Глава 618
618 Культивировать в этой жизни, наследовать и воспитывать (3) Представить копию своего опыта научной работы! Он собирается взять Ци Чэна в ученики? Господин Зеленая Лоза действительно хочет брать учеников! На берегу реки Ци Чан отбросил кубок с вином, встал и многократно поклонился в сторону корабля бессмертных. Его лицо уже не было таким спокойным, как прежде, и он пробормотал про себя. "Спасибо, господин. Спасибо, сэр…" Никого не волновала его потеря самообладания. Сегодня он мог быть учеником, оказавшимся в тяжелом положении, а завтра — учеником великого ученого. Жизнь так сильно изменилась. Кто может оставаться спокойным? "Нелегко пришлось Ци Чангу…" говорили молодые люди, которые, очевидно, были одноклассниками Ци Чэна. Несколько человек один за другим рассказывали о том, что произошло с Ци Чэном. Этот студент из округа Лейквью в молодости был гением. Уже в семь-восемь лет он умел писать стихи.
Однако конфуцианство в округе Лейквью было отсталым. К 14-15 годам Ци Чанг почувствовал, что не может многому научиться. Он покинул родной город и отправился в Императорский город за 300 000 миль. Его не было 13 лет. За эти 13 лет он ни разу не возвращался в округ Лейквью. Академия Имперского города прислушивалась. Крупные академии города учились и служили инструкторами в более мелких академиях. Путь Ци Чанга к обучению был более твердым и трудным, чем у большинства людей. Это был уважаемый аскет. Таких людей можно было встретить повсюду. Их талант и способности были не сильнее, чем у него, но он упорно учился. Когда представится возможность, такой человек взлетит в небо. Как сегодня Ци Чанг. На корабле бессмертных, на прогулочной лодке и на берегу реки повсюду слышались завистливые перешептывания. Стать первым учеником, которого принял господин Зеленая Лоза, было редкой возможностью.
На берегу реки Бай Тао достал книгу с аннотацией Хань Муе. Взглянув на красные слова, он вздохнул и отправил ее обратно. "Брат Бай, если господин Му Е отдаст твою книгу господину Зеленой Лозе, то, боюсь, эта слава достанется тебе", — с горечью сказал молодой человек в зеленом халате. "Разве вы не говорили, что являетесь старым знакомым последователем господина Му Е?" Второй молодой человек слабо улыбнулся. Бай Тао покачал головой и спокойно сказал: "Я знаю свои границы". "Моя брехливая статья запачкает глаза господину Зеленой Лозе". Окружающие ошарашенно посмотрели друг на друга и отвернулись. Как самозабвенно. "Мистер Грин Вайн, что вы думаете о моем сыне?" В этот момент на палубе бессмертного корабля один великий ученый не удержался и громко произнес. "Грин Вайн, прими своего старшего племянника". "Быстро, покажи господину Грин Вайну статью, которую ты написал". … На мгновение на палубе стало шумно. Ну и что, что он был Великим Ученым? В такой момент кто бы не стал за него бороться?
Сюй Вэй был редким конфуцианским гением. Чтобы получить его учение, нужно было быть выдающимся человеком. Сюй Вэй стоял с кипой книг в руках и криво улыбался. Хань Муе сделал шаг вперед и громко сказал: "Все, господину Зеленой Лозе нереально выбрать ученика среди этих бесчисленных студентов. Почему бы нам не помочь ему?" Он посмотрел вперед и указал. "Я прочитал статьи о трех прогулочных лодках на юго-востоке. Есть несколько, которые мне понравились. Я рекомендую их господину Грин Вайну. В любом случае, эпифиллум будет цвести только ночью". Сейчас всем нечего делать, верно?" Помогать читать сочинения и книги тех ученых на прогулочных катерах? Ученые на палубе посмотрели друг на друга. На берегу реки все медленно встали. Конфуцианские ученые на прогулочных судах крепко сжимали кулаки, не решаясь громко дышать. Может ли быть так, что сегодня мне выпал шанс?
Великий ученый прокомментировал сочинения и порекомендовал хорошие из них господину Грин Вайну. Можно ли было обменять эту возможность на 3 000 духовных камней? Не дожидаясь ответа, Хань Муе нашел свободное место на палубе и сел. Протянув руку, он позвал Чэнь Ру, стоявшего неподалеку, и негромко проинструктировал его. Чэнь Ру быстро отошел и повел нескольких молодых людей и женщин в зеленом к стоящим впереди прогулочным катерам. Маленькие лодки появлялись и исчезали, словно летали. Некоторые из них садились в прогулочные лодки и собирали десятки книг и бумажных свитков, другие отправлялись на разные прогулочные лодки и берега реки, чтобы передать новости. … Когда юноши и девушки на лодках вернулись на корабль бессмертных с книгами, Хань Муе уже поставил перед ним небольшой столик, на котором лежали кисти и тушь. Му Вань взял книги и разложил их перед Хань Муем. 𝑓𝑟eℯ𝒘𝗲𝑏n𝑜𝚟𝙚𝒍.𝒄o𝐦.
В этот момент на палубах всех прогулочных судов поднялся световой экран. Высота светового экрана составляла 30-50 футов, и в нем отражался Хань Муе, сидевший перед маленьким столиком. freℯ𝓌e𝚋𝐧𝘰vℯl.𝐜𝚘𝗺 Не только на прогулочных судах, но и на берегу реки, в тысяче футов от него находился световой экран. На световом экране был хорошо виден Хань Муе и слова, написанные на книгах перед ним. "Хуо Юньтун из префектуры Циян, преподаватель академии Гуаньлинь". Неплохие слова". "Заметки о легкой пище? "Люди говорят, что все на свете можно съесть. Это плохо. Все вещи обладают духами и самовоспроизводятся. Как можно есть легкую пищу… "Эти записки не плохие. Написаны аккуратно и грамотно. Как же нам их изменить?" … … На прогулочных лодках, на корабле бессмертных и на берегу реки все с любопытством наблюдали за тем, как Хань Муе опускает на землю кисточку с красной тушью. "Все вещи легки, и все духи важны. Прекрасно есть легкую пищу.
"Это слишком много, чтобы так говорить. Галактика яркая, а песня — всего лишь песня". …На третьем этаже Бессмертного корабля "Облачная парча" принцесса Юнцзинь, облокотившись на подоконник, серьезно смотрела на Хань Муя, чувствуя легкое оцепенение. Юндуань повернулась и посмотрела на сестру, а затем на фигуру с кистью и тушью. На ее лице появилось сложное выражение. Этот человек провел ночь с моей сестрой в таком виде? Серьезный мужчина — самый обаятельный. Какая девушка не влюбится, читая аннотации в ту ночь? Он действительно плохой человек. Кто-то на палубе бессмертного корабля негромко воскликнул: "Давайте петь от души". Такая строчка будет идеальным завершающим штрихом!" Этот голос и сцена отразились от светового экрана и передались на все прогулочные суда и берега реки.
"Даже гроссмейстер Сюй Ао похвалил эту строчку!" На прогулочном катере кто-то шепнул. Кто-то уже перевернул перед ним кисть и бумагу и быстро копировал. "С таким изменением концепция сублимируется!" На берегу реки кто-то танцевал и кричал. "Кто такой брат Хуо Юньтун из префектуры Циян?" "Брат Хуо на нашей прогулочной лодке?" Люди на трех прогулочных лодках закричали. На прогулочном судне слева кто-то встал, усмехаясь, и развел руки во все стороны. "Брат Хуо такой талантливый! "Я Фу Цзыкунь. Я готов постигать знания вместе с братом Хуо". "Я Цзинь Кечи из уезда Тумэнь. Я хочу обратиться к брату Хуо за советом". … На прогулочных катерах взгляды упали на световой экран. Этот световой экран был вратами дракона! Здесь находились ученики с настоящим талантом, которые сегодня взлетят в небо!
http://tl..ru/book/77553/3169337
Rano



