Глава 16
Глава 16. Потасовка
Существует несколько способов научиться магии в этом мире.
Первый — это основа основ, которую вы изучаете, когда приобретаете магический навык, сверхэлементарная магия, которую обычно используют ученики. Если это магия огня, 『Ember』 испускает слабый огонь, создающий искру. Если это водяная магия, 『Water』 создает чистую воду, которую можно пить понемногу. Если это темная магия, которую использует Харуна, 『Adva』 создает небольшое количество грязи, содержащей вредный яд. По мере повышения уровня вашего навыка вы сможете изучать новую базовую магию, соответствующую уровню вашего навыка.
Следующим способом является изучение магии с помощью предмета под названием свиток. Свитки одноразовые, поэтому только один человек может изучать магию на один свиток. В основном их можно найти только в подземелье. Хотя есть ограничение, что вы не можете изучить его, если ваш уровень навыков не достиг определенного уровня, но он сильнее магии, которую вы можете изучить, повышая свой уровень, поэтому он торгуется по довольно высокой цене.
И наконец, есть способ унаследовать магию от других. Изучать магию таким образом очень редко. В конце концов, человек, который обучил магии, больше не может ее использовать. Можно сказать, что это метод, используемый учителями и учениками или дворянами и королевскими особами для передачи секретных техник следующему поколению. Конечно, и в этом случае, если уровень навыков цели недостаточен, его нельзя изучить.
Единственное, чему научилась Харуна, это Адве, которое она изучила автоматически, когда поместила тёмную магию в слот навыков. Харуна думает, что это удивительная магия, которую Герой Гобуо использовал, чтобы убить Короля Демонов Оркухо, смешав её с едой, но на самом деле это элементарная магия из тёмной магии. По правде говоря, любой может использовать её, как только освоит навык тёмной магии.
Тем не менее, Дерис сказал ей сначала тщательно отшлифовать эту базовую магию. Послушав его слова, Харуна много раз использовала Адву, пока позволяло её MP, и научилась использовать её эффективно и с пользой. Возможно, из-за этого у Харуны, похоже, уже есть видение победы в своей голове.
Когда поднялся падший босс пепла-кобольда, Харуна гордо двинула указательным пальцем левой руки взад-вперед, словно бы провоцируя его словами «давай, я тебя жду!». Было очевидно, что она пытается вызвать у него эмоции, но, как и у любого зверя, его эмоции лежали на поверхности, что позволяло легко разозлить его. Он прыгнул вперед, замахнувшись тяжелой булавой. Замах вышел слишком широким, и Харуна легко увернулась, но ей все еще было трудно одновременно орудовать айки и применять магию. Поэтому, увернувшись от удара, Харуна швырнула в морду босса ком земли, который держала в правой руке.
「Хо!」
「Гуо――!?」
Отравленная земля угодила точно в цель, попав в глаза, рот и нос босса, отчего тот корчился от боли.
Хотя яд, используемый в магии начального уровня, не был смертельным, если позволить ему попасть в слабое место живого существа, боль становилась невыносимой. Яд лишил его зрения, запах грязи подавил его обоняние, а во рту творился настоящий хаос.
«Гуваооооооооооо!»
Обезумевший босс начинает бушевать, изо всех сил размахивая булавой. Впрочем, это не более чем размашистые удары по невидимому и неуловимому врагу. Увернувшись от траектории булавы, Харуна полоснула охотничьим ножом из сумки по обеим его ногам. Затем, атаковав, она быстро отпрыгнула подальше.
(Как и ожидалось, это трудно.)
Это был острый нож, который был хорошо наточен на кухне перед выходом из дома, но, кажется, он наносит лишь поверхностные раны на прочную кожу босса-шипастого кобольда.
(Тем не менее, он кровоточит, значит, он работает.)
Харуна снова колдует Адва, на этот раз зачерпнув обеими руками грязь.
(И тогда——)
Она кидает её, а затем бросает снова. Два комка грязи, брошенные Харуной, попадают в раны на обеих ногах босса. Точность её подачи сегодня пугающе 100-процентная.
«Гуа…!?»
Яд проник в рану, и движение босса немного замедлилось, словно он сдерживал боль.
— Сэй!
— …!!
Харуна, незаметно приблизившаяся, сильно ударила босса ногой по мизинцу правой руки, державшей булаву. Мизинец, раздавшийся мерзким хрустом, неестественно вывернулся: даже дилетант мог легко догадаться, что он сломан.
Не выдержав боли, босс-кобольд выпустил булаву и попытался наклониться, но боль и скованность движений лишь увеличили зазор. Харуна схватила его за сломанный мизинец и с силой ударила босса о землю. Ее айкидо оказалось на высоте. Не теряя времени, Харуна многократно рубанула босса ножом, множа его раны.
К тому времени, когда зрение босса начало восстанавливаться, в ход пошла специальная грязевая лепешка: рана была также отравлена; лепешка — брошена, удар — нанесен, разлом — учинен…
— Гха… а…
Примерно через 30 минут после начала битвы пепловый босс-кобольд рухнул на землю и испустил дух. Бесчисленные порезы на его теле были обмазаны грязью, а пальцы на большинстве конечностей не находились в нормальном состоянии. Его пенящийся рот и налитые кровью глаза были заляпаны грязью, и его умирающее лицо выглядело мученическим. Затянувшуюся битву выиграла Харуна, накапливая яды и удары, благословленная богиней победы.
「Я… победила!」
Восторженная Харуна вскинула руки в воздух и воскликнула. Хотя это была неизбежная битва, и, если говорить о деталях сражения, можно было бы спросить: «Что это за маг?», она преодолела большой разрыв в статусе и уровне и достигла великого подвига.
「Фууа, я-я так устала… Сенсей, это была невыполнимая просьба~」
Харуна садится на землю и переводит дух. Даже после всех турниров, в которых ей доводилось участвовать, её концентрация была не столь велика, как сейчас. В этот раз ощущение изнеможения полностью завладело ею и постепенно переросло в чувство трудноописуемого удовлетворения. Она вынимает из сумки зелье и залпом выпивает его, будто утоляя жажду.
「Фууух! Противно, но вкусно! Фух, вот и успокоилась. Итак, теперь заберём хвост―― а?」
Харуна попыталась отрубить хвост босса. Однако охотничий нож не прошёл достаточно глубоко.
「Оно защищено даже после смерти…. Эм, что же делать? Я не могу разделать его с этим…. Он явно слишком большой, но интересно, поместится ли труп в сумку?」
Когда Харуна сняла сумку со своей талии и поднесла к телу босса из пепельных кобольдов, сумка втянула огромное тело кобольда, и спустя мгновение всё тело выпотрошили. Это было немного страшно.
「Фу… Л-ладно, я, наверное, заберу его домой и попрошу Шишоу принять решение. Я устала, но мне нужно немного добыть? Давай достанем кирку――」
Во время битвы Харуна была сосредоточена на движениях противника, поэтому она полностью проигнорировала новости о своих навыках и работе, которые развились. Плохая привычка Харуны — терять бдительность, когда она во что-то погружается. Поэтому она осознала что-то особенное именно в этот момент.
「Булава Босса-сана вонзилась в стену, где находится руда…」
Кажется, огромная булава, которую пепельный кобольд-босс выпустил во время схватки, приземлилась прямо в то место, где она была заполнена рудой. Осколки цвета вороного крыла были разбросаны по земле.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl..ru/book/92757/3029228