Поиск Загрузка

Глава 29: Дорогой дом (1)

## Глава 29: Дорогой дом (1)

Слова Чи Ийиня, прозвучавшие в эфире, взбудоражили всех – и зрителей, и игроков, застывших перед экранами. "Дорогой дом" – двенадцать лет существования, и даже за такой срок не было прецедентов подобных метаморфоз. Ветераны, завсегдатаи прямых трансляций, закипали, обмениваясь тревожными сообщениями с друзьями и соратниками. Те, кто видел суть игры, кто чувствовал ее скрытые механизмы, не могли отмахнуться от происходящего. Система не лгала, но и правду не преподносила на блюдечке. Истину приходилось выуживать из ее замысловатых подсказок, из ее коварных намеков. Название подземелья, как зеркало, отражало его суть, тесно переплетаясь с самой игрой. А изменение квеста… такое просто не случалось!

В чате трансляции разразилась буря негодования:

— Как можно было изменить название подземелья?! Когда его назвали, я еще не знал, где меня ждет грязь! За двенадцать лет в игре я не встречал ничего подобного!

— Что задумал этот ведущий? Хочет уничтожить копию?

— Может, он жалеет Ма Юзэ? Не хочет ли он завершить миссию, зная, что сам не сможет пройти уровень, и хочет, чтобы все погибли вместе?

— Вот корыто… Я с самого начала знал, что этот ведущий сумасшедший, но не ожидал, что он настолько…

Но опытные игроки, примчавшиеся к прямой трансляции, провели анализ и сразу же заметили – что-то изменилось. Мастер Ма, вечный босс подземелья, преобразился. И женщина-призрак… она следовала за Чи Ийинем. Раньше такого не было. Никто не обращал внимания на призрака. Многие игроки запускали сюжет в будуаре, зная, что женщина-призрак обижена, но не воспринимали это всерьез. Игроки, не сильно погруженные в игру, могли убедить призрака, открыть ей свое сердце – ведь они, в конце концов, члены ее семьи, нет смысла быть такой жесткой. Более опытные игроки либо использовали артефакты, чтобы переубедить женщину-призрака, принять эту семью и исполнить желание Мастера Ма о гармонии, либо просто убивали призрака, а игроку давали роль "сестры", чтобы завершить историю Ма Юзэ, избежав разрушения семьи и смерти.

Но никто не спрашивал Ма Юзэ – хочет ли она оставаться в этом доме? Или, может быть, она мечтала… сбежать из этого ада?

Старые игроки замолкли, пристально наблюдая за красноречивой речью Чи Ийиня. Он был прав – подземелье изначально давало им самое важное напоминание: "Войдите в подземелье как сестра". Но никто не обратил внимания на эту несчастную девушку. Все стремились угодить отцу, главе семьи, получить щедрую награду за прохождение, но никому не пришло в голову помочь Ма Юзэ исполнить ее желание.

Даже сама Ма Юзэ не знала, чего хотела. Она блуждала по особняку, застывшая в оцепенении, день за днем охраняя подземелье, приветствуя игроков, снова и снова пытаясь рассказать о своих страданиях, но никто не останавливался, чтобы ее выслушать. Никто не видел ее, не слышал ее, не замечал ее существования.

Пока в копию не вошел Чи Ийинь. Он увидел правду в зеркале иллюзий, он разглядел угрызения совести и чувство вины, которых не замечал сам Ма Юзэ. Он протянул ей руку и сказал: "Я заберу тебя".

В гостиной особняка Ма игроки постепенно приходили в себя после первоначального шока и афазии. Ли Ли смотрел на Чи Ийиня со сложным выражением лица. Он изо всех сил пытался улыбнуться, но это было уродливее слез. Вчера он обвинял Чи Ийиня в бесполезном сочувствии, считая, что был прав, что нужно думать о своей выгоде. Но совершенно другая развязка доказала ему, что Чи Ийинь был прав, и его сочувствие не было напрасным.

Когда он и его спутники исследовали комнату госпожи Ма, переместив ее тело, появилась невеста, и их охватил кошмар. Дама в свадебном зале толкнула его спутника в свадебное кресло-седло, но тот так и не вернулся. Лишь случайность, опоздание на один шаг, спасло Ли Ли и его товарища. Нелепо, что он думал, будто Чи Ийинь намеренно вредит им, ведет по ложному пути… Это была явная насмешка Чи Ийиня над ними! Над их слепотой, над их неспособностью увидеть правду, которая была прямо перед ними.

Чи Ийинь спокойным тоном рассказал системе о том, что видел, и после его слов в особняке семьи Ма произошло землетрясение. Все яркие краски поблекли в запустении, роскошный особняк стремительно превратился в груду руин. Драгоценности валялись на полу, мебель опрокинулась, а ярко-красные бархатные шторы были порваны, полувисели, трепеща на ветру. Господин Ма, братья и сестры, слуги, гости… все они погибли, глаза их были открыты, тела уже начали разлагаться. Богатство, которое еще мгновение назад было на виду, превратилось в место костей, в чистилище на земле.

Точно так же, как и Чи Ийинь, она увидела правду.

Зрители перед экранами были потрясены, увидев эту сцену, и даже взглянув на мутные, безжизненные глаза мертвых, многих тут же вырвало. Игроки на сцене испытывали сенсорное воздействие, зловоние трупов ударило им в нос. Глаза Тун Яосуня покраснели, он продолжал отплевываться. Чу Юэли, со сломанной ногой, вдруг обнаружил, что сидит на трупе. Заметив запах и липкое прикосновение, он повернул голову и увидел гнилые глазницы трупа, из которых капал гной. Он закричал, чуть не лишившись души.

Лишь Цзинча сохранял спокойствие, заметив ненормальность "мастера Ма".

http://tl..ru/book/81694/2728902

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии