Поиск Загрузка

Глава 25: Сбежать невозможно (3)

## Глава 25: Сбежать невозможно (3)

Внезапно она вспомнила слухи о младшем брате из "Дорогой Семьи": говорили, что он, хоть и не обладал силой, мог пробудить в сердце человека невыносимую ненависть, словно проклятье. Чи Ийинь, вызвавший гнев подземелья, остался цел и невредим, и это расслабило ее бдительность. Она почти разгадала тайну, но не ожидала, что эти игрушки принадлежат младшему брату! Черт возьми, как же это неприятно! Студентка стиснула зубы, желая оттолкнуть ребенка, даже направила на него оружие. Малыш на мгновение опешил, а затем разрыдался, задыхаясь от слез и отчаяния. Это было равносильно удару по осиному гнезду. Воздух задрожал, и в темноте проступили очертания красного платья. Женская фигура медленно скользнула мимо, глядя на студентку ледяным взглядом. Но когда девушка посмотрела, там никого не было. Из луча выскользнула полоска красного шелка. Прежде чем студентка успела среагировать, шелк метнулся к ней и крепко сдавил ее шею. Девушка стиснула зубы и вытащила нож из пояса, пытаясь разрезать шелк, но тот оказался твердым, словно железо. Удивление парализовало ее, не дав воспользоваться моментом. Со всех сторон появились полосы красного шелка, опутывая руки, ноги и тело студентки, медленно поднимая ее, борющуюся, к балке комнаты. Красная ткань завязала узел на балке, а другая, обернутая вокруг шеи, резко дернулась, сдавливая ее и подвешивая над полом.

Она болезненно вцепилась в шелк, пытаясь хоть немного облегчить удушье. Но когда человек теряет сознание от нехватки воздуха, мозг работает все медленнее, а силы быстро угасают. Чем сильнее борьба, тем хуже становится ситуация. Студентка продолжала бить ногами, пытаясь освободиться, но Чи Ийинь поднял руку и коснулся ее спины. Боль, словно укол, осталась в мышцах, заставив его нахмуриться.

— Спасите, спасите… — прошептала она, обращая свой последний взгляд на Чи Ийиня, надеясь на помощь.

Но он лишь поднял глаза, посмотрел на нее с улыбкой и спросил:

— Я уже говорил, что не держу обид? Не люблю, когда обиды остаются на ночь, и лучше всего отплатить за них на месте. На самом деле, я не хочу извиняться за то, что позволил тебе занять мои мысли и память мозга.

Под растерянным взглядом студентки, постепенно теряющей надежду, Чи Ийинь слегка кивнул, затем повернулся к плачущему ребенку, сидящему на ковре, и подошел к нему.

— Хочешь восстановить машину? — мягко спросил он. — Я очень расстроен, что моя любимая игрушка сломана, а ты?

Ребенок поднял голову и узнал в Чи Ийине человека, который издевался над ним в будуаре и заставил его назвать имена детей семьи Ма. Он немного обиделся, открыв рот, но в следующий момент Чи Ийинь достал свой блокнот и, наблюдая за ребенком, записывал свои наблюдения. Младший брат был слишком мал, когда умер, с чистыми симпатиями и антипатиями, Чи Ийинь мог ясно видеть его чувства. В блокноте появилась запись: "Ребенок обнаружил, что его игрушка не сломана, а просто неправильно собрана. Он рассмеялся сквозь слезы, обнял свою любимую игрушку и поклялся никогда не разлучаться со своей любимой игрушкой и своей семьей".

С последним штрихом, игрушки на земле чудесным образом медленно восстановились. Чи Ийинь передал игрушку ребенку, тот перестал плакать, затем засмеялся сквозь слезы, взял игрушку у Чи Ийиня и вежливо поблагодарил. Затем фигура ребенка медленно растворилась в воздухе.

— Спасибо, — раздался холодный женский голос сверху.

Чи Ийинь медленно выпрямился. Женщина-призрак стояла рядом, глядя на него сложными глазами, а ребенок спрятался за ней, обнимая ее за талию. Женщина-призрак погладила младшего брата по голове и вздохнула:

— Он очень расстроен, что его игрушка сломана, но я не знаю, как ее починить. Он так сильно плакал, что у меня болит голова, и я не знаю, что делать. Спасибо, ты починил его игрушку.

Чи Ийинь кивнул женщине-призраку и улыбнулся:

— Это небольшое усилие, не беспокойся об этом.

Студентка не понимала, что происходит, но Чи Ийинь, спланировавший все с самого начала, знал, что здесь произошло. Направление, которое женщина в свадебном платье указала Чи Ийиню из благодарности, — это не только место, где скрыта правда о прошлом, но и место, где произошла трагедия, из-за которой Ма Юзэ до сих пор чувствовала себя виноватой. Единственный брат, который любил ее, умер прямо там, и призрак женщины не мог его отпустить. Когда Чи Ийинь увидел разбитое зеркало в гостиной, у него возникла идея. Место, где он впервые увидел женщину-призрака, было зеркалом, и всегда существовала поговорка, что зеркала могут отражать образы призраков. Поэтому он решил, что женщина-призрак находится где-то в гостиной. Чи Ийинь прекрасно понимал, что если он столкнется лоб в лоб с ученицей, держащей оружие, то даже если ему удастся победить, он обязательно получит раны, а он ненавидел липкие кровавые раны. Поэтому он решил использовать руки женщины-призрака, чтобы облегчить кризис, вызванный студентками. Помочь студентке говорить равнодушно и негативно по отношению к женщине-призраку — это его последний шаг. Конечно, студентка разозлила двух призраков, одного большого и одного маленького, одновременно, и женский призрак гневно напал. И теперь…

Чи Ийинь поднял голову с улыбкой на лице и посмотрел на студентку, которая висела на балке в комнате и постепенно перестала двигаться. Будь то реальные слухи или домыслы о копии, всегда находилась женщина, которая повесилась. Но теперь это другая. И сквозь разбитое зеркало со странно струящимся светом, Чи Ийинь увидел последующие действия студентки.

http://tl..ru/book/81694/2709459

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии