Глава 226
## Глава 226: "Подземный Лабиринт"
Подземный проход пугающе напоминал Цао Мао туннель канализации Секты Серебряного Феникса. Похожие колонны, усиленные кирпичные стены, размер – будто создатель этих аварийных выходов был один и тот же. Бросалась в глаза ненужная атеистичность. Строение было слишком похоже на подземелье из многих RPG-игр. На мгновение Цао Мао подумал, что попал в виртуальный лабиринт.
Троица двигалась тихо в темном проходе. Мао Сюэянь, Даньдан и Цао Мао не нуждались в свете, чтобы видеть окружение: их красные зрачки давали им ночное зрение. Три пары светящихся красных глаз продвигались по подземному пути. Пробежав по туннелю две минуты, они остановились в квадратной комнате, которая также была перекрестком с тремя дверьми.
Они могли пойти вперед, налево или направо, поскольку три двери вели в разных направлениях. Тан Дэмэн свернул направо, а его люди пошли в другие стороны. Девушки, следуя за запахом, выслеживали именно его.
"Вон туда!"
Мао Сюэянь и Даньдан вошли в правую дверь. Цао Мао, озадаченный, последовал за ними.
Пройдя через дверь, они оказались в длинном подземном коридоре. Достигнув конца коридора, они наткнулись на ещё одну квадратную комнату с тремя дверьми – точная копия предыдущей.
"Вижу закономерность. Это, возможно, лабиринт Тан Дэмэна, но против нас он бесполезен!" – усмехнулась Мао Сюэянь. Она активировала свою ауру и по запаху выслеживала толстого торговца. На этот раз она выбрала среднюю дверь.
Следующая комната была такой же, как две предыдущие.
Потом – четвёртая.
Пятая.
Седьмая.
Десятая.
Двадцать раз подряд они проходили через одинаковые квадратные комнаты. Но никто из них не терял уверенности и не поддавался панике.
"Хороший лабиринт. Он достаточно велик, чтобы запутать людей и лишить их ориентации в пространстве, но против нас он бесполезен!" – рассмеялась Мао Сюэянь. Запах Тан Дэмэна усилился, и она чувствовала его рядом.
Он был всего в двухстах метрах!
Две девушки жаждали отомстить мерзавцу и вонзить в него свои когти. Они бросились к очередной комнате, откуда доносился запах Тан Дэмэна.
"Жирный ублюдок! Время расплаты!"
Тан Дэмэн слышал крик издалека. Он вскрикнул от ужаса и попытался убежать.
Однако маленькая кошка и высокая звероженщина поймали его в считанные секунды.
В страхе Тан Дэмэн попытался договориться, но был слишком напуган, чтобы подобрать нужные слова:
"Кто вы?! Подождите, кошка?!"
"Неважно, кто я! УМРИ!"
Мао Сюэянь рассмеялась, и её маленькая лапа превратилась в огромную лапу тигра с острыми когтями. Затем она ударным движением рассекла его.
Когти пронзили плоть Тан Дэмэна, будто она была тофу. Толстый человек мгновенно разделился на три куска мяса.
Мао Сюэянь ухмыльнулась, уверенная, что легко убила врага и отомстила, но секундой позже её улыбающееся лицо исказилось.
Тело Тан Дэмэна медленно восстановилось. Кровь, внутренности и отрубленные части автоматически собрались и соединились. Затем все раны зажили.
Глаза толстого торговца снова зажглись. Но его поведение было странным.
Тан Дэмэн упал на задницу и обмочил штаны. Он закричал от страха:
"Пожалуйста, не убивайте меня! У меня семья! У меня сын!"
Мао Сюэянь и Даньдан скривили свои лица. Они думали, что Тан Дэмэн использовал какое-то самовосстановление или редкий навык, спасающий от смерти. Но его нынешние действия противоречили этой теории.
Что-то было не так, очень не так…
"Что ты сделал?! Как ты воскресил себя?!"
Тан Дэмэн переводил взгляд с кошки на высокую женщину: "Я… я ничего не знаю! Какое воскрешение?!"
"Я убила тебя, а ты возвращаешься к жизни."
"Я… я… я именно так и не понимаю!"
В этот момент Цао Мао добрался до девушек. Он посмотрел на Тан Дэмэна и Мао Сюэянь в недоумении: "Что случилось?"
"Я убила его, а этот жирный ублюдок воскрес. Я спрашиваю, как он это сделал".
"Может быть, у него есть сокровище, которое позволяет ему воскресать?"
Услышав Цао Мао, Тан Дэмэн вспомнил кое-что. Он вытащил из кармана рукава талисман:
"П-правильно. У меня есть этот божественный талисман. Но он одноразовый."
Жёлтый бумажный талисман больше не обладал энергией. Чернила выцвели, и никто не мог почувствовать от него ни одной ниточки Ци.
"Ложь. Никакой талисман не может воскрешать людей!" – Мао Сюэянь все еще не верила Тан Дэмэну.
"Но я говорю правду! Подземельный культиватор из святой земли обменял его на красивую русалку! П-пожалуйста, возьмите его. Могли бы отпустить меня?"
Мао Сюэянь фыркнуло и проигнорировала бред Тан Дэмэна. Она бросила взгляд на Даньдан.
Высокая женщина кивнула. Она выставила клыки и ударным движением уперлась ногой в грудь Тан Дэмэна.
Толстый торговец упал на землю, но Даньдан топнула его по животу и оглушила.
Даньдан вернулась к своему образу белого тигра. Затем, она прижала торговца к земле передней лапой.
РРРРЯ!
Как будто Даньдан издевалась над Тан Дэмэном, говоря ему: "Помнишь меня?"
Тан Дэмэн закричал от ужаса. Он молил и просил:
"Не убивайте меня, пожалуйста! Я отдам вам все! У меня есть ядра сущности и много аукционных сокровищ! Вам может достаться все. Пожалуйста, отпустите меня!"
Не давая Тан Дэмэну убедить её, Даньдан медленно открыла пасть.
Потом:
ХРУМ.
КРУК.
Сцена стала ужасной. Даньдан откусила голову Тан Дэмэна и начала жевать.
Тигрица съела жирного человека!
"Фу", – Цао Мао закрыл рот от отвращения. На мгновение он был на грани рвоты, но еле удерживал себя.
Мао Сюэянь бросила взгляд на Цао Мао и хохотнула: "Ты лучше не пробуй ничего смешного со мной или с моей сестрой в будущем. В противном случае мы съедим тебя. Знаешь, мясо орков на вкус как говядина? Мы не только съедим тебя, но и твоих детей".
Если бы он был таким, как в ранние дни, он бы умер от страха. Но умирая в Пространстве Изоляции так много раз, он уже не боялся простой угрозы смерти.
Более того, он точно знал, как вести себя с более сильными и самоуверенными экспертами.
"Это хорошо знать. Итак, по твоему, мои дети – свиньи. Могу ли я съесть и их?"
Мао Сюэянь опешила. Она отвращённо пробормотала: "Ты отвратительный каннибал-орк! Как ты можешь говорить, что съешь своих детей?!"
"Ну, ты сказала, что мясо орков на вкус как говядина. Я не могу не думать о своих детях, как о маленьких фермерских свиньях".
"Ты больной ублюдок. Они твои дети!"
"Да, я знаю. Так что, ты съешь меня и моих детей? Могу ли я съесть своих детей первым, прежде чем ты съешь меня?"
"Я передумала. Ты отвратительный больной ублюдок. Я больше не буду с тобой говорить".
"Конечно".
Этот приём всегда работал. Когда его угрожали или допрашивали, он обычно отталкивал собеседника своей отвратительной манерой и прекращал разговор на половине.
Конечно, Цао Мао никогда не хотел съесть своих детей. Он просто пожертвовал своей несуществующей репутацией, чтобы избежать неприятного разговора.
Теперь Мао Сюэянь больше не хотела с ним разговаривать. Назойливая кошка наконец успокоилась.
"А, кстати, можешь сказать своей сестре не есть все? Нам ещё нужно осмотреть его тело и его пространственные кольца. Моё ядро сущности должно быть там".
"Хорошо, хорошо. Я ей скажу".
Кошка качнула головой и подошла к огромному белому тигру. Они разговаривали на кошачьем языке несколько минут.
Через минуту Даньдан выплюнула то, что съела. Куски неприятного красного мяса и пережеванные органы разлетелись по полу.
Затем Мао Сюэянь использовала свою ауру, чтобы извлечь все пространственные кольца из мясной каши, которую выплюнула Даньдан. Она бросила их Цао Мао: "Держи. Счастлив?"
Кольца все ещё капали слюной Даньдан и кровью Тан Дэмэна, и Цао Мао поймал их голыми руками.
Тем не менее, Цао Мао не обратил внимания на грязь, потому что он видел и хуже.
'По крайней мере, лучше, чем проходить через ту проклятую канализацию'.
'¦
Им удалось поделить добычу Тан Дэмэна.
Цао Мао получил свои 60 000 ядер сущности и палетку золотого элемента Ма Мокси. Он также получил пачку странных бумажных талисманов без надписей, неопознанную книгу и все деньги Тан Дэмэна, что составляло 2 миллиона очищенных камней и 10 000 ядер сущности.
Что касается девушек, они не взяли ни одного ядра сущности, потому что им были нужны лишь несколько предметов. Они попросили чашу бессмертного ранга с герметичной крышкой, которая должна была быть выставлена на аукцион до палетки золотого элемента, и все лекарства из пространственных колец Тан Дэмэна.
Лекарства и таблетки у Тан Дэмэна были в основном высококачественными пилюлями для культиваторов в стадии мышц и кости. Цао Мао не понимал, почему у этого торговца в пространственных кольцах хранилось более 100 000 таблеток, но девушки казались довольными.
Странно, что таблетки, которые Цао Мао продал Тан Дэмэну, не были в пространственных кольцах. Торговец, возможно, уже продал их на чёрном рынке.
"Вы уверены, что вам нужны только эти артефакты и таблетки?"
Цао Мао был удивлён, что Мао Сюэянь и Даньдан не взяли ни одного ядра сущности в качестве своей доли. Они казались довольными предметами.
"Нет, этих предметов нам достаточно". Сюэянь засмеялась и прижалась к металлической чаше.
"Что она может делать?" – Цао Мао был любопытен. Он вспомнил Святой Грааль из сериала "Судьба", но он не думал, что эта чаша может быть такой всемогущей.
"Эта чаша может бесконечно производить любой материал или жидкость, которую мы в нее положим. Ее можно зарегистрировать только один раз, и жидкость должна быть ниже бессмертного ранга. Ну, мы не можем использовать ее для копирования оружия или брони. Они слишком велики, чтобы положить их в чашу".
http://tl..ru/book/49921/4203112
Rano



