Глава 87
"Зачем тебе вдруг номер телефона?" — спросила Су Хоухоу, подозрительно глядя на свою кузину Цзяо Цзысинь. — Мо только хотел номер на этот вечер, а теперь и тебе понадобился?
Цзяо Цзысинь ответила с наигранной учтивостью: "Есть кое-какие рабочие вопросы, хочу связаться с мистером Хоу".
В ее голове уже созрел план. Она нарочно уронила серьги в машину Хо Цзиншена прошлой ночью. Звонить и спрашивать, вернувшись домой, было бы слишком очевидно. Су Хоухоу доверчива, но Хо Цзиншена не так легко обмануть. Нехорошо допускать самоуничижения.
Поэтому она решила пережить день свадьбы, сначала найти предлог под видом работы, чтобы не говорить о серьгах.
В конце концов, Су Хоухоу ее кузина, и вполне нормально, что родственники помогают друг другу на работе, так что она ничего не заподозрит.
"Что за работа?" — уточнила Су Хоухоу, ее любопытство разгоралось.
Цзяо Цзысинь, не найдя иного выхода, продолжила: "Наш журнал хочет создать рубрику интервью с интересными людьми. Мистер Хоу сейчас на пике популярности в Наньчэне. Раз уж вы с ним женаты, все мы, по сути, родственники. Не могли бы вы сделать мне одолжение? Дайте мне эксклюзивное интервью с мистером Хоу".
Су Хоухоу посмотрела на мужчину, сидящего на диване: "Кузина просит интервью, можно ли тебе…"
"Нет".
Су Хоухоу немедленно повторила в телефон: "Он сказал "нет".
Цзяо Цзысинь: "…"
"Прощай".
"Подожди минутку", — снова позвала ее Цзяо Цзысинь. — "Еще кое-что".
Су Хоухоу чувствовала, что ее кузина в последнее время вела себя странно.
"Я внезапно потеряла одну из своих сережек, никак не могу найти. Она была от моего бывшего парня, очень дорогая. Хотя мы уже расстались, она напоминает мне о том времени". Цзяо Цзысинь изобразила вздох. — "Хоухоу, не могла бы ты попросить мистера Хоу помочь тебе поискать ее в машине? Вчера я ехала на его машине, и, наверное, потеряла ее на заднем сиденье. Если найду, приеду забрать ее сама. Не напрягайся".
Су Хоухоу снова посмотрела на мужчину на диване: "Кузина говорит, что оставила серьги в твоей машине".
"Нет".
"Он сказал "нет".
Цзяо Цзысинь: "…"
"Прощай".
**
Дом Цзяо.
После того, как ее повесили, лицо Цзяо Цзысинь позеленело от злости.
Эта мерзкая девчонка только и хотела, чтобы ей дали номер телефона, но долгое время отказывалась, заставляя ее рассказывать про серьги, а когда та не стала искать, то сразу отказала.
Эти серьги были брендовые, настоящие, она купила их на Haitao. Стоили они целую кучу денег. Обычно она носила их редко, только для особых случаев. В итоге не только не получила номер Хо Цзиншена, но и потеряла одну из сережек. Вот те раз!
**
Как только Су Хоухоу положила трубку, тень налетела на нее. Прежде чем она успела среагировать, ее обняли, и ее ноги взметнулись в воздух.
"Что ты собираешься делать с этой тварью?" — Су Хоухоу дрожала от страха.
Неужели это Флэш? Действует так быстро, просто нереально!
Хо Цзиншен посмотрел на нее сверху вниз.
Тёплый аромат нефрита окутал ее, идеально сформированные мягкие изгибы были видны невооруженным глазом, кожа была белой и румяной, источала аромат тепла после купания, будто она специально вымылась и ждала, когда он ее распакует и попробует…
В его теле возникло знакомое жаркое чувство, которое заставляло его двигаться. Адамс яблоко быстро катилось вниз. Хо Цзиншен глубоко прищурился, его голос был немного хриплым: "Что ты имеешь в виду?"
Сказав это, он шагнул к большой кровати.
У Су Хоухоу пошла мурашками по коже, когда она увидела его откровенные глаза, и она могла только сказать: "Но я здесь для своей тети".
"Не отвлекай".
"…." Блин! Су Хоухоу сердито посмотрела на него. — "Но у меня болит живот".
"О?" — Хо Цзиншен прищурился, как бы не веря.
"Правда, у меня так сильно болит живот", — спешно объяснила Су Хоухоу. — "Вчера, когда я обедала с кузиной, я съела две большие чашки мороженого, так что боль в этот раз особенно сильная".
Хо Цзиншен не ответил, а просто перенес ее на большую кровать за несколько шагов, наклонившись вперед, его тонкие губы уже коснулись ее нежных плеч.
Укус был сильным, горячие и влажные губы властно и решительно проглатывали ее, как будто хотели поглотить всю ее.
Су Хоухоу немного испугалась, изо всех сил отталкивая его, пытаясь освободиться: "У меня правда болит живот, зверь, не кусай…"
В глазах мужчины мелькнуло мгновение неудовольствия, и он внезапно укусил нежную гладкую кожу под ее губами.
"А!" — Су Хоухоу заплакала от боли.
Черт, этот человек что, собака? Почему он кусает?
"Такая живая и прыгающая, болит живот?", — большая ладонь скользнула по ее ногам и сняла полотенце. Хриплый голос Хо Цзиншена был соблазнительным. — "Малышка, ты не солгала?
"Лгать тебе — это быть собачьей головой!" — Су Хоухоу была готова умереть от злости.
У нее действительно немного болело. Раньше все было нормально, но сейчас, после такой борьбы и напряженных упражнений, нижняя часть живота стала очень болезненной.
"Я проверю". Прежде чем она успела ответить, демоническая ладонь уже оказалась на ее бедре.
Резкое движение взорвало мозг Су Хоухоу.
С "бахом" возник неизбежный поток тепла…
В воздухе повисла смертельная неловкость.
Су Хоухоу была так смущена и зла, что ее лицо покраснело так, что могло бы варить суп.
"Почему ты не в нижнем белье?" — Хо Цзиншен был напряжен, его лицо было очень неприятным.
Су Хоухоу яростно посмотрела на него: "У меня не было времени надеть, и дома нет тети. Кто бы позволил вам…"
Она стиснула зубы: "Извращенец!"
У Хо Цзиншена забилась висок.
Через некоторое время он убрал руку, встал и пошел в ванную.
…
Когда он вернулся в спальню, Су Хоухоу уже сидела на диване, аккуратно завязав полотенце, и невинно смотрела на него: "Я голодна".
Хо Цзиншен ничего не сказал.
Его лицо было по-прежнему мрачным и хмурым, как темные тучи.
http://tl..ru/book/110499/4159140
Rano



