Поиск Загрузка

Глава 4. Мой большой огурец.

Дамбо сидел прямо перед Цзян Хэ. Его челюсти были слегка приоткрыты, открывая длинный алый язык.

Будучи волкодавом, он, естественно, напоминал волка с большей частью черной шерстью. Шерсть на его животе и ногах коричневая и белая под шеей, и он казался очень внушительным и красивым.

Волкодавов не часто можно было увидеть в городах, так как свирепый вид и огромные размеры не делали их хорошими домашними животными. Однако они были очень распространены в деревнях, так как не было лучшего выбора стража, наблюдающего за вашим домом или охраняющего ваш двор.

— Ого…

Вздрогнув, Цзян Хэ направил свет своего мобильного телефона в сторону собаки.

— Зачем ты прибежал ко мне домой посреди ночи, Дамбо?

Свет был ослепительным.

Дамбо наклонил голову, решительно виляя хвостом в сторону Цзян Хэ.

На собачьем языке это означало демонстрацию дружбы, поэтому Цзян Хэ не мог удержаться от смеха.

— Ах ты, пес. Умно, не правда ли? Ты побежал сюда, потому что скучаешь по моему большому-большому огурцу, верно?

Гав…

Малыш заскулил, а затем кивнул.

— Чт…

Цзян Хэ чуть не упал на землю.

Если бы Дамбо показал, что это умное существо, виляя хвостом, чтобы выразить приветствие и доброжелательность Цзян Хэ, разве кивок не вышел за рамки способностей собаки?

"Собака действительно стала умной?"

Это была первая мысль Цзян Хэ, но вскоре он понял, что произошло.

— Может ли возрождение духовной Ци позволить животным достичь сверхъестественного? Может быть, Дамбо — один из них?

— Погоди, дело не в этом. Если бы Дамбо действительно стал умнее с помощью духовной Ци, он бы не съел говядину, которую я сдобрил крысиным ядом. Может быть, он стал умным только после того, как съел мой огурец?

Цзян Хэ прищурился и посмотрел на Дамбо, у которого мурашки побежали по коже от этого взгляда.

Его собачья морда действительно приняла очень человеческое выражение, как будто он говорил, — Почему ты смотришь на меня?

— Я задам тебе несколько вопросов. Кивни, если да, и покачай головой, если нет.

Гав!

Дамбо кивнул.

— Ты стал умным, потому что съел этот огурец?

Дамбо кивнул, а потом покачал головой.

— Эм…

Цзян Хэ нахмурился, но как только он собрался что-то сказать, Дамбо внезапно растянулся на земле, его конечности дергались, а изо рта шла пена, и он даже несколько раз заскулил.

Цзян Хэ сразу все понял.

— Так ты хочешь сказать, что крысиный яд имеет к этому какое-то отношение?

Дамбо повернулся и снова сел, кивнув Цзян Хэ.

Цзян Хэ застонал в раздумье.

— Может быть, это то же самое, что лихорадка Пса Ли? Яд был своего рода спусковым крючком?

— Подожди, я понял!

— Эффект огурца — детоксикация, очищение от тепла, укрепление мозга и успокоение нервов. Проще говоря, детоксикация и очищение от тепла означает вылечить весь яд, в то время как укрепление мозга и успокоение нервов означает улучшение духа. Собаки умны в первую очередь — после тренировки они могут играть на скейтбордах, толкать коляски или ходить в супермаркеты в одиночку, чтобы купить вещи. Поэтому после того, как Дамбо был стимулирован ядом и съел мой огурец, его интеллект освободился, и это имеет смысл, что теперь он умнее.

После долгого взгляда на Дамбо в голове Цзян Хэ зажглась лампочка.

В будущем он определенно будет выращивать больше культур, которые нуждались в исследовании, и именно поэтому не было ничего лучше для Дамбо, чтобы остаться и наблюдать за его домом.

Более того, теория о том, действительно ли огурец из системы вылечил весь яд, должна быть проверена.

Протянув руку, чтобы погладить Дамбо по голове, Цзян Хэ ухмыльнулся.

— Ну, раз тебе нравится мой большой огурец, ты можешь остаться здесь, Дамбо.

Гав!

С лаем Дамбо повернулся и побежал — его уши опустились, и он продолжал следить за Цзян Хэ. Даже когда он бежал, его взгляд был довольно уклончивым.

"Эта собака. Мог ли он догадаться, что я собираюсь использовать его для тестирования ядов?"

Цзян Хэ сухо рассмеялся и, взяв палку, лежавшую рядом с его садом, с мрачной улыбкой измерил ее.

— Сбежал после того, как съел мой огурец? Я тебе ноги переломаю, если убежишь!

Дамбо развернулся и побежал к нему.

В свою очередь Цзян Хэ вытащил огурец, отломил от него треть и бросил Дамбо, сказав:

— Следи за этим местом. Оно может стать твоим творением: легенды говорят о Черном императоре, короле всех собак, который когда-то правил небом и землей. Ты просто можешь быть следующим.

Глаза Дамбо сверкнули, когда он с жадностью проглотил огурец.

(⊙о⊙)

"Как досадно!"

"Если мне суждено стать королем собак, какое имя я должен взять?"

— Э-э…

Цзян Хэ наблюдал, как собака глупо ухмыльнулась, и тихо выругался, что она действительно обрела человеческую мудрость, прежде чем вспомнить что-то еще.

— Интересно, станет ли глава Ван беспокоить меня, узнав, что я украл его собаку?

— — —

Вернувшись в свою комнату, Цзян Хэ взял телефон и просмотрел все связанные с Ци видео и сообщения в интернете.

Но, как и раньше, многие видео и посты получили 404, как только появились.

И все же один пост привлек его внимание.

[Волчья стая замечена возле горы Дадун, 300 коз фермера убиты…]

Цзян Хэ знал о горе Дадун, которая стояла в середине ряда лессных гор. Она находилась более чем в трехстах милях от Линчжоу и в пределах города Юван, который принадлежал к той же юрисдикции округа Тунсинь, что и Линчжоу. Фермеры, живущие там, подвергались экологической миграции в течение последних нескольких лет, перемещая всю свою деревню в город и вокруг него — то, что осталось, было в основном козьими фермами.

А миниатюра видео была размытой фотографией, показывающей горную вершину в темную ночь.

Огромный волк, больше коровы, выл на луну.

Неудивительно, что видео вскоре было отключено, а обсуждение на форумах стерто.

Цзян Хэ почувствовал таинственное чувство опасности. Кроме других, сверхсила, которую демонстрировал Пес Ли, не была чем-то таким, с чем мог бы сравниться квази-мастер боевых искусств, как он.

— Неужели люди, которые проснулись сами по себе… действительно так ужасны?

— Моя культивация… усиление за счет поедания огурцов должно считаться нормальной культивацией, верно?

Мысли его путались, и он лишь в час ночи сонно задремал.

— — —

В то же время, на мощеной дороге, которая шла прямо в гору на восточном конце деревни Цзиньтань.

Хотя она называлась горой, она была не более чем слегка возвышенным местом. Деревня Цзиньтань находилась рядом с городом и располагалась на равнине, которая была совершенно ровной и отличалась от горных ущелий Лесного плато.

На горе было много сельскохозяйственных угодий и кукурузных полей, последнее из которых было ярко освещено множеством больших грузовиков, въезжающих и выезжающих из этого района.

К концу августа кукуруза на полях в основном созревала. Это было восхитительное зрелище — рулоны тяжелых кукурузных початков, свисающих над землей, что было подходящим временем для различных крупных ферм и Союза производителей силоса.

Как следует из названия, силос — это процесс уборки кукурузы на ферме с помощью машин, дробления кукурузы вместе с ее початком, прежде чем оставить ее бродить, чтобы ее можно было использовать в качестве корма. Он был питательным и стоил немного, не говоря уже о том, что его можно было хранить целый год.

— Черт возьми! Это была хорошая прямая трансляция, почему меня заблочили?

Возле одного из кукурузных полей был припаркован BMW, и Пес Ли выругался, выходя из него. Он подписал соглашение с соседним кукурузным полем в тысячу му, по которому каждый год на его ферму поставлялось все зерно до последнего.

Пес Ли был занят работой в течение последних нескольких дней, и ему пришлось работать сверхурочно в течение нескольких ночей.

Однако, выйдя, он обнаружил черный MPV на своем пути.

Из него вышли трое мужчин и одна женщина.

Все мужчины были одеты в черное, в то время как женщина была одета в облегающий костюм из спандекса и направилась прямо к Псу Ли. Она показала ему маленькую красную брошюру, сказав:

— Мы специальные агенты из Национального бюро по управлению особыми случаями, отделение провинции Западная Ся. Вы Пес Ли?

Он промолчал.

Пес Ли потренировался в уме, прежде чем спросить со своим сильным Сибэйским акцентом:

— Штё ти сказаль? Павтари, пажалиста, я не рассалишаль.

http://tl..ru/book/46649/1113042

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии