Глава 25: Сбежать невозможно (1)
## Глава 25: Побег Невозможен (1)
В разбитом зеркале на шкафу отражался силуэт человека, застывшего за ним. Несмотря на то, что голос был изменен, Чи Ийинь, с его феноменальной памятью на голоса, узнал её — студентку. Раньше она делала вид, что труслива и беззащитна, но теперь её голос звучал холодно и глубоко, словно ледяной ветер. Чи Ийинь невольно усмехнулся. Он развел руки в стороны, демонстрируя полное отсутствие сопротивления. Бояться было нечего. Он знал, что студентка не может знать правды о тайне музыкальной шкатулки, иначе бы она не разбила её в ярости. Он был единственным хранителем этой тайны. Даже если она хотела убить его, ей придется подождать, пока он не откроет ей правду.
— Ты тоже не можешь уснуть? — проговорил Чи Ийинь, в голосе звучала легкая усмешка. — Я услышал музыку и пришел посмотреть, не ожидал, что ты тоже здесь.
Студентка не удивилась, что он обратился к ней по имени. Она считала его куда опаснее, чем всю группу Ли Ли. Она снова направила оружие в его сторону:
— Я видела, как ты стоял здесь. Что ты видел?
Чи Ийинь уже собирался ответить, но студентка перебила его:
— Я знаю, ты узнал правду о музыкальной шкатулке. Ты не можешь меня обмануть. Советую тебе сотрудничать, иначе тебе придется умереть здесь.
Неизвестно, что сделала студентка, но резкая боль пронзила Чи Ийиня от поясницы до позвоночника. Он медленно поднял голову, чтобы взглянуть на разбитое зеркало. Капельки пота, как роса, скопились на его ресницах, он моргнул, пытаясь сфокусировать взгляд, и рухнул на пол. Чи Ийинь, ростом 183 сантиметра, был на целую голову выше студентки. С этого ракурса он не мог видеть её точных движений, но чувствовал, что оружие в её руке должно быть намного выше, чем обычный пояс с оружием. Угроза висела в воздухе, но он, уставившись в осколки зеркала, слегка улыбнулся.
— Тебе не следовало выбирать именно меня, — прошептал Чи Ийинь, как будто разговаривая сам с собой. — Сто секретов, и один — скудный. Детали — ключ к твоему провалу.
Студентка не расслышала его шепот. Она нахмурилась и безжалостно сказала:
— Советую тебе не играть в фокусы, я не проявлю милосердия.
Плечи Чи Ийиня содрогнулись, мышцы свело от боли. Он слегка нахмурился, его красивое лицо, искаженное болью, разрушило маску джентльмена, обнажив подлинную красоту.
— Как же так? — прошептал он, опустив ресницы и улыбнувшись. — Разве ты уже не поймала меня? У нас есть много времени, чтобы рассказать эту историю… Она о жизни Ма Юзэ.
Ма Юзэ? Студентка нахмурилась и холодно фыркнула:
— Ты хочешь использовать Ма Юзэ, чтобы солгать мне? То, что ты только что видел, принадлежит мастеру Ма, верно? Я предупреждаю тебя…
Не успела она договорить, как Чи Ийинь беспомощно развел руки:
— Ладно, раз ты хочешь услышать о Мастере Ма, давай поговорим о нем. — Он посмотрел на разбитое зеркало и медленно заговорил, словно действительно боялся её уловок и хотел сотрудничать. — Послушай, когда ты говоришь правду откровенно, другие думают, что это ложь.
Студентка колебалась, но слова Чи Ийиня быстро захватили её внимание. Как автор романов ужасов, занимающий первое место по продажам на протяжении многих лет, Чи Ийинь был искусным рассказчиком. В его устах даже самая обычная мелочь жизни могла превратиться в захватывающую историю. Он намеренно изменил свой голос, делая его глубоким и магнетическим, полным очарования, способным заманить людей в свои сети. Под гипнотическим воздействием его голоса студентка постепенно погружалась в слушание, забывая о своей бдительности. Он заметил, что её рука с оружием ослабела, и на его губах появилась едва заметная улыбка. Но он не делал ничего лишнего. Вместо того, чтобы смотреть на студентку, он сосредоточил свой взгляд на разбитом зеркале. Среди тысяч осколков, отражающих его фигуру, один осколок в углу замерцал и внезапно окрасился в кроваво-красный цвет. Улыбка Чи Ийиня стала шире, но он продолжал спокойно рассказывать студентке историю о Мастере Ма, словно ничего не произошло.
Он не выказывал ни малейшего беспокойства, но зрители прямой трансляции были в панике.
[Какого черта эта девушка?! Она же не новичок! Она же не собирается убивать ведущего?! Аххх нет! ]
[Видите этот специальный реквизит в её руке? Это награда за прохождение подземелья уровня B. Она не просто новичок, она опытный игрок.]
[Я в шоке! Анкор, не срывайся! Я только что поставил на твою победу! Если ты сейчас расскажешь ей все, она тебя убьет! Дурак! ]
[Я так рад! Не могу дождаться, когда ведущего встряхнут! Брат, что ты делаешь?!]
[Хотя, увидев этот специальный реквизит, я понял, что ведущему конец, но все равно не могу отделаться от чувства тревоги. В конце концов, я видел это на нескольких стримах… увы…]
Но некоторые зрители начали замечать, что что-то не так. В комнате Чи Ийиня было более 10 000 зрителей, благодаря чему она перешла в платную зону. Качество аудитории в этих двух зонах существенно различалось. Большинство зрителей платной зоны — это опытные игроки, которые часто ходят в подземелья. Они много слышали о "Дорогом Доме" и внимательно следили за трансляцией Чи Ийиня.
[Странно, ведущий вообще не ищет вещи Мастера Ма, правда? До сих пор комната и сокровищница Мастера Ма не сработали, что происходит? Он также очень хорошо рассказывает об этом человеку.]
[Если бы я не смотрел предыдущую трансляцию, я бы почти поверил в его бред! ]
— Он действительно сказал, что тоже хочет исполнить желание господина Ма? — прозвучало в чате, и вслед за этим раздался веселый, пукающий звук. — Он только что победил Ли Ли!
— Глядя на это, я начинаю думать, что ведущий не такой уж безрассудный человек, который не знает, к чему ведет его игра, — размышлял я. — Может быть, он намеренно скрывает, что помогает Ма Юзэ?
— Трудно судить… Это подземелье — самая длинная прямая трансляция на данный момент, и она продлится до самого рассвета первого дня, когда Мастер Ма вернется домой. Неважно, насколько высок рейтинг игрока в этом подземелье, они не смогут увидеть происходящее в прямом эфире. Даже если они еще живы, комната прямой трансляции будет заполнена снегом.
— И многое другое! Смотрите, зеркало, зеркало изменилось! — раздался ликующий голос.
— …Трава! Клоун был самим собой. — Этот короткий, но емкий комментарий вызвал смех у всех присутствующих.
http://tl..ru/book/81694/2709443
Rano



