Поиск Загрузка

Глава 222

Деревушка Святой Капор — крошечный уголок в Девоншире, Англия. Здесь, среди зелени и очарования сельской местности, сплетаются два мира: мир магов и мир обычных людей, магглов. Деревушка скрыта от людских глаз, будто бы спрятанной волшебным заклинанием в тишине и уединении.На западной окраине, где пологие холмы сменяются горными вершинами, возвышается хижина из грубого дерева. Она стоит посреди открытой поляны, словно вырвавшись из объятий леса. Хозяйка хижины, старушка Оленна Редвин, была известна своим серебряным волосом, маленьким ростом и добрым сердцем.Но однажды, в июле, Оленна распрощалась с хижиной. По деревенским слухам, кто-то немало заплатил ей за ее скромный дом. Новые хозяева, похоже, не были очарованы прежним убогим жилищем. С удивительной быстротой деревянный дом рухнул, уступив место трехэтажному дворцу с огромной верандой.Плющ, который раньше обвивал хижину, не был уничтожен. Его аккуратно пересадили на другую сторону, и он, словно вопреки всем ожиданиям, зацвел еще больше, за неделю превратившись в густую зеленую стену, скрывающую часть дома от посторонних глаз.Хозяин дома провел ручей с вершины горы, создав вокруг жилища миниатюрную речку. Единственный вход — изящный мостик из красного дерева, ведущий к просторному двору. Чуть дальше, словно по взмаху волшебной палочки, появились могучие платаны, образуя тень над домом и скрывая его от любопытных взглядов.Однако дом, несмотря на красоту и великолепие, был пуст. В нем не было хозяина. И вот, тишина нарушилась. Огромный автомобиль, похожий на трехэтажный автобус, остановился у перекрестка. На лобовом стекле блестели золотые буквы: "Рыцарский автобус".Двери распахнулись, и из салона вышли трое детей, мужчина с двумя женщинами и толстый оранжевый кот, который, судя по всему, страдал от морской болезни.Из кабины выглянул еще один человек, одетый в форму кондуктора. Ему было не более семнадцати или восемнадцати лет. Крупные уши и несколько мелких прыщей украшали его лицо. "Старк, это твой дом?" спросил кондуктор Торпак."Нет, это дом моего одноклассника", — солгал Уильям. Мир магии был не так безопасен, как казалось. Два года в Хогвартсе убедили его в этом. Уильям не хотел, чтобы посторонние знали, где он живет. Он решил создать несколько безопасных мест для себя, и это был один из них."Ну, я так и думал", — отметил Сан Паркер, человек болтливый и любопытный. "Я даже не видел багажа, который вы привезли". Торн Паркер тоже был выпускником Хогвартса. Уильям не ожидал, что он станет кондуктором."Тогда до свидания, и хорошего путешествия на Рыцарском автобусе, — пожелал Торпак. — До свидания, Старк, до свидания, две девочки".Эрн, водитель, нажал на сцепление и захлопнул дверь с грохотом. Автобус отправился в путь по узкой деревенской дороге, продираясь сквозь растущие по краям деревья."О, я больше никогда не поеду на Рыцарском автобусе", — пожаловалась Энни. Она едва не вырвала прямо в салоне."Но, — приподняла бровь Гермиона, — кто предложил поехать на Рыцарском автобусе? Он даже со слезами на глазах сказал: "Это моя просьба на всю оставшуюся жизнь"!""Ты не противилась, даже с удовольствием согласилась. Не лги, я все вижу!" — заметила Энни.Девочки спорили, а Уильям стоял посередине, словно между двумя ураганами. Ему кружилась голова. Каждая встреча с ними превращалась в сварку. Уильям отвернулся от сварливых девочек и вгляделся в даль. Отсюда открывался прекрасный вид на деревню Святой Капор. Она казалась маленьким игрушечным домом, расположенным на холме. Дамблдор действительно выбрал прекрасное место. По крайней мере, окружающая среда была комфортной. Он повернулся и прервал спор девочек, громко объявив: "Это наш новый дом. Мы будем жить здесь следующим летом".Уильям снова кашлянул.Гермиона и Энни поспешно встали рядом, улыбаясь и хлопая в ладоши, словно рядовые, ждущие осмотра командира. Уильям довольно кивнул, принял позу лидера и улыбнулся: "Привет, одноклассники. Я просто скажу три пункта.Первый маленький пункт этого первого пункта.Это наш новый дом. Николь специально помогла мне найти архитектора, который разработал проект, и также проверила фэншуй с помощью прорицательницы. Вы двое должны любить друг друга. Честно говоря, я уже не привык жить в Лондоне долгое время. Там плохой воздух, пробки и не видно звезд по ночам. Здесь все еще хорошо, прекрасные горы и реки. Как только я увидел этот пейзаж, то не смог удержаться и захотел написать стихи".Уильям все еще питал свои эмоции, а девочки, не обращая на него внимания, побежали к персиковому мосту, все так же дергая друг друга."Я иду первая!""Я старше!""Я иду первая!"Гермиона бежала так быстро, что Энни не могла за ней успевать и держалась за ее одежду. Неожиданно, она приложила слишком много сил и почти сорвала с Гермионы рукав, открывая ее белые плечи и тонкие бретельки. Гермиона покраснела, ее глаза и щеки были готовы капать от стыда, и она так расстроилась, что хотела проклясть Энни. Краем глаза Уильям взглянул на реку, делая вид, что ничего не заметил.Кот медленно пошел вперед, не обращая никакого внимания на троих, и "внезапно" пошел по деревянному мосту, и их спор прекратился.Девочки и кот пошли осматривать дом, а Уильям стоял на мосту и наблюдал за рыбами в ручье.Он достал из кольца большое количество корма для рыб и бросил его в воду, где красные караси неистово ныряли. Скорее растите. Когда вы вырастете, вы можете… съесть."Эй, Уильям, что это значит?" — донесся голос Гермионы из двора.Уильям перешел по деревянному мосту в огражденный двор. В самом центре двора на стене яркой красной краской было написано слово "Снос"!Когда Нико попросила кого-то перестроить дом, то она написала слово "Снос" на стене старой деревянной хижины. Уильям оставил этот кусок дерева на память.Когда Уильям жил в детском доме, то он видал слово "Снос", нарисованное на стене соседа, и ему было так жаль, что у соседа не было дома, и он хотел пожить вместе с прекрасной сестрой из соседнего дома. Позже он узнал, что это слово означает… богатство!Жаль… В магическом мире слово "Снос" не стоило многого, и эта хижина не стоила многого галлеонов.Уильям осмотрел растения во дворе. Двор был очень широким. По тропинке расли экзотические растения, с левой стороны высокая хурма, с правой — виноградная пергола, а внизу — беседка, украшенная венком из омелы с белыми бусинами.Драгон и Регаль, совы, уже наблюдали с ветки. Гермиона и Энни все еще спорили о слове "Снос", они не нравилось это слово, они считали его не везучим, и хотели сменить его на название дома. Уильям немного подумал и улыбнулся: "Давайте назовем его "Нора Хоббита"."Что такое "Нора Хоббита"?" — спросила Гермиона с недоверием. В мире Гарри Поттера не было рассказа Толкиена о Средиземье, и они не знали, что такое "Нора Хоббита".Уильям кашлянул и тихо сказал: "Там живет хоббит в подземной пещере…" ……(Пожалуйста, ставьте лайки и комментируйте!)

http://tl..ru/book/102629/4218556

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии