Глава 164
Холод все еще держался, хотя снег не падал уже неделю. Рождественские каникулы закончились, и начался новый семестр. В первый день нового учебного года они шли по снегу к хижине Хагрида. Количество учеников, казалось, значительно уменьшилось, особенно слизеринцев.
"Многие не хотят учиться у полукровного великана, вроде Селвина и Эвери…" шепнула Астория, "Так что они не пришли…"
Она все еще слегка краснела, и это был их первый прямой разговор после Рождественского бала.
"Тогда боюсь, они будут разочарованы!" Джон пожал плечами.
Почти сразу после того, как Джон закончил говорить, из-за задней части хижины Хагрида вышла пожилая ведьма. У нее была трубка во рту, она глубоко затянулась и взглянула на толпу. Эта колдунья выглядела немного странно: седые волосы, коротко стриженные, и очень выдающийся подбородок…
"Все ли здесь?" спросила она громко.
"Кто вы?" удивился Стивен Лукас.
"Граплан, профессор Вильмина Граплан!" ответила ведьма громко, "Я — ваш временный заместитель по Защите от темных сил!"
Когда она говорила, ее рот раскрылся, обнаружив рот, полный больших желтых зубов.
"Куда ушел профессор Хагрид?" спросила Астория тихим голосом.
"Хагрид…" профессор Граплан была ошеломлена, "Он неважно себя чувствует."
В толпе раздался шепот, и Джон знал, что они обсуждают статью в "Ежедневном Пророке".
"Идите со мной!" приказала профессор Граплан.
Группа обошла хижину Хагрида, войдя в Запретный лес и, наконец, остановилась у дуба.
"Подождите минутку…" прокричала профессор Граплан, прежде чем исчезнуть в Запретном лесу.
…
Несколько минут спустя она вернулась с белым существом, похожим на лошадь.
"Боже мой!" Астория первой отреагировала, покрыв рот рукой от удивления: "Это единорог!"
Совершенно белое существо, похожее на лошадь, сияющее с головы до ног, с четырьмя тонкими ногами без изъянов, и гривой, плоской и белой, как жемчуг, с острым рогом на голове, стоящим к небу.
"Это действительно единорог!" Джон невольно сглотнул.
Единорог полон сокровищ.
Его рог измельчают в порошок, который является очень ценным компонентом зелья, способным лечить серьезные раны, включая множество травм от черной магии; его кровь — самый замечательный замедлитель в зельеведении, который может продлить время, значительно уменьшая сложность конфигурации многих продвинутых зелий; его кожа — это вид кожи с чрезвычайно выдающейся магической защитой…
Даже волоски можно использовать для изготовления сердцевины волшебной палочки.
Потому что все, что есть у единорогов, слишком ценно, и у них нет защиты от волшебников. Хотя они рождаются с мощной магией, они все равно подвергались массовой охоте со стороны волшебников в XVIII и XIX веках… стояли на грани вымирания.
Так что Министерство магии было вынуждено объявить единорогов первоклассными защищенными артефактными существами и придумало слухи, чтобы обмануть детей, например, "убийство единорогов повлечет за собой проклятие".
В Запретном лесу Хогвартса жила колония из около двадцати единорогов, что было уже самой большой колонией единорогов в Европе… Конечно, даже директор не имел права охотиться на них.
…
"Отойдите, парни!" прорычала профессор Граплан. "Единороги любят женский контакт. Девочки выйдите вперед, подходите к нему осторожно, приближайтесь, расслабьтесь…"
Джон отошел на десятки шагов, наблюдая за группой девушек, окружавших профессора Граплан и единорога.
"В следующей жизни я перерожусь единорогом!" завистливо сказал Захария Смит.
"Это немного сложно." тихо ответил Джон: "Единорог — магическое существо с очень мощными талантами!"
"Не можешь ли ты дать мне хоть какую-нибудь надежду?" возмущенно зарычал Захария.
"Молодец, мисс Гринграсс!" сказали они, когда профессор Граплан воскликнула: "Она влюблена в тебя!"
Джон моргнул, видя, как единорог ласково приближается к Астории, лизав ее руку.
"Мальчики могут подойти!" профессор Граплан помахала им рукой.
Джон и Захария поспешили подойти.
Джон увидел, как Астория неохотно отходит от единорога.
"Будьте осторожны!" предупредила профессор Граплан: "Подойдите ближе к нему медленно, кто пойдет первым?"
"Я!" поднял руку Джон.
"Хорошо, это Джон Харт?" профессор Граплан посмотрела на него и назвала его имя напрямую.
Видно, это уже прозвище в Хогвартсе.
"Да!" Джон кивнул, а затем медленно подошел.
"Лучше возьми свою палочку, мистер Харт!" посоветовала профессор Граплан, "Единороги обычно любят запах палочек…"
Джон подчинился ее приказу и достал палочку из кармана.
Выражение единорога перед ним внезапно изменилось.
Он резко поднял две передние ноги высоко, словно ревя демонстративно.
"Стоп!" прокричала профессор Граплан, "Сара… что с тобой не так!"
Вообще говоря, профессор Граплан крепко держала поводья единорога.
Если бы профессор Граплан не остановила его, единорог бы бросился на Джона.
Единорог все еще бешено ревел и чуть не ударил Хелоис Миджен передней ногой…
Ученики были в хаосе.
Джон тоже на мгновение опешил и поспешно отшатнулся назад, не понимая, что произошло.
…
"Что происходит?" грубый голос внезапно раздался у них за спиной.
Рубеус Хагрид с красными глазами появился позади толпы и громко крикнул: "Вильмина, дай мне сделать это!"
Хагрид бросился вперед, крепко обхватив голову единорога.
"Сара… милая… не волнуйся, брат здесь…" прошептал Хагрид на ухо единорогу.
Единорог, который еще только что беспокойно метался, немного успокоился.
Профессор Вильмина Граплан вздохнула с облегчением, ее руки уже покраснели от того, что ею перетягивали веревку.
"Хорошо, что ты здесь, Хагрид!" с благодарностью сказала профессор Граплан.
"Все в порядке!" Хагрид покачал головой, и в то же время нежно взял поводья единорога, и увел его в глубину Запретного леса.
За его спиной раздались громовые аплодисменты учеников.
"На что ты смотришь?" любопытным голосом спросила Астория, глядя на Джона, который бегал глазами в разные стороны.
"Ничего… просто ищу пчелу!" спокойно ответил Джон.
Спасибо книжным друзьям The Pope Must Die, An Atomic Molecule, Li Keguan, albless и Xielu lyc за их щедрые пожертвования.
http://tl..ru/book/49694/4240055
Rano



