Поиск Загрузка

Глава 32: Снежная гора (4)

Взгляд Чи Ийиня заставил мальчика-скалу расплыться в улыбке.

— Я сложил всю свою одежду в чемодан. Когда джип взорвался, у меня даже половины брюк и вилок не осталось. К счастью, водитель испугался, что мясо замерзнет, и завернул коробку в кусок одежды. Мне пришлось немало потрудиться, чтобы уговорить его продать ее мне, — пояснил он, а затем, словно демонстрируя трофей, повернулся к Чи Ийиню, держа подол мягкой куртки, как принцесса держит юбку. — Как насчет этого, босс, хорошо ли я в ней выгляжу?

Горящие глаза мальчика-скалы были единственным, что выделялось в этой куртке, ведь она была совершенно новой, ни разу не ношенной.

— …эээ… — Чи Ийинь неловко запнулся, подбирая слова.

— Похоже, ты принадлежишь к богатой семье, — заключил он, намекая на то, что мальчик может позволить себе роскошь.

— Пфф! — Цзинча издал презрительный звук, не желая даже комментировать эту очевидную истину.

Он прекрасно понимал, что Чи Ийинь не закончил свою мысль, но каменный человек был слишком поглощен своим новым приобретением, чтобы заметить это. Он радостно напевал себе под нос, с любопытством наблюдая за Чи Ийинем.

Цветочный человек выглядел мрачным. Выйдя из машины, он увидел, как Чи Ийинь и Цзинча гармонично уживаются, а затем направился к небольшому деревянному зданию. На нем была только пара обтягивающих полурукавов, и он дрожал от холода, словно на грани обморока.

— Цветочный человек не так спокоен, как Чи Ийинь, — подумал он. — Он спокоен, как хозяин.

Сев в машину, он не только накрылся одеялом, но и держал в руках грелку для рук. А Чи Ийинь, одетый в стандартное пальто, быстро согрелся. Цветочный человек же все сильнее мерз, сидя в машине, и боялся, что замерзнет до смерти.

Одна и та же машина, а судьба у каждого своя. Разрыв между людьми… настолько велик, что люди даже не чувствуют зависти, они просто хотят как можно больше ходить вокруг этих сильных игроков-монстров.

Дверь маленького деревянного здания открывалась и закрывалась, и Чи Ийинь, приложив ухо, услышал скрип деревянной двери. Но его это не волновало. Вместо этого он подошел к припаркованным машинам и осмотрел кузов. Через стекло автомобиля он увидел, что остальные сиденья строительной машины были завалены обломками, и там должен был находиться только главный водитель. А в полуразрушенном автомобиле, который привлек его внимание больше всего, три одноразовые чайные чашки были брошены вверх и вниз, а вещи на заднем сиденье были сметены в другой угол. Судя по всему, в машине было три человека.

В трех машинах было пять человек, плюс четверо, девять человек должны были прибыть в отель, а приглашений было одиннадцать, и двое еще не приехали. Чи Ийинь поднял руку и посмотрел на часы.

Хотя система никогда не указывала время прибытия, судя по тому, что Чи Ийинь понимал систему, должен быть график устранения, если они не прибудут после назначенной даты, но система не упоминала об этом заранее.

Он взглянул на расстояние, на котором ехал, и Бай Сюэ ничего не смогла разглядеть. Без дорожных знаков и ориентиров в такой обстановке легко сбиться с пути. А в снежном поле такой результат смертелен. Когда бензин и еда на исходе, заблудившийся человек умирает.

— Эй! — Цзинча недовольно загородил собой Чи Ийиня и протянул к нему руку с обеспокоенным выражением лица. — Где мой кролик?

Когда Цзинча пришел в себя, он понял, что кролик, которого он держал в кармане, чтобы согреть руки, исчез. Но в ладони Чи Ийиня лежал черный кролик, который жалобно кричал, как будто над ним издевались.

Серебристо-серые волосы упали на уши Чи Ийиня, и он опустил глаза на Цзинчу, который был на голову ниже его. Когда он опустил ресницы, это было похоже на тонкий снег, падающий на поверхность голубого озера. Эти глаза были непостижимыми, но они добавляли немного тихой грусти, полной таинственного недоумения.

Мингминг Чи Ийинь был одет в черное и хрустящее стандартное пальто, которое делало его более высоким и стройным, и в нем ярко отражалось чувство власти над силой. Но так получилось, что такой опасный человек держит в руке кролика…

Взгляд Цзинча медленно опустился и нерешительно посмотрел на черного кролика в ладони Чи Ийиня. Красные глаза кролика смотрели на него со слезами на глазах, как у бедного маленького человечка, которого обидели, и он просил хозяина спасти его из когтей.

Но Цзинча посмотрел на кролика, а затем на улыбающегося Чи Ийиня: "…"

— Не бери в голову, — Цзинча фыркнул, и в кармане его свитера появился новый кролик. Он вытащил руку, накрыл руки новым кроликом и выразительно подчеркнул, прежде чем повернуться: — Этот кролик также зачислен на ваш счет, и вы получите удвоенную сумму, когда придет время. Верните деньги.

Чи Ийинь поднял брови, спокойно улыбнулся, и его совершенно не волновали резкие слова Цзинча.

Кролик был ошеломлен. Он уставился на нового кролика в руке Цзинча, затем снова посмотрел на Цзинча и заплакал еще более яростно, как бедный малыш, брошенный бессердечным человеком.

Чи Ийинь забавлялся, он загибал пальцы и облизывал длинные уши кролика, с некоторой ментальностью наблюдая за весельем и не принимая слишком много неприятностей, и сказал холодно: — Ты не думаешь, что ты его маленький мальчик?. Симпатичный, правда?

— У него десятки тысяч таких кроликов, как ты, — после паузы Чи Ийинь добавил: — Без тебя у него десятки тысяч заменителей, и завтра он даже не вспомнит о твоем появлении.

— Но со мной все по-другому, — хотя Чи Ийинь разговаривал с кроликом, его глаза уже были устремлены на Цзинча: — У меня будешь только ты, как кролик. Для меня ты единственный и самый милый.

Цзинча: "…"

Кто-то перед прямой трансляцией: "…"

— Может ли он подглядывать за мной?

Мужчина был полон вопросительных знаков: — Это моя иллюзия? Подождите, этот предок на самом деле не потрясен!

Мужчина побледнел от шока. Цзинча стиснула зубы: — О чем ты говоришь!

Чи Ийинь неторопливо поднял кролика в руке и сказал: — Я переманиваю этого кролика у тебя.

Цзин Ча уставился на кролика с убийственным намерением, как будто он сразу же убьет его, если кролик посмеет предать.

Кролик задрожал: Я никогда в жизни не чувствовал такой важности для меня, и два демона сражались за меня… Могу ли я не отказываться от этого благословения? хмыкнул тот.

http://tl..ru/book/81694/2748170

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии