Поиск Загрузка

Глава 36: Двенадцать комнат (5)

## Глава 36: Двенадцать комнат (5)

Двое игроков-буддистов, изначально заявлявших о полном равнодушии к подземельям и желании лишь набрать очки, оказались одержимы несметными богатствами, таящимися в горных недрах. Ирония судьбы, как говорится. Заметив пристальный взгляд Чи Ийиня, Ван Лель смущенно почесал нос, кашлянул и пробормотал:

— Я тут ни при чем. Я честнее его, просто сказал вам все как есть.

— Босс тебе что-нибудь сказал? — прозвучал встревоженный голос из-за спины. — Он сказал тебе маршрут в гору?

Чи Ийинь обернулся и увидел А Май, которого только что вырвало. После инцидента со снежной горой, вместо того, чтобы спрятаться от своего недомогания, А Май решил направиться на кухню. На лице Чи Ийиня появилась хитрая улыбка. Упоминание о богатстве мгновенно развеяло головокружение и тошноту, а фарш, некогда вызывавший отвращение, теперь казался чем-то вроде подсказки, ключа к разгадке кровавой тайны.

Чэнь Сань, прекрасно понимая причины нетерпения А Май, лишь покачал головой, сдерживая раздражение. В прошлом он бы высказал все, что думает, но сейчас был вынужден сохранять спокойствие.

— Босс мне ничего не сказал, — произнес он. — Если он начнет копать лекарственные материалы, то разгневает богов и навлечет на себя проклятие снежной горы. Не сказав мне, он, по сути, делает мне одолжение, хех! Он использует мое благополучие как предлог для отказа.

Разочарование отразилось на лице А Май. Цзинча, сидевший на корточках перед фаршем, повернулся спиной ко всем, его лицо приняло серьезное выражение. В отличие от других игроков, пришедших за очками, он прибыл в это подземелье с единственной целью — убить Чи Ийиня.

Цзинча, прошедший через множество подземелий уровня А, презирал подобные подземелья уровня С. Деньги для него были ничем иным, как навозом, который можно было получить одним движением руки. Его интересовала лишь истина, скрытая в игровом поле, его цель — очистить его и уйти. В погоне за этой целью он подвергался куда большему риску, чем другие игроки. Он видел смерть во всех ее проявлениях, сам неоднократно погибал, разрываясь на части, чтобы быть "воскрешенным" силой пробуждения. Его знания человеческого тела превосходили даже самых опытных судмедэкспертов.

В луже мясного фарша, оставленного владельцем лавки деликатесов, Цзинча заметил детали, не свойственные человеческому телу. Этот кусок мяса не принадлежал ни одной части тела босса.

— Как будто… ткани тела других людей смешались с телом босса и стали его частью, — прошептал Цзинча, не привлекая внимания.

Он достал из кармана кролика и, воспользовавшись своим положением, заставил его перепрыгнуть через кусок мяса. Кролик, не колеблясь, широко раскрыл пасть и проглотил кусок мяса, спрятав его в своем желудке.

Чи Ийинь заметил необычную тишину Цзинча, его шевелящиеся руки и складки свитера. Он уже собирался задать вопрос, но в этот момент раздался крик, донесшийся из-за спины. Голос был полон боли, а страх, перешедший допустимый предел, словно рухнула линия психологической защиты, сломленная чем-то непостижимым.

Чи Ийинь мгновенно обернулся. Все, кроме А Май, охранявшей дверь кухни, бросились в сторону криков. Звук шел со второго этажа.

Чи Ийинь, используя свои длинные ноги, за две секунды взлетел по лестнице на второй этаж. Рок-н-ролльщик прижался спиной к стене коридора, но все еще пытался отступить. Бегство стало его единственным инстинктом, управляемым паникой. Его широко раскрытые глаза неотрывно смотрели на открытую дверь напротив.

Из комнаты на пол лилась кровь, растекаясь по его ногам. Прямо перед глазами Чи Ийиня из двери высунулась рука и упала в лужу крови. На ней была вытатуирована отвратительная сине-черная татуировка, а окровавленный Ли Гуйвэнь, выглядящий до жути реалистично, словно собирался выскочить из руки.

Чи Ийинь, мгновенно распознав руку с татуировкой, бросился к нему. Из своего каменного тела он видел все, что происходило в комнате. Внутри стояла кроваво-красная фигура. У нее не было ни кожи, ни лица, все ее тело было похоже на мясной фарш, как у водителя джипа и дяди из гастронома.

У ее ног лежал человек с цветочной рукой, его глаза были широко раскрыты, зрачки расширены, он не мог успокоиться.

— Человека с руками-цветками разорвало на десятки кусков, все его части были разбросаны по комнате, руки лежали на двери, голова — на полу, ноги висели на люстре, внутренние органы и кишки разбросаны по полу, словно начинка булочек.

Человекоподобный монстр из фарша был весь в крови, но невозможно было понять, была ли это его кровь или кровь человека с руками-цветками. Словно почувствовав чье-то приближение, он медленно повернул голову, держа в руке кусок позвоночника, и посмотрел на Чи Ийиня. У него не было глаз, лишь два пустых глазных отверстия.

Когда он посмотрел на него, Чи Ийинь почувствовал, как его тело инстинктивно подает сигналы опасности, заставляя его бежать. О его ситуации была уведомлена Ма Юзэ, связанная с ним, и она тут же появилась из книги, полупрозрачная фигура, стоящая перед ним, подняв брови, глядя на монстра.

— До тех пор, пока эта тварь осмелится хоть немного неугодна Чи Ийиня, Ма Юзэ без колебаний бросится сражаться с ней, — пронеслось в голове Чи Ийиня.

Неизвестно, было ли это случайностью или Ма Юзэ была шокирована, но человекоподобный монстр на мгновение уставился на Чи Ийиня, затем повернулся и подошел к окну, за которым уже появились остальные.

Затем, на глазах у всех, он исчез перед окном. Люди, стоящие на страже, были ошеломлены.

— Сяо, исчез? — прошептал кто-то.

— У меня галлюцинации от испуга? Неужели тварь исчезла? — прозвучал другой голос.

Первым отреагировал Чи Ийинь. Он бросился к окну и посмотрел вниз. За маленьким деревянным зданием лежал кусок белого снега, без малейших следов крови, не говоря уже о фигуре человека.

— Исчезнуть из воздуха? — прошептал Чи Ийинь, его глаза потемнели от ужаса.

Тень сомнения легла на душу Чи Ийиня. Те, кто ушли, оставив лишь пустоту, словно растворились в воздухе, как те, кто погиб, получив загадочное приглашение. Неужели это был лишь спектакль, демонстрация силы, кошачья игра с мышью? — Видишь? — шептали они, — Это твоя судьба. Жди смерти в страхе… Никто не избежит этой сети.

Чи Ийинь не стал задерживаться у окна, его взгляд мелькал, проверяя каждую деталь, не упуская ни малейшего нюанса. Он повернулся к каменного человека, чье лицо исказила паника.

— Что произошло? Не бойся, расскажи, что ты видел.

Глаза каменного человека наполнились слезами, тело содрогалось от страха.

— Я… — он замялся, — я хотел отправить его в комнату, чтобы он отдохнул…

Рок-н-ролльщик, с трудом обретя голос, продолжил, — Но…

Цветочный человек, отброшенный хозяйкой, стоял в стороне. Рок-н-ролльщик, чувствуя некое родство, попытался его утешить, — Чи Ийинь хороший человек, мало кто ему поможет.

Цветочный человек не обратил внимания на эти слова, холодно фыркнул, — У него свои цели. Если он хочет что-то получить от тебя, он не станет помогать просто так. Даже твои родители не любят тебя просто так, и ты действительно думаешь, что игроки на этом поле будут относиться к тебе искренне?

Он добавил с сарказмом: — Проснись, дурак, этот парень не обычный игрок. Он помог тебе? Он помог себе.

http://tl..ru/book/81694/2774098

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии