Поиск Загрузка

Глава 164

Тьма окутывала Гриффиндорскую гостиную, но веселье не утихало. Фред и Джордж, чтобы отпраздновать свою первую победу, пропали на два часа, вернувшись с бутылками сливочного пива, шипучим тыквенным соком и мешками сладостей из «Всесладостей». Братья пригласили Уильяма, Седрика и Чжоу, а те, конечно же, не могли устоять перед таким изобилием.

«Хагрид упомянул имя «Николь Лемэй»?» – спросил Уильям, сидя в углу комнаты и отпивая чёрный чай.

«Да, он ещё сказал, что это была договорённость между Дамблдором и Николь Лемэй», – ответил Гарри. «К тому же мы с Хагридом отправились в хранилище в тот день, чтобы помочь Дамблдору получить кое-что. И там, в Гринготтсе, произошла кража».

Уильям потер виски, собирая воедино все части этой головоломки. Николь передала что-то Дамблдору, тот спрятал это в хранилище. После того, как Хагрид отнёс эту вещь, её украл маг в чёрном, которого случайно увидели Уильям и остальные. Затем Дамблдор всё организовал, чтобы спрятать это. Значит, маг в чёрном – это Квиррелл?

Но Квиррелл не был таким мощным тёмным магом. Если бы он действительно обладал силой, достаточной для ограбления Гринготтса, Дамблдор не оставил бы его в школе. Уильям понимал, что маг в чёрном – это сила, с которой нужно считаться. Может, Квиррелла контролирует заклинание Империус, или, может, он просто его приспешник? Всё возможно.

«А кто такой Николь Лемэй? Ты ещё ничего нам не рассказал», – вмешался Рон.

Гарри, украдкой поглядывая на Чжоу, сидевшую рядом с Диггори, тоже с любопытством смотрел на Уильяма.

«Ты им не рассказала?» – Уильям удивлённо посмотрел на Гермиону.

Гарри и Рон уставились на Гермиону.

Гермиона покраснела и стала оправдываться: «Мистер Лемэй попросил меня никому о нём не рассказывать, пока он не уедет».

«Ты знаешь Николь Лемэй?» – удивились Гарри и Рон.

«Конечно, знаем», – Седрик, играющий в карты с Чжоу, повернулся к ним и улыбнулся. «Уильям и мистер Лемэй ведут переписку уже несколько месяцев!»

«Ну, мы едва ли… друзья по переписке», – поправил Уильям.

«Друзья по переписке» – слишком слабое определение для их отношений. Точнее было бы сказать «учитель и ученик», ведь мистер Лемэй обучил Уильяма многим алхимическим знаниям. Но Уильям не мог рассказать об этом, чтобы избежать проблем.

Он не мог ничего рассказать о Гринготтсе, по крайней мере, не Гарри и Рону, ведь он обещал Фудджу хранить это в тайне. Уильям говорил только с Седриком, Чжоу и близнецами о случившемся, — они были его близкими друзьями и никому не проболтались бы. А Гермиона уже была в курсе, она знала.

«У меня в комнате есть книга о Николь Лемэй, я покажу вам», – Гермиона быстро выскочила из гостиной.

Рон, сидящий рядом с Уильямом, чувствовал себя неловко и через некоторое время потащил Гарри за собой, чтобы взять ещё напитков. Гарри нехотя бросил взгляд на Чжоу и последовал за Ронном.

Гермиона выбежала из комнаты и, увидев Гарри и Рона, которые закусывали, подошла к ним, быстро перелистала толстую книгу и показала им определённую страницу.

Прочитав, они были поражены. Резюме Николь Лемэй было весьма впечатляющим.

«Должно быть, это философский камень Лемэй! Я готов поспорить, что Лемэй попросил Дамблдора его сохранить, потому что они друзья, и он знает, что кто-то охотится за камнем. Вот почему он перевёл его из Гринготтса», – заявил Гарри.

«Камень, который может превращать всё в золото, и который даёт бессмертие. Неудивительно, что Квиррелл тоже хочет его заполучить. Кто бы не захотел таких сокровищ?» – вздыхал с завистью Рон. «Если бы у меня был философский камень, я бы купил собственную команду по квиддичу».

«Кстати, Гермиона, как ты познакомилась с Николь Лемэй?» – подозрительно спросил Гарри.

«Во время летних каникул… Уильям… заболел, и он пришёл к нему в гости», – невнятно объяснила Гермиона.

Нико предупредил её, что она не может рассказывать никому о Гринготтсе.

«К слову, я могу спросить мистера Лемэй, является ли та вещь, которую он дал профессору Дамблдору, философским камнем», — вдруг сказала Гермиона.

«Как? Ты можешь связаться с Лемэй?» — переглянулись Гарри и Рон.

«Я не могу, только Уильям, но…» Гермиона сладко улыбнулась. «Но мистер Лемэй пригласил нас обоих на свой шестисот шестьдесят пятый день рождения на Рождество!»

«Что?» – глаза Рона округлились от зависти.

Он тоже хочет туда!

Тем временем Уильям поделился своими догадками с Седриком и Чжоу.

«Может, это философский камень?» – шепнул Седрик.

Уильям покачал головой: «Сложно сказать, у мистера Лемэй слишком много удивительных вещей. Кто знает, что это может быть?»

«Но, какая бы та вещь ни была, меня больше интересует другое».

«Что именно?»

«Что, чёрт возьми, скрывается под шарфом Квиррелла?»

Квиррелл всё время носил шарф на голове, и поначалу это казалось просто странностью. Но теперь, похоже, он скрывает что-то большее. Он даже не хотел снимать шарф, когда его тело горело.

«Это просто». Седрик усмехнулся. «Мы можем объявить награду в школе».

«Точно». Уильям тут же понял, и сам улыбнулся. «Просто предложим награду за то, что находится под шарфом профессора Квиррелла».

«Не так просто студентам действовать против преподавателей», – подняла брови Чжоу. «Какую награду вы планируете назначить?»

«Пять галеонов», – подумав немного, ответил Уильям.

«Эта цена сведёт с ума многих студентов!»

Чихание!

В кабинете по Защите от Тёмных Искусств профессор Квиррелл плотнее запахнул мантию, чувствуя, что он простудился.

«Чёрт возьми, Снейп, он облил меня холодной водой», – в панике прошептал Квиррелл.

Но чихание не имело значения, “горячий человек” на затылке почувствовал, как тянется его лицо, и рана стала ещё глубже.

«Идиот!» — пронзительный голос заставил Квиррелла вздрогнуть. «Быстро пей за меня отвар!» — пронзительный голос приказал.

Квиррелл поднял отвар со стола и протянул его затылку.

На том месте, где должен быть затылок Квиррелла, появилось лицо. Оно было белее мела, его красные глаза горели, а внизу торчали два тонких, змеиных ноздри. Самое ужасное – на лице было множество красных волдырей от ожогов.

Тот мужчина открыл рот и сделал большой глоток. Не успев проглотить, он тут же выплюнул отвар, резко сказав:

«Что за отвар ты мне дал? Почему он такой… отвратительный?»

Квиррелл задрожал.

Это был тот самый отвар, который он попросил у мадам Помфри. Как он мог добавить что-то странное?

Ещё ищете “Определённую магическую Хогвартс” бесплатный роман?

Поищите в Baidu напрямую:""Читать романы очень просто!

(=)

http://tl..ru/book/102629/4214624

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии