Поиск Загрузка

Глава 192

Когда все услышали, что они действительно могут получить рис, двое смельчаков тут же подняли руки и закричали:

— Мастер Е, я пойду!

— Тогда я тоже!

Ли Чжао махнул рукой двум поднявшим руки, жестами призывая их подойти, затем подошёл к высокомерному японскому офицеру, наклонился и сказал по-японски:

— Господин Сато, мы собрали всех, можете идти!

Сато с презрением взглянул на Лю Нань и остальных, кивнул, махнул рукой и повёл несколько японских солдат к двери.

— Идите за мной!

Ли Чжао что-то сказал двум мастерам боевых искусств, записавшимся, и бок о бок с Лю Нань пошёл за ними.

В японском военном автомобиле Ли Чжао прошептал Лю Нань:

— Мастер, вам нужно быть осторожным, когда будете действовать позже. Не важно, победите ли вы этих японских солдат. Генерал Миура всё равно узнает о китайце, сумевшем победить японских солдат. Он обычно даёт рис, но не убивайте их. Сейчас мы под крышей, должны смириться и просто получить рис. Не стоит терять жизнь ради этого!

Лю Нань пристально посмотрел на Ли Чжао и нарочито спросил:

— Я понимаю, но зачем ты решил стать переводчиком для японцев?

Ли Чжао вздрогнул, услышав это, и вздохнул:

— Мастер, я тоже не хочу, но…

Лю Нань улыбнулся и сказал:

— Если бы тебя и твою семью попросили обосноваться в Гонконге, ты бы согласился?

Ли Чжао горько усмехнулся и сказал:

— Сейчас, когда японцы перекрыли выходы, очень трудно выбраться. К тому же, вся моя семья надеется на меня, переводчика, чтобы заработать немного еды. Как я выживу, если уеду в Гонконг?

— А что, если я дам тебе другую сумму денег, которой хватит на жизнь?

Лю Нань снова сказал:

— Это нехорошо, мастер, перестаньте шутить со мной!

Ли Чжао горько улыбнулся Лю Нань и сказал:

Лю Нань кивнул, примерно подтвердив мысли Ли Чжао, и больше ничего не сказал.

Спустя полчаса машина довезла Лю Нань и остальных до временной японской военной базы.

Под руководством Сато Лю Нань и остальные беспрепятственно вошли в склад в центре базы.

Склад, очевидно, был переоборудован японцами. Центральная часть была разделена на две части большой железной решеткой. За решеткой находились японские солдаты с боевыми патронами и мастера боевых искусств, привезённые вместе с едой со всех уголков Фошань.

Железные ворота превратились в большую тренировочную площадку. На первом этаже сидели в позе лотоса больше десяти японских солдат элитного подразделения в белых тренировочных костюмах.

В центре второго этажа стоял японский офицер в японской военной форме. Это был ни кто иной, как генерал Санпу. Руки он держал за спиной, сверху вниз смотрел на всех присутствующих, словно на муравьёв.

Рядом с ним стоял Сато, который только что ввёл Лю Нань и остальных на базу, и небольшая группа японских солдат с оружием.

На тренировочной площадке Ли Чжао держал небольшой мешок риса и громко сказал с фошанским акцентом:

— Скажу ещё раз, сейчас каждый может помериться силами с любым на тренировочной площадке. Если ты побеждаешь в поединке один на один, генерал Санпу обещает дать победителю мешок риса. Если выигрываешь в поединке два на два, он даст два мешка. Если выигрываешь в поединке три на три, получишь три мешка!

Если ты не можешь победить, просто упади на землю и признай поражение. Если ты признаешь поражение, ничего страшного не случится. И даже если ты признаешь поражение, ты всё равно получишь мешок риса, если будешь хорошо драться. Итак, кто из вас хочет выйти первым?

Как только Ли Чжао закончил говорить, мастер боевых искусств, стоящий перед железными воротами, закричал:

— Я!

— Мастер Ли, молодец, дай этим японцам увидеть нашу силу!

Дюжина мастеров боевых искусств, стоящих за железными воротами, внезапно громко завопила.

Однако реальность всегда оказывается не такой радужной, как кажется.

На самом деле мастер по фамилии Ван довольно известен в районе Фошань благодаря боевым искусствам, передававшимся в его семье из поколения в поколение.

Но японцы в белых одеждах, с которыми им предстояло сражаться, были все тщательно отобранными элитными солдатами японской армии. Их руки были испачканы неизвестным количеством крови, и они были очень жестоки. Более того, они ежедневно тренировались в спарринге с мастерами боевых искусств Фошань, и их боевые навыки значительно улучшились. Они были очень сильны.

Их атаки были решительными и безжалостными, без малейшего намека на небрежность. Поэтому в течение нескольких раундов после выхода на сцену мастер Ван был поражен в жизненно важный орган и упал на землю.

Этот мастер Ван тоже был человеком, который дорожил жизнью. Он был подавлен натиском противника, и он чувствовал, что, скорее всего, не сможет справиться с японскими солдатами напротив. Если бы он продолжал сражаться, он мог бы случайно лишиться жизни. Если бы он не признал поражение решительно, он, возможно, всё ещё мог бы выжить. Смешайте в мешке с рисом,

Увидев, как мастер Ван упал на землю, Ли Чжао махнул рукой и признал поражение, затем поднял голову и посмотрел на генерала Санпу на втором этаже.

Увидев, как генерал Санпу качает головой, он мог только вздохнуть и сказать:

— Мы проиграли слишком быстро. Без риса, кто ещё захочет выходить?

На мгновение за железными воротами воцарилась тишина, а затем один крепкий мужчина поднял руку и сказал:

— Я!

Железные ворота открылись, и мужчина вышел на сцену, за ним следовал японский солдат, который поднялся.

Хотя этот человек двигался не так хорошо, как мастер Ван до него, он был довольно силен и обладал хорошей выносливостью.

Хотя в итоге он всё равно проиграл, японский солдат, с которым он сражался, тоже чувствовал себя некомфортно. У него был синяк под глазом и опухший нос.

Ли Чжао снова посмотрел на Санпу,

На этот раз генерал Санпу удовлетворённо кивнул. Его целью было отточить боевые навыки своих солдат и в то же время оценить различные виды кунг-фу.

Если противник сдаётся, не сыграв несколько раз, это не соответствует его цели, и, естественно, ему нет риса.

Ли Чжао вручил мужчине мешок с рисом и сказал:

— Кто ещё хочет попробовать?

До сих пор, хотя некоторые получили рис, никто не выиграл ни одной игры. Это заставляет мастеров боевых искусств за воротами сосредоточить всё внимание на одном человеке.

Конечно, это был не Лю Нань. Лю Нань стоял сзади, лицо у него было закопчённым. Все были сосредоточены на поле боя. Никто его не узнал.

На самом деле, они смотрели на мастера Ляо, потому что ветераны, которые были здесь несколько раз, знают, что мастер Ляо всегда побеждает, когда приходит.

Мастер Ляо поправил одежду. Сегодня он собирается попробовать три дюжины, чтобы посмотреть, сможет ли он принести домой больше мешков риса. Его сын тоже растёт и ест больше.

Как раз когда он собирался поднять руку, позади него раздался голос:

— Ли Чжао, дай мне попробовать!

Это был ни кто иной, как Лю Нань, притворявшийся Ип Маном. Когда он увидел, как мастер Ляо поднял руку, он понял, что что-то не так. В оригинальном сюжете мастер Ляо провалил вызов три на три и был застрелен Сато в голову.

Теперь, когда здесь Лю Нань, он должен его спасти, если сможет. В конце концов, мастер Ляо не плохой человек, поэтому он начал первым.

После того, как Лю Нань заговорил, все сосредоточили на нём своё внимание.

— Мастер Е!

Мастер Ляо обернулся и увидел Лю Нань, и с удивлением крикнул. Он состязался с Ип Маном, поэтому был знаком с ним, и узнал его с первого взгляда.

— Мастер Ляо!

Лю Нань поклонился мастеру Ляо, а затем направился к железным воротам. Все расступились, чтобы пропустить их.

Имя человека, тень дерева, имя Ип Мана гремело по всему Фошаню в те времена, и все всё ещё очень хорошо его узнавали!

Лю Нань снова поклонился тем, кто расступился перед ним, и прошёл через железные ворота.

— Скажи им, что я буду драться с десятью из них!

Как только Лю Нань оказался на площадке, он сказал что-то шокирующее Ли Чжао:

Руки Ли Чжао задрожали от страха, и он быстро прошептал:

— Мастер, вы с ума сошли! Если вы будете драться с десятью из них, вас изобьют до смерти!

http://tl..ru/book/114076/4331709

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии