Поиск Загрузка

Глава 38

— Я могу закрыть глаза на тебя или притвориться, что не вижу тебя, — сказал Налан Юаньшу, — но я хочу, чтобы ты сделал кое-что для меня.

— Ваше Величество, распоряжайтесь! — ответил Джигонг Жэндао.

Налан Юаньшу обернулся и приказал мастеру Джигонг: — Сегодня ночью мои люди помогут тебе скрыть следы. Я хочу, чтобы ты совершил набег на консульство ночью и захватил для меня двух человек.

— Пустяки. Убивать чужеземных демонов — это дело нашей Белой лотосовой секты! — уверенно сказал мастер Джигонг.

— Отлично, я не хочу, чтобы кто-либо ещё знал об этом! — сказав это, Налан Юаньшу махнул рукой и ушёл.

— Тьфу! Если бы не было так легко вступить в конфликт с Цинским двором сейчас, я бы сломал тебе шею давным-давно, — с презрением проворчал мастер Джигонг.

— А что с нами? — спросили люди, стоявшие позади.

Джигонг Жэньжэнь немного подумал и сказал: — Делайте, как он сказал. Сейчас Цинский двор боится иностранцев. Мы можем только продолжать убивать иностранцев, чтобы накопить поддержку народа и собрать больше денег на кунжутное масло. Когда у нас будут деньги и люди, мы восстанем. К тому времени на троне будет править новый человек!

Вечером в консульстве Хуан Фэйхонг с сомнением спросил Лю Наня: — Аньань, зачем тебе понадобилось идти к мастеру?

Лю Нань внезапно опустился на колени перед Хуан Фэйхонгом и сказал: — Мастер, я, возможно, не вернусь вместе с вами в Баожилин.

Хуан Фэйхонг был ошеломлён и быстро поднял Лю Наня, сказав: — Аньань, встань. Если ты хочешь что-то сказать, говори медленно.

Лю Нань встал и сказал Хуан Фэйхонгу: — Мастер, когда я встретил вас, я был нищим. Вы приняли меня, научили меня медицинским навыкам и боевым искусствам. Однако в этом году я путешествовал за границей.

Глубоко осознавая трудности, с которыми сталкивается китайский народ, я, хотя и владею некоторыми боевыми искусствами и медицинскими навыками, не могу ничего сделать. Я считаю, что китайскому народу нужно не только сильное тело, но и сильный дух, чтобы вооружиться.

Сейчас я встретил мистера Сунь и мистера Лю. Я верю, что именно они могут спасти дух китайского народа, поэтому я решил сделать все возможное, чтобы защитить их безопасность!

Хуан Фэйхонг был глубоко тронут, услышав это. Он немного помолчал и сказал: — Аньань, возможно, ты прав. Раз уж ты решил, иди. Мастер поддерживает тебя. Когда ты устанешь, врата Баожилина всегда будут для тебя открыты.

Лю Нань посмотрел на Хуан Фэйхонга, уголки его глаз слегка увлажнились.

— Фэйхонг, секта Белой лотоса идёт! — раздался крик, за которым последовали выстрелы и стрелы.

— Нет, Тринадцатая тётя и мистер Лю в опасности! — сказал Лю Нань.

— Пойдём помогать! — Хуан Фэйхонг быстро распахнул дверь и выбежал, за ним, не отставая, последовал Лю Нань.

На первом этаже консульства большинство иностранных солдат было убито членами секты Белой лотоса. В этот момент Лян Куан защищал Тринадцатую тёту и Лю Хаодуна, которые бежали вверх по лестнице.

Увидев это, Лю Нань и Хуан Фэйхонг спрыгнули на первый этаж и бросились навстречу членам секты Белой лотоса.

Пришедшие в этот раз были все элитой секты Белой лотоса, и все они обладали сильными боевыми искусствами.

В консульстве было много женщин, детей, стариков и раненых. Чтобы не дать членам секты Белой лотоса причинить им вред, Лю Нань также использовал все свои силы, чтобы быстрее убить врагов.

Яростный стиль боя Лю Наня вскоре заставил членов секты Белой лотоса пасть духом. Когда битва закончилась, кроме тех, кто сбежал, на земле лежали в основном трупы.

Глядя на тела на земле, Лю Нань почувствовал небольшое замешательство. Хотя он убивал людей не в первый раз, убийство стольких людей все ещё вызывало у него чувство дискомфорта.

В конце концов, у этих людей были родители и семьи, и они просто были одурачены.

Когда Лю Хаодун увидел, как Лю Нань смотрит на трупы, он подошёл и похлопал его по плечу, чтобы утешить: — Аньань, ты убиваешь, чтобы спасти других. Ты не сделал ничего плохого. Не кори себя!

Лю Нань кивнул. Он знал, что это не мирная эпоха. В будущем будет ещё больше таких вещей. Теперь, когда он принял решение, он должен был адаптироваться.

В этот момент Лю Нань почувствовал, как дернулись его уши, и повернулся к Лю Хаодуну, сказав: — Мистер Лю, люди из Ямэнь приходят. Идите наверх, будьте с мастером и Тринадцатой тётей.

Лю Хаодун кивнул, повернулся и поднялся на второй этаж.

— Тщательно обыщите мятежников! — Налан Юаньшу ворвался в здание с большим количеством правительственных чиновников.

В этот момент советник и несколько оставшихся иностранных солдат также вышли из соседней хижины и закричали, чтобы их остановили: — Остановитесь! Остановитесь!

— Мне приказали защищать консульство. Вы должны сотрудничать со мной! Пусть мои люди зайдут и обыщут мятежников, — решительно сказал Налан Юаньшу.

Советник сердито сказал: — Это заговор! Именно вы впустили этих бандитов. Я видел это из окна. Ваши люди пропустили этих бандитов. Вы поплатитесь за это!

Лю Нань про себя вздрогнул. Этот адмирал девяти ворот был не тем, кто бы мог принять угрозы.

И действительно, услышав слова советника, Налан Юаньшу схватил его за шею и резко сказал: — Это Китай, а не Британия! — затем с силой сломал ему шею.

Налан Юаньшу действовал слишком быстро, и Лю Наня было уже слишком поздно спасать.

— Убейте их! — Налан Юаньшу бросил взгляд на Лю Наня и нескольких иностранных солдат и отдал приказ.

Конечно, Лю Нань не стал сидеть сложа руки и ждать смерти. Он использовал иглы "подсолнуха" и мгновенно сбил с ног нескольких правительственных чиновников, которые приближались с ножами.

Глаза Налан Юаньшу расширились. Он не ожидал, что Лю Нань будет обладать такой силой и такими уникальными техниками. Как раз в тот момент, когда он собирался сам вступить в бой, Лю Нань увидел, что ситуация неблагоприятная, и бросился прямо к двери. Он использовал иглы "подсолнуха", чтобы сбить с ног людей, которые его блокировали, и убежал.

Налан Юаньшу поднял руку, чтобы остановить офицера, который хотел его преследовать, и сказал: — Не обращайте на него внимания, идите и обыщите Сунь Исяня и Лю Хаодуна!

Эта сцена была видна Тринадцатой тёте наверху, и она быстро сообщила Хуан Фэйхонгу.

Хуан Фэйхонг был потрясён, услышав это, и попросил Лян Куана и Лю Хаодуна быстро поменяться одеждой, а затем сказал Тринадцатой тёте: — Ты можешь выскользнуть через некоторое время и сообщить Сунь Вэну, чтобы он быстро уезжал!

Тринадцатая тётя взяла Хуан Фэйхонга за руку и ласково сказала: — Фэйхонг, я знаю, что ты всегда относился ко мне как к старшей, но я отношусь к тебе как к мужчине своей мечты. Если мы разлучимся в этот раз, ты должен найти меня!

Только тогда Хуан Фэйхонг понял, что тоже любит Тринадцатую тёту.

Лю Хаодун и Лян Куан поменялись одеждой. Лю Хаодун посмотрел на группу детей перед собой и мягко сказал: — Вы должны выжить этой ночью, чтобы ваше поколение увидела восход солнца завтра. Вы понимаете?

Дети кивнули в замешательстве.

Хуан Фэйхонг повернулся к Лян Куану и приказал: — А Куан, притворись, что ты мистер Лю, чтобы отвлечь офицеров и солдат, а затем найди возможность отправиться на креветочную ферму, чтобы вернуть список.

Лю Хаодун передал Лян Куану карманные часы и сказал: — Лян Куан, возьми эти часы и встретимся с нами на пристани Шамянь завтра утром в семь часов. Я оставлю тебе список!

Лян Куан взял карманные часы и решительно кивнул.

— Господин, на этом этаже нет никаких бандитов!

— Идите обыщите сверху!

Снизу послышались голоса Налан Юаньшу и служащего Ямэнь.

Тринадцатая тётя услышала звук и повернулась, чтобы уйти. Хуан Фэйхонг крикнул: — Шаоюнь!

Тринадцатая тётя тут же радостно обернулась и сказала: — Ты назвал меня по имени! В первый раз ты назвал меня по имени! — сказав это, она с радостным лицом ушла.

Тринадцатая тётя встретила Налан Юаньшу, когда подошла к лестнице. Налан Юаньшу остановил Тринадцатую тёту и спросил: — Кто он?

Тринадцатая тётя спокойно ответила: — Я переводчик консульства.

Налан Юаньшу одним взглядом окинул Сунь Исяня и Лю Хаодуна и отпустил её.

В этот момент Хуан Фэйхонг спешно подошёл вместе с Лю Хаодуном, который был одет в одежду Лян Куана, с опущенной головой. Увидев Налан Юаньшу, он сложил руки в приветствии и с прямодушным лицом сказал: — Адмирал, секта Белой лотоса устраивает такую смуту, я считаю, что чтобы поймать вора, нужно поймать короля, поэтому я пойду прямо к Хуанлону и истреблю секту Белой лотоса!

— Мастер Хуан, кто этот человек? — Налан Юаньшу также сложил руки в приветствии и бросил взгляд на Лю Хаодуна, который шёл за Хуан Фэйхонгом, с опущенной головой и закрытым лицом.

Хуан Фэйхонг отчитал его сзади: — А Куан, почему ты не называешь меня господин!

Лю Хаодун прикрыл горло и, подражая голосу Лян Куана, закричал: — Господин.

Хуан Фэйхонг повернул голову и объяснил Налан Юаньшу: — Его ранили члены секты Белой лотоса. Господин адмирал, успех или неудача сейчас неизвестны. Пожалуйста, господин адмирал, позаботьтесь о детях наверху!

В то же время Лян Куан сказал детям наверху: — Вы позовёте мистера Лю, как только я убегу, понимаете?

— Мистер Лю, мистер Лю, куда вы идёте? — внезапно послышались крики детей сверху.

Налан Юаньшу больше не стал разговаривать с Хуан Фэйхонгом и торопливо сказал: — Хорошо, я обещаю!

Затем он приказал чиновникам, которые стояли позади: — Разделите людей, чтобы сопроводить мастера Хуана, а остальные гонитесь за мной!

Лю Нань, выбежав из ворот, убегал недолго. Он продолжал прятаться возле консульства, используя свой острый слух, чтобы наблюдать за происходящим внутри.

Внезапно он увидел фигуру, выбегающую из задней двери, за которой следовали Налан Юаньшу и множество правительственных чиновников. Лю Нань быстро последовал за ними.

Дойдя до переулка, Лян Куан был остановлен. Налан Юаньшу увидел, что это не Лю Хаодун. Он понял, что попался в ловушку "отвода тигра от горы", и поспешно вернулся в консульство. "

Лю Нань тоже подошёл к этому месту и, увидев Лян Куана, быстро спросил: — А Куан, что происходит?

Лян Куан быстро рассказал план Хуан Фэйхонга.

Лю Нань посмотрел на Лян Куана и приказал: — Ты всё равно иди и возьми список. Я остановлю Налан Юаньшу, не дам ему вернуться и арестовывать людей.

— Тогда будь осторожен! — сказал Лян Куан и продолжил свой путь к лавке с солёными креветками.

Лю Нань забрался на крышу и быстро спрыгнул перед ней. Спустя некоторое время он увидел Налан Юаньшу и правительственных служащих, которые шли за ним.

Он не стал сразу выходить, чтобы перехватить их, а нашёл поблизости длинную палку. Когда Налан Юаньшу и другие не обращали внимания, он спрыгнул с крыши на копьеносцев Ямэнь.

Прежде чем копьеносцы успели среагировать, он избил и отбросил их на землю.

Потому что Лю Нань знал, что, возможно, он слабее Налан Юаньшу только по боевым искусствам. Если бы он ещё и добавил к этому отряд копьеносцев, то, даже с "золотым колоколом", он был бы очень опасен.

Налан Юаньшу нахмурился, увидев Лю Наня, и закричал: — Опять ты! Кто ты такой?

Стоящий рядом捕快 шепнул: — Господин, он ученик Хуан Фэйхонга. В прошлый раз он приходил в Ямэнь, чтобы найти Хуан Фэйхонга!

— О? Ты ученик мастера Хуана, зачем ты мне мешаешь? — спросил Налан Юаньшу.

Лю Нань улыбнулся и сказал адмиралу девяти ворот: — Господин, вы хотели убить меня, когда были в консульстве. Я слышал от мастера, что ваша техника "палка четырёх ворот" очень хороша. Не могли бы вы дать мне несколько уроков?

Налан Юаньшу с презрением сказал: — Достаточно тебя, лучше бы пришёл твой мастер!

Сказав это, он приказал стоявшему рядом捕快: — Схватите его, я пойду к секте Белой Лотоса. Похоже, что Хуан Фэйхонг имеет какое-то отношение к этим бандитам!

— Есть, господин! — ответил捕快.

http://tl..ru/book/114076/4328510

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии