Поиск Загрузка

Глава 218

Когда четверо даосских монахов за спиной Цинвэя увидели это, они тут же запустили руками магические формулы и выпустили свои магические орудия, словно готовясь к бою в любой момент.

— Видя это, Ёсида и остальные монахи впали в панику и отпрянули на несколько метров назад. Затем они прошептали заклинание, быстро воздвигнув вокруг себя несколько слоёв защитных барьеров, и прокричали про себя:

— "Что вы задумали? Не боитесь ли вы нарушить договор и разжечь очередную девятидержавную войну?"

— "Давайте откроем его. Я вас не боюсь. Худшее тоже возможно. Я сосредоточусь на вашем храме первым делом. Если уж на то пошло, уничтожить ваш храм проще, чем победить наш китайский мир культиваторов!" — усмехнулся Данянцзы с убийственной усмешкой.

— "Если война Девяти Царств вспыхнет снова, вам, Китай, не страшна гибель всех живых существ!"

У великого жреца Ёсиды изменилось выражение лица. Никто лучше него не знал, насколько могущественным был на протяжении всех этих дней китайский культиватор.

— Данянцзы громко рассмеялся и сказал, с насмешкой глядя на него:

— "Все живое в руинах. Разве это не всё уже в руинах? Вторжение ваших смертных войск уже превратило все живое здесь в руины. Я просто уничтожу вас первым!"

Услышав слова Данянцзы, шестеро монахов instantly оказались в панике.

— В это время Цинвэй быстро встал перед Данянцзы и четырьмя другими даосскими монахами и громко посоветовал: "Подождите минутку, старший брат Данянцзы и четверо младших братьев, не спешите. Если есть что сказать, говорите медленно, спокойно, зачем спешить? Зачем?"

После нескольких уговоров Цинвэя Данянцзы и четверо даосских монахов убрали летающие мечи и магические орудия.

— "Жрец Ёсида, смотрите, дело не в том, что я не хочу помочь. Просто мой старший брат и несколько младших братьев не отличаются мягким нравом. В противном случае, сами арестуйте их, но помните, не причиняйте вреда смертным, иначе я не смогу это остановить!"

Цинвэй снова сделал шаг вперёд и сказал Ёсиде и другим:

— Ёсида несколько раз менял выражение лица, и, наконец, холодно фыркнул и, ни слова не говоря, ушёл с пятью другими монахами.

— Увидев, как уходят шестеро монахов, Данянцзы с улыбкой обратился к Цинвэю:

— "Это была находчивость младшего брата, не давшая этим парням разозлиться!"

— "Старший брат, спасибо за похвалу. Они всего лишь несколько клоунов. Лучше бы старший брат и остальные младшие братья хорошо поработали вместе!" — с улыбкой ответил Цинвэй.

Все посмотрели друг на друга, и вдруг разразились дружным смехом.

— Через некоторое время даосский монах из Лонгхушань внезапно вздохнул:

— "Если бы не то, что монахи из восьми стран объединились, чтобы атаковать китайский мир культиваторов, и победить нас просто силой, они бы не подписывали этот чертов договор. В итоге, теперь страны смертных практически исчезли, и мы даже не можем вмешаться!"

— "Лучше было сражаться с ними до смерти. Если они хотят уничтожить наш китайский мир культиваторов, то убьют, по крайней мере, половину из них!" — слегка раздражённо сказал мастер даосизма из Маошаня.

— Цинвэй покачала головой и сказала:

— "Младший брат сказал, что это был вывод, к которому пришли шесть мастеров, вместе рассчитавших тайны небес. Это не может быть ошибкой!"

— Данянцзы, видя, что атмосфера несколько напряжена, рассмеялся и сказал:

— "Младшие братья, прекратите обсуждать это. Давайте скорее догоним этих монахов. Не смотрите под нашими носами. Не допустите, чтобы возникли новые проблемы!"

— Пятеро даосских монахов дружно ответили: "Есть!", и каждый использовал своё магическое оружие, чтобы преследовать шестерых монахов в том направлении, куда они ушли.

__________________________________________________________________________

Слова разделяются на две части:

— После того, как Лю Нань снял маскировку и спрятался в хаосе людей, он молча наблюдал за окрестностями и направился к хлопчатобумажной фабрике.

— Когда он начал атаковать японский временный штаб, войска Гоминьдана начали контрнаступление против Фошань.

— Поскольку десятки тысяч человек в Фошань устроили бунт, а большинство японских командиров были убиты Лю Нанем, японская армия оказалась без руководства и разбежалась, и войска Гоминьдана, подвергшиеся нападению, были биты и отступили.

— Когда Лю Нань смешался с толпой, он уже мог видеть на улице солдат в форме Гоминьдана.

— В толпе его острый шестой смысл подсказывал ему, что в небе что-то кружится, словно ища что-то.

— Он предположил, что это может быть Данянцзы, "помощник", упомянутый в последней передаче. Он убил множество японских солдат и командиров, тяжело ранил великого жреца, а также похитил половину первоклассных духовных камней. Ассистент того великого жреца точно не даст ему уйти.

— Сначала он немного нервничал, но, когда небесные взгляды появились несколько раз и пронеслись мимо него, не останавливаясь, он почувствовал облегчение.

— Похоже, великие жрецы не смогли разглядеть его предыдущую маскировку и найти его среди огромной толпы.

— "Окамото, как дела? Нашёл?"

— В небе над Фошань жрец Ёсида спросил другого жреца рядом с ним, глаза которого светились серебристо-белым светом.

— Окамото убрал свет из глаз, покачал головой и сказал:

— "Я несколько раз сканировал, но не могу найти никого, похожего на иллюзию, которую мне послал Нодзава!"

— Жрец Нодзава, одетый в новую униформу жреца, с бледным лицом шагнул вперёд и объяснил:

— "Иллюзия, которую я вам дал, может быть не его истинным обликом. Он должен знать искусство трансформации. Я видел, как он менял свой внешний вид на ринге!"

— Окамото покачал головой и ответил:

— "Секретная техника моей семьи, Искусство Разрушения Иллюзий, не только улучшает зрение, но и обладает эффектом удаления ложного и сохранения истинного, а также разрушения иллюзий. Если бы он действительно использовал иллюзию, то не смог бы ускользнуть от моих глаз!"

— Однако, чего эти жрецы не ожидали, так это того, что Лю Нань вообще не знал тех продвинутых техник иллюзии.

— Его техника камуфляжа — это способ изменения внешности, который он создал, объединив точную настройку скелетных мышц и техники макияжа от своего мастера китайских боевых искусств. Это смертный метод, не требующий магической силы, поэтому Глаз Обмана для него абсолютно бесполезен.

— Лю Нань бежал, как обычный человек, в толпе, и, наконец, постепенно вырвался из толпы, вернувшись на пустую хлопчатобумажную фабрику.

— Нашёл случайную хижину, положил чемодан и сразу же скрестил ноги, чтобы с предельной силой восстановить свою ману.

— Пока Лю Нань восстанавливал свою ману, он просматривал ситуацию своего первого боя с православным монахом сегодня.

— Во-первых, если не превратиться в золотого гиганта, то великого жреца можно не победить.

— Великий жрец знает слишком много заклинаний с различными функциями, а также может вызывать сикигами с той же мощью в бою.

— В то время, если бы Данянцзы ненадолго не остановил великого жреца и не дал Лю Нану возможность серьёзно ранить белого волка,

— Вместе с пятого уровня белым волком и пятого уровня великим жрецом у Лю Наня был только выбор: превратиться в золотого гиганта и попробовать, или просто убежать с помощью божественного искусства ног.

— Поэтому он считал, что ему в основном повезло, что он смог серьёзно ранить жреца. Если бы великий жрец в то время не запустил какой-то неладный заклинание, которое атаковало его душу, и которое нанесло бы некоторый ущерб его красоте, но вызвало бы у него откат, то, возможно, что нападение его бы убило,

— Никто, кто достиг пятого уровня, не глупец. Все они очень сложны в обращении. После того, как вы прожили более ста лет, вы можете спасти свою жизнь, не оставив несколько козырей в рукаве.

— Похоже, в следующий раз нужно быть осторожнее!

http://tl..ru/book/114076/4332267

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии