Поиск Загрузка

Глава 616

616 Возделывать в этой жизни, наследовать и воспитывать Человек прожил целую жизнь, а осенью трава и деревья опали. Половина жизни проходила в тягостных раздумьях. Было тяжело и одиноко. Кто в мире не страдал? Зимние побеги бамбука пробивались сквозь почву и превращались в бабочек. Сосны выросли в скалы, а гуси перелетели с севера на юг. !! Несмотря на то, что жизнь человека коротка, он может быть бесстрастным. Если человек родился человеком и держал в руках кисть, то почему он не мог писать десятки тысяч лет? "Нужно быть достойным истории". Возделывать сердце, возделывать сердце. Так что на самом деле мы хотим воспитать искреннее, праведное сердце!" крикнул кто-то с корабля бессмертных. Вверху и внизу по реке бесчисленное множество культиваторов-конфуцианцев то ли стонали, то ли смеялись. Духовная Ци и Великий Дух в их телах сгустились в длинного дракона, который вращался по спирали и циркулировал.

Конфуцианцы, находившиеся на прогулочных судах, постепенно приходили в себя. Они вспоминали пережитое смятение и испытывали безграничные эмоции. Они смотрели на женщину в зеленом и разноцветном одеянии со слезами на лице, и им сразу становилось жалко их. Они тоже были жалкими людьми. "Мэн Луо…" У Тяньчжэнь с бледным лицом помог женщине в зеленом подняться. Он хотел что-то сказать, но женщина уже убежала с красным лицом. В этот момент на него навалилась мистическая сила, и его сердце наполнилось печалью. Неизвестно, что они говорили и что делали, когда обнимались. Глядя на убегающую Мэн Ло, У Тяньчжэнь почувствовал себя потерянным. Он опустил голову и посмотрел на пакетик на поясе. 𝗳𝒓𝙚e𝓌e𝚋𝙣𝚘𝐯𝙚𝙡.𝑐૦m На прогулочном катере было еще больше взволнованных ученых. Им хотелось иметь в руках меч, чтобы разрубить темный мир. Поскольку они хотели воспитать искренние, праведные сердца, то, естественно, должны были оставить свой след в истории.

У этих бедных пожилых студентов в этот момент тоже был боевой дух. Даже студенты на берегу реки почувствовали, что их грудь вздымается. Они мечтали допить стоящее перед ними вино. На сегодняшнем грандиозном мероприятии, с этими поэтическими строками в качестве вступления, они должны выпить все до дна! В культивировании конфуцианства больше всего внимания уделялось состоянию души. На сегодняшней литературной конференции стихотворение Сюй Зеленой Лозы едва не нарушило душевное равновесие присутствующих культиваторов конфуцианства. Поначалу он думал, что на этом все и закончится. Он не ожидал, что первые семь строк семисимвольной рифмы гроссмейстера Му Е смогут подавить конфуцианское Дао Неба и Земли. От этого он чуть не лишился рассудка. В конце концов меч-полумудрец Цинь Суян пронзил небо. Министр Вэнь, Вэнь Мошэн, открыл рот и закончил последнюю строчку.

С древних времен, даже когда Вэнь Мошэн стал мудрецом с помощью конфуцианства и подавил Небесного Мистика, культивирование конфуцианства Небесного Мистика не дало четкого определения окончательной истины конфуцианства. Большинство культиваторов конфуцианства стремились стать чиновниками. Были и те, кто мог стать великим ученым. Они были равнодушны к власти смертного мира и стремились к бессмертию в пустоте, или же в их сердцах присутствовала одержимость. Если они не стремились к долголетию и не были одержимы, то велика была вероятность, что они впадут в транс. Почему же Академия горы Белого Оленя, расположенная в отдаленном районе, смогла пронестись по миру, имея всего несколько учителей-конфуцианцев? Почему стало модным ношение мечей учеными?

Если четырехстрочная мантра горы Белого Оленя была призвана стабилизировать рядовых конфуцианских культиваторов в мире, то сегодняшние строки были оставлены для того, чтобы увещевать их быть достойными истории. Это должно было создать Великих конфуцианцев мира. Вэнь Мошэн стал мудрецом благодаря конфуцианству, но он же преградил путь другим конфуцианским культиваторам в мире. Пока мудрец не умирал, в мире оставался только полумудрец. Полумудрецы, подобные Цинь Суяну, уже достигли вершины человеческого мира. О чём ещё можно было просить? Если не просить ни о чём, не забьётся ли он в лабиринт? Сегодня он сказал, что хочет оставить свой след в истории. Не потому ли, что его навязчивая идея рассеялась? На пути культивирования конфуцианец не стремился к бессмертию, не стремился стать мудрецом. Он стремился лишь к искренности и праведности, которые должны были передаваться из поколения в поколение.

В этот момент у культиваторов Дао Конфуция на носу корабля загорелись глаза. Было очевидно, что они многое приобрели. Стихотворение Хань Муя разрешило огромный конфликт в Дао Конфуция Небесной Мистики. "Сюй Зеленая Лоза приветствует всех вас". Сюй Вэй, находившийся на маленькой лодке впереди, поднялся на борт бессмертного корабля и поклонился великим культиваторам конфуцианства, стоявшим на палубе. Глядя на Сюй Зелёную Лозу, многие тихонько вздохнули. Этот несравненный гений, никогда не появлявшийся в истории, не ожидал, что будет низведен до такого состояния, когда не сможет выбраться. Сюй Грин Вайн давно бы стал самым молодым полумудрецом, если бы не находился в трансе. "Хе-хе, Зелёная Лоза, ты пытаешься запугать нас, стариков?" Янь Чжэньцин, улыбаясь, подошел к Сюй Вэю и взял его за руку. Ладонь Янь Чжэньцина без помех протянулась через барьер, окружавший Сюй Вэя, и схватила его за руку. …

Иллюзорная, вызывающая недоумение сила на теле Сюй Вэя, казалось, была подавлена. Сюй Вэй усмехнулся и кивнул. На палубе появились великие ученые. После того как все эти культиваторы, не видевшиеся друг с другом бесчисленное количество лет, поприветствовали друг друга, Сюй Вэй посмотрел на Хань Муе, стоявшую у борта корабля. Му Вань плакала в объятиях Хань Муе. В этот момент ей было так стыдно, что она отпрянула назад и не решалась поднять глаза. "Дружище, как, по-твоему, я должен теперь заниматься культивированием?" Сюй Вэй спросил Хань Муе. Они были собутыльниками, встретившимися у озера Бессмертной Луны. Услышав его слова, все на корабле бессмертных повернулись и посмотрели на Хань Муя. Хань Муйе с безразличным выражением лица негромко сказал: "Интересно, как господин Зеленая Лоза собирается культивировать?" Сюй Вэй рассмеялся, и на его лице отразился след одиночества. Затем он повернулся и посмотрел на реку. …

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl..ru/book/77553/3169297

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии