Глава 162
На второй день Рождества Джон редко оставался в постели до девяти часов. Он все еще думал о том поцелуе в розовом саду прошлой ночью… Он, возможно, никогда не забудет это чудесное чувство и пьянящий аромат, который проник в его жизнь!
Почти машинально, Джон взял палочку, лежащую у изголовья кровати, и направил ее в воздух.
"Экспекто Патронум!" — тихо произнес он.
Это просто, очень просто, почти не требует усилий…
Лень лесной дух появился перед ним легко… Он посмотрел на Джона недовольным взглядом, словно упрекая: зачем его вызвали без дементора.
"Извини!" — улыбнулся Джон, и взмахом палочки серебристый Патронус медленно рассеялся.
Положив палочку обратно в карман, Джон поднялся с кровати и оделся в свою желто-черную мантию. Затем он увидел смокинг рядом с кроватью, аккуратно повесил его и убрал в шкаф.
…
Придя в общую комнату Хаффлпаффа, он обнаружил, что здесь значительно тише, чем в предыдущие дни. Более десятка учеников сидели здесь, болтая друг с другом, и разговор время от времени прерывался зеванием. В конце концов, на рождественском балу прошлой ночью большинство студентов отлично провели время…
У Джона тоже немного ныли ноги и поясница… После поцелуя прошлой ночью они вернулись в аудиторию из сада, и Астория повела его танцевать танго на сцене… До двенадцати часов ночи, пока Сестры-Ведьми не перестали играть, Дамблдор объявил, что бал окончен, и они с неохотой отпустили друг друга.
Джон тоже зевнул, подошел к креслу и сел.
Он услышал, как Захария Смит на соседнем кресле смеется над Седриком Диггори:
"Делакур бросила тебя прошлой ночью… Я видел, что она танцевала с Дэвисом из Рейвенклоу."
"Это не так…" — на лице Седрика отразилось замешательство.
Но Захария снова обратил свой взгляд на Джона, на мгновение опешил, а потом сказал с ухмылкой:
"Эй, наш герой выпускного вечера проснулся?"
"Не неси чушь…" — быстро парировал Джон.
"Это не чушь… Я наблюдал, как ты танцевал с девяти до двенадцати часов ночи!" — вкрадчиво произнес Захария. "Я даже не сменил партнера…"
"Тогда ты такой скучный!"
Джон не хотел болтать с ним всякую ерунду, поэтому быстро поднялся и вышел из общей комнаты Хаффлпаффа.
За его спиной раздался взрыв смеха Захарии.
…
Проходя мимо двери Большого зала, Джон внезапно услышал спор, доносившийся с другой стороны коридора.
"Я слышал в саду, что Хагрид — полукровка-гигант!" — только и успел услышать он, как Рон Уизли яростно заявил: "Ты не понимаешь, что это значит… Гигант — очень злое, жестокое существо… Эти существа… Они совершили множество зверств против волшебников и магглов… Сейчас гигантов в Британии истребили авроры… Они — заклятые враги волшебников…"
Рон Уизли говорил так быстро, что Джон не успевал уловить большую часть его слов.
"Какая разница?" — немного холодно ответила Гермиона Грейнджер. "Я догадывалась, что Хагрид может быть полукровкой-гигантом; он не может быть чистокровным гигантом, потому что настоящие гиганты ростом с двадцатифутовый дом; но, честно говоря, нам не стоит так нервничать из-за гигантов. Они не могут быть все такими страшными… Это предрассудки, как и отношение людей к оборотням…"
Отношения между ними, по сравнению с прошлой ночью, казалось, немного разрядились.
Интенсивность их ссоры также ослабла.
Джон не хотел вмешиваться в этот спор, но он согласен с Гермионой… Рубеус Хагрид — не более чем глупец, но он, конечно же, ничем не связан с "злом" и "жестокостью".
"Гарри!" — крикнул он, махнув рукой в другую сторону, притворяясь, что просто прошел мимо.
Гермиона и Рон быстро замолчали, оба они бросили друг на друга презрительные взгляды.
Гарри Поттер побежал к нему, под глазами у него были темные круги, он выглядел так, как будто не спал всю ночь.
Джон похлопал Гарри Поттера по плечу и повел его к ближайшему безлюдному углу.
"Ты знаешь секрет золотого яйца?" — спросил Джон вполголоса.
Гарри Поттер покачал головой, на лице у него была растерянность.
Глядя на него, Джон понял, что тот явно вообще не думал о золотом яйце, и не пытался разгадать его секрет.
"Положи его в воду." — Джон похлопал Гарри по плечу и одновременно напомнил: "Ты сможешь ясно услышать, что говорится внутри!"
Гарри Поттер удивленно посмотрел на него.
"Я сказал тебе, что первый этап был про огнедышащих драконов… так что это просто подарок в ответ, и мы больше ничем не обязаны друг другу." — Джон пожал плечами.
Сказав это, он, не оглядываясь, пошел в зал замка.
Там остался один Гарри Поттер, размышляя о чем-то…
Хотя Джон отлично знал, что даже если бы он не сказал Гарри Поттеру о содержании второй игры, тот наверняка получил бы подсказки от фальшивого Безумца — Муди… и был еще Людо Бэгмен, который также старался изо всех сил, чтобы Гарри в итоге выиграл Турнир Трех Волшебников.
Но в символическом действии всегда нет ничего плохого.
…
Завтрак был намного богаче, чем обычно, с добавлением тостов, хрустящих блинчиков и рулетов с беконом… Были также банки апельсинового и грейпфрутового сока, который был намного вкуснее тыквенного.
Столы и стулья в зале были восстановлены в четыре длинных стола четырех факультетов.
Джон сел за длинный стол Хаффлпаффа, взял кусок тоста и увидел, как Астория входит в зал.
Ее светлые волосы снова собраны в хвост, она переоделась в свою черную мантию; войдя в Большой зал, она тоже посмотрела в сторону стола Хаффлпаффа.
Встретившись взглядом с Джоном, она будто вспомнила сцену прошлой ночи и покраснела.
Астория просто робко помахала Джону, а затем "сбежала" к длинному столу Слизерина и села рядом со своей сестрой Дафной Гринграсс.
Джон не мог не улыбнуться, взял кусок бекона и засунул его себе в рот.
…
После завтрака Джон вернулся в общую комнату Хаффлпаффа.
Наступили каникулы, никаких занятий… Но у Джона все еще есть важные дела.
Он тщательно закрыл дверь спальни на замок, а затем задернул шторы… чтобы в спальне его никто не беспокоил.
Наконец, Джон достал с книжной полки подарочный набор, который получил вчера, книгу——
“Секреты передовой черной магии”!
Он осторожно открыл ее жутковатую обложку.
http://tl..ru/book/49694/4239902
Rano



