Глава 108
"Миссис Бернс?" – понадобилось несколько секунд, чтобы Джон узнал в этой женщине средних лет директора по правоприменению Министерства магии! Она была Амелией Бернс!
"Да, мистер Харт, здравствуйте… Мы встречались у ворот Азкабана!" – миссис Бернс кивнула, слегка улыбнувшись. — "Вы были с профессором Дамблдором в то время… К тому же, я получила ваше сообщение вчера!"
"Но миссис Бернс… Блэк в итоге сбежал, не так ли?" – Джон, невольно выдавая страх, заметно запаниковал.
Миссис Бернс, как будто прочитав мысли молодого человека, сказала: "Не волнуйтесь, Министерство магии держит в тайне информацию от всех, кто сообщал о Блэке… Никто не знал, что вы тот, кого опознали в "Ежедневном Пророке" до ареста Блэка. Вы стали, можно сказать, "анонимным героем!"
"Спасибо, мэм!" – Джон с облегчением поблагодарил.
"Что касается вознаграждения…" – миссис Бернс наконец-то заговорила о том, что беспокоило Джона. — "Должна сказать, мистер Харт, информация, которую вы предоставили, очень ценна, и, возможно, именно благодаря вам Фрэнк смог поймать Блэка. Жаль, что Блэк такой хитрый…"
"Тем не менее, Министерство магии выплатит вам заслуженное вознаграждение!" – миссис Бернс сделала паузу и продолжила: — "Мы также опубликуем эту информацию в "Ежедневном Пророке", чтобы поощрить других волшебников сообщать о местонахождении Блэка. Вы должны понимать, как сильно эта история с Блэком ударила по репутации Министерства магии!"
"Спрячете моё имя и личность?" – быстро спросил Джон.
"Конечно, это само собой разумеется," – миссис Бернс кивнула.
"Тогда спасибо за щедрость Министерства Магии, мэм!" – Джон поспешно поклонился, выражая свою благодарность.
"Вы заслуживаете этого, мистер Харт!" – миссис Бернс сказала с улыбкой. — "Если в будущем вы получите любую информацию о Блэке, вы можете написать Кингсли Шеклболту, заместителю директора Управления Авроров. Он теперь руководит поиском Блэка!"
"Хорошо, мэм!" – Джон кивнул. — "Желаю вам скорейшего успеха в поимке этого мерзавца!"
"Спасибо!"
…
На следующий день, готовясь сесть на Хогвартс-Экспресс, Джон обнаружил в своем чемодане 2500 галлеонов.
Один галлеон весил 20 грамм, а 2500 штук — это 50 килограмм… К счастью для Джона, существовало заклинание телескопирования, которое делало тяжелый золотой галлеон легким, как пух, иначе он просто не смог бы поднять чемодан!
Проходя мимо платформы Хогсмида, он увидел Гарри Поттера, Рона Уизли и Гермиону Грейнджер, которые о чем-то разговаривали.
Он отчетливо слышал, как Гермиона вздохнула и сказала: "Я больше не могу так учиться. Это времяворот сводит меня с ума! Я отдала его профессору Макгонагалл!"
"Я до сих пор не верю, что ты не рассказала нам с Гарри о нем", — жаловался Рон. — "Целый год!"
"Прости, но я обещала никому не говорить", — строго сказала Гермиона. — "Гарри, что с тобой?"
"Все хорошо!" – на лице Гарри появилась фрустрированная улыбка. — "Я думал о Патронусе… Я пробовал несколько раз сегодня, и, хотя я мог вызвать своего оленя, он не казался таким, как в ту ночь. Не таким мощным и сияющим…"
"Может быть, это потому, что у тебя не было сотни дементоров, чтобы надавить на тебя?", — предположил Рон. — "Если ты снова столкнешься с ситуацией, как той ночью, то ты добьешься успеха, Гарри!"
"Возможно!" – задумчиво кивнул Гарри.
"Доброе утро!" — Джон проходя мимо, поприветствовал тройку.
"Привет!" — ответили все трое в унисон.
"Верно!" – когда Джон зашел в поезд, Рон, как будто что-то вспомнив, с серьезным лицом спросил Гермиону: — "Ты в хороших отношениях с Хартом?"
"Нормально… так себе" , — нахмурившись, ответила Гермиона. — "Просто у моего отца и его отца дружба, что плохого?"
"Может быть, он так не считает", — холодно фыркнул Рон. — "Мы были ранены той ночью, а он пришел к тебе в больницу!"
"Правда?" — тихо сказала Гермиона.
…
Зайдя в поезд и добрался до знакомого купе.
Астория уже ждала его здесь, и Джоджи с радостными криками бросился навстречу, увидев Джона.
"Джо-Грин видит тебя, а ко мне добрее", — надула губки, пожаловалась Астория.
"Извини…" – Джон улыбнулся. — "Я часто пользовался этим в последнее время".
"Он даже не знает, кто его хозяин", — фыркнула Астория. — Одновременно с этим она достала маленькую расческу и помогла Джоджи расчесать перья.
"Этим летом будет чемпионат мира по квиддичу!" — внезапно сказала она. — "Джон, ты пойдешь на игру с нами… моя мама обязательно купит билеты!"
Джон немного подумал, а потом спросил: — "Твоя сестра и родители возьмут меня с собой?"
Астория опешила, поникла и голос ее стал очень тихим: — "Я постараюсь убедить их…"
"На самом деле, спасибо за приглашение, но я не могу!" – развел руками Джон. — "Но мне нужно ехать в Америку с родителями на лето!"
"В Америку? А зачем?" – спросила Астория с любопытством.
"Там тоже проходит соревнование раз в четыре года!" — спокойно ответил Джон. — "Поедем на другой Чемпионат мира!"
Джон более десяти минут рассказывал Астории о том, что такое футбол…
"Звучит как веселая физкультура!" — шутя сказала Астория.
"По крайней мере честный спорт!" – рассмеялся Джон.
…
Снаружи окна внезапно донесся громкий шум.
Джон повернулся, чтобы посмотреть в окно, и увидел небольшую серую тварь, которая прыгала и мельтешила над оконным стеклом.
"Это сова!" — воскликнула Астория.
Джон открыл окно и впустил сову внутрь.
"Ку-ку!" – неприятно прокричал Джо-Грин.
Сова бросила перед Джоном небольшую коробочку и вылетела наружу.
Джон осторожно открыл коробочку, в которой лежала знакомая гирлянда золотых кулонов.
Это была рождественская гирлянда, которую подарили ему домовые.
В коробочке также лежала записка с очень короткой строкой:
"Я думаю, это должно быть твое — АД"
Джон вздохнул с удовлетворением – к счастью, в записке не было ничего лишнего.
Положив золотую гирлянду в карман, он разорвал записку в клочья и выбросил ее в окно.
http://tl..ru/book/49694/4236727
Rano



