Глава 268. Праотец, спаси меня!
Боа Хэнкок, капитан пиратов Куджа, императрица Амазон Лили, а в прошлом одна из семи морских военачальников, была признана самой красивой в пиратском мире.
Вспоминая подробности о Боа Хэнкок, Цзян Хэ чувствовал себя несколько озадаченным.
Что за чертовщина?
Неужели проклятая Система потешалась над ним?
Сложившееся несколько дней назад представление об этом мире как о галактической бессмертной серии начало рушиться – как ему удалось подбросить персонажа аниме?
Сейчас два листа лотоса были почти метровой ширины, как и цветок лотоса, а Боа Хэнкок продолжала расти. Однако это не соответствовало процессу роста человека, начинающемуся с младенчества, переходящему в детство, юность и зрелость.
Напротив, она сразу стала взрослой по фигуре и внешности, хотя была размером всего лишь с большой палец.
У нее были длинные иссиня-черные волосы, голубые глаза и серьги в форме змей. Ее высокая и манящая фигура не давала Цзян Хэ покоя, и он подумал:
"Если бы я мог оторвать ее от пестика прямо сейчас… Нет, не получится. Сейчас ее срывать слишком рано. Да и она всего лишь около метра высотой. Что толку ее сейчас срывать?"
Боа Хэнкок, росшая из Таинственной почвы, развивалась не очень быстро. Она пролежала там уже четыре часа, и, по расчетам Цзян Хэ, на ее "сбор" должно было уйти еще четыре часа.
Поэтому Цзян Хэ отправился собирать рис.
Рисовое поле все еще было мокрым, поскольку его полили всего два часа назад. Но это не имело большого значения, и ни Дамбо, ни Трамбо не нуждались в силах водного типа. Циркулируя ману, он поднял в воздух массивную руку.
Затем рука выполнила захватывающее движение, и раздался всплеск!
В один миг каждая капля воды на временном рисовом поле размером в три Му была схвачена волшебной рукой Цзян Хэ и превратилась в водяной пар, а на поле не осталось ни капли грязи.
При этом рисовое поле приобрело золотистый оттенок.
Помимо рисовых зерен, стебли также мерцали слабым золотым блеском, словно все растение было выковано из золота.
Цзян Хэ оценил их взглядом.
Высота рисовых соломинок достигала двух метров – чуть выше его самого, и то только потому, что зерна были слишком большими и тяжелыми, и каждое растение проседало. Цзян Хэ подсчитал, что с каждого растения можно получить полтора килограмма рисовых зерен, а после обработки – килограмм.
Цзян Хэ подошел и вытащил одну соломинку.
[Дзинь!]
[+1 балл фермы].
Раздался звонкий звук системного уведомления.
Глаза Цзян Хэ загорелись, на лице появился восторг, и он удивленно воскликнул:
— Такое случайное растение, как рис, тоже приносит очки фермы?
До посадки риса Цзян Хэ не думал о том, как заработать очки фермы. Все, чего он хотел, – это рис, приготовленный из мутировавших зерен, усиленных на его ферме, который придаст блюдам больше вкуса.
Как мог Цзян Хэ не обрадоваться такому неожиданному сюрпризу?
И самое главное… сколько рисовых зерен он сможет собрать со своего рисового поля площадью в три Му?
При стандартной почве на одном рисовом поле размером в один Му можно было посеять только полкило риса, то есть около двадцати тысяч зерен.
На поле Цзян Хэ, состоящем из трех Му, можно было засеять целый мешок риса, что составляло 35 кг… Разумеется, Цзян Хэ сажал мутировавший рис, каждое зерно которого равнялось пяти зернам обычного риса.
Другими словами, полкило риса равнялось примерно 4 000 зерен.
Если умножить 35 кг рисовых зерен, посаженных на три Му, то получится 280 000 зерен.
Более того, успешный рост риса составлял 100%, поскольку это была его ферма…
Поэтому ферма площадью в три Му могла принести Цзян Хэ не менее 280 000 очков фермы.
Цзян Хэ с восторгом на лице напевая мелодию, быстро собирал рис, нанося саблей горизонтальные удары, держа ее близко к земле.
[Дзинь!]
[+1 очко фермы].
[Дзинь!]
[+1 очко фермы.]
[Дзинь…]
Уведомления системы повторялись в голове Цзян Хэ целый час, несмотря на то, что Цзян Хэ одним ударом за секунду собрал три Му риса.
В конце концов, Цзян Хэ начал раздражаться и просто использовал свой дух, чтобы блокировать звуки системы.
Что касается нарезанных рисовых соломинок, то Цзян Хэ не нужно было ими распоряжаться.
Он позвал Дамбо, занимавшегося культивацией, и сказал: "Пойди с Трамбо и Семью Братьями Бутылочной Тыквы и свяжи соломинки".
Дамбо, все еще одетый в свои мешковатые штаны, встал на задние лапы и уперся лапками в бедра, подзывая остальных. В тот же миг Трамбо с Семью Братьями Бутылочной Тыквы тоже принялись за работу.
Тем временем Цзян Хэ притащил скамейку и уселся в тени ивы, достав фиолетово-золотистые семечки и грецкие орехи, которые он давно не ел. Даже сложив ноги, он думал о том, что скоро будет готова следующая партия Грибов Судьбы.
В конце концов, жизнь на ферме всегда была такой простой и скучной.
***
Цзян Хэ продолжал заниматься домашним хозяйством, не обращая внимания на множество важных событий, происходивших снаружи.
Во второй половине дня двадцать третьего октября, в день отъезда Цзян Хэ из города Цзинду, Ван Хоу собрал представителей элиты и военной верхушки страны Хуа и провел двухчасовое совещание.
Затем, в ту же ночь, элита страны Хуа объединила свои силы с военными и начала частичную ликвидацию Диких Королей по всей стране.
Что касается того, почему она была частичной…
Это решение было принято после серьезных дебатов и дискуссий на конференции.
Первая причина заключалась в том, что если уничтожить всех Диких Королей одним махом, то в стране Хуа все дикари останутся без вожаков, что, несомненно, приведет к хаосу.
Во-вторых, несмотря на гибель двух Диких Императоров – Императора Драконов и Златокрылого Рока, древние демоны еще не объявились.
Массовая резня Диких Королей могла просто выманить древних демонов, и тогда потери намного превысили бы любые выгоды.
В противном случае все согласились бы с идеей Ван Хоу – убить их всех.
Если бы он захотел, каждый представитель элиты народа Хуа отправился бы с военной поддержкой, убивая всех Диких Королей, а затем и высокопоставленных Ферралов, и народ Хуа больше бы не беспокоился.
Линь Тяньчжэн остановил Ван Хоу, тот долго размышлял, прежде чем согласиться с его предложением.
В конце концов…
Если оставить несколько Диких Королей и высокоранговых Ферралов, то бойцы будут вынуждены продолжать тренироваться, и у них появится цель для убийства, не так ли?
Поэтому в ту же ночь пришло сообщение о победе: было убито три Диких Короля.
На следующий день, двадцать четвертого октября, пришло еще одно сообщение: уничтожены еще два Диких Короля.
— Продолжаем натиск! На данный момент в стране Хуа осталось девять Диких Королей… Конечно, есть вероятность, что некоторые из них спрятались глубоко в горах и ни разу не появлялись, – скомандовал Ван Хоу.
С другой стороны, Дикие Короли были в полном ужасе, когда получили это известие: некоторые из них бежали за пределы страны Хуа или в глубины океанов, а другие спрятались глубоко в джунглях, куда не добирались люди.
Позже…
В шесть часов вечера двадцать пятого октября – то есть после того, как Цзян Хэ закончил собирать рис, – в северо-западном районе страны Хуа, в глубине бесконечной цепи гор, появился человек.
Это была самая северная часть Страны Хуа, покрытая густыми девственными лесами, и регион с исторически самой низкой температурой в Стране Хуа.
Зимы здесь были долгими и суровыми, а лето – коротким, но ветреным. Разница между дневными и ночными часами была огромной, а среднегодовая температура составляла минус 2,8 градуса, самая низкая из которых — минус 53 градуса.
Был всего лишь конец октября, но в горах уже бушевали снежные бури.
Даже густые девственные леса были покрыты толстым слоем снега.
Ух!
Через лес пронеслась фигура.
Это была огромная алая лисица с парой крыльев, растущих из спины, одно из них было отрублено и сильно кровоточило.
Кровь имела пылающую текстуру и при падении капли на снег издавала шипящий звук, подобно тому, как при падении на снег огненно-красного угля.
Позади животного в воздух поднималась элита.
В лесу также появился преследователь с клинками в руках.
Тогда алый лис заговорил на человеческом языке и рявкнул:
— Король клинков, неужели вы, люди, так хотите уничтожить демонов?
Кстати, преследователем с клинком в руках был Три Клинка Линь.
На его лице читалось абсолютное самодовольство: он намеренно высвободил Волю Клинка, и теперь вся его сущность ничем не отличалась от незаточенного боевого клинка.
— Король Алых Лисов, пощади меня и перестань вести себя так жалко", – сказал он и усмехнулся. – "Неужели ты думал, что я пощажу тебя? Когда ты только взошел на пост Короля-лиса, ты уничтожил три небольших города, убив 190 000 человек, а также подстрекал многочисленные стаи лис к нападению на человеческие города. Этот кровный долг может быть оплачен только твоей кровью!
Взмах!
Внезапно Линь Три Клинка бросился к нему, прокричав:
— Тебе не уйти, Король Алых Лисов… Папочке достаточно трех ударов, чтобы снести тебе голову!
Преследуя зверя от Даксин'анлин до горы Чанбай, Линь Три Клинка потерял всякое терпение.
Сразу же после нападения он применил разработанный им самим "Удар трех клинков".
Как только он нанес первый удар, тут же последовали второй и третий.
Будучи элитой божественного уровня и находясь всего в полушаге от божественного союза, он был равен по уровню культивирования Королю Алых Лисов… но с его травмой, как зверь мог противостоять ему?
Как бы то ни было, с неба вдруг раздался громкий крик, когда третий клинок Лина удлинился.
— Берегись, Король Клинков!
Ух!
Над головой Алого Лиса появилась небольшая трехэтажная башня.
От нее исходили прожилки непонятного желто-земляного блеска, которые упорно блокировали третий удар Линь Три Клинка.
Король Алых Лисов открыл рот и выплюнул демоническую Ци, содержащуюся в крови, брызнувшую на трехэтажную башню, после чего поднял голову к небу и прокричал:
— Праотец, спаси меня…
— Ах!
Вдалеке послышался тихий вздох.
Затем сверху опустилась массивная рука, закрывавшая небо.
http://tl..ru/book/46649/3235952