Поиск Загрузка

Глава 704

694 Меч-печь Леса Ветров "Тысяча нефритовых раковин, обручальный подарок для девушки семьи Сун из деревни Шаньхэ…" пробормотал зять. Не успел он договорить, как тесть Цзэн Данью закричал: "Данью, это мелочь. Ты же знаешь, что если в семье не будет главного мужчины, то мы не сможем так жить". "Сяоцюй — твоя жена и моя девочка. Мне невыносимо видеть, как она страдает…" Говоря это, тесть вытирал слезы. !! Он тайком поглядывал на своего никчемного сына. Разве он не глуп? Он что, навлекает на себя смерть, донимая Цзэн Данью из-за тысячи нефритовых раковин? К счастью, он был опытен. Когда он вытирал слезы, его дочь, стоявшая позади Даню, тоже вытирала слезы. Когда дочь плакала, плакали и двое детей. Ожесточившееся сердце Цзэн Даню сразу же смягчилось. Он фыркнул, встал и вышел из деревянного дома. Обойдя дверь, все соседи в страхе посмотрели на него.

К сожалению, он не нашел Цао Эрва. Иначе он сломал бы себе ребра. Когда Цзэн Данью со сжатыми кулаками вернулся домой, маленький деревянный столик, который он разбил, уже был восстановлен. За столом сидели его тесть и отец. Двое детей последовали за женой к печке. От плиты шел пар и аромат, от которого у обоих детей потекли слюнки. Это был запах мяса с соусом, которое он привез с собой. На острове не было недостатка в рыбе, но другие виды мяса были дороги. Один только этот кусок мяса с соусом стоил десятки нефритовых раковин. "Это действительно мясо с соусом. Старина Цзэн, последний раз я ел соусное мясо 10 лет назад, когда был на банкете в честь внука главного рыбака. Мне было нелегко урвать кусок мяса…" Тесть сморщил нос и пробормотал что-то с чувством. Отец Цзэн Данью тоже вздохнул и негромко сказал: "Верно. Я не пробовал его уже много лет".

Однако было светлое время суток, и дома было много людей. Почему бы мне не пойти с ним к сампану? В этот момент она увидела, как Цзэн Данью расстегивает ремень. Серьезно? Женщина быстро протянула руку, чтобы остановить его. "Даню, здесь еще кто-то есть…" Цзэн Даню уже снял верхнюю одежду, обнажив облегающую фигуру. Зять, сидевший на корточках за печкой, немного позавидовал. Кто в деревне носит два халата? Тем более, такой яркий новый халат. 𝐟r𝚎ewe𝚋𝚗૦ν𝘦𝘭. 𝐜𝚘𝗺 Эти два комплекта одежды, наверное, стоят больше сотни нефритовых раковин, верно? Неужели мой зять действительно богат? В этот момент Цзэн Данью уже снял с себя одежду, обнажив мускулистое тело. Он и так был крепким. После полумесяца правильного питания и тренировок с Шао Тяньи он стал еще сильнее. Лицо женщины покраснело, ноги ослабли. Не решаясь поднять голову, женщина услышала звук разрыва.

Подняв голову, она увидела, что Цзэн Данью оторвал угол своей одежды. Как он мог порвать такой хороший халат? В деревянном доме раздался вздох. "Даню, ты…" Женщина не осмелилась обвинить его. Ее сердце сжалось от боли, когда она протянула руку, чтобы взять одежду. Но в этот момент она увидела, как Цзэн Даню достал из угла своей рваной одежды нефритово-белую жемчужину размером с голубиное яйцо. Цзэн Данью посмотрел на всех и усмехнулся. "Духовная жемчужина". Если бы он не сказал этого, никто из присутствующих не узнал бы духовную жемчужину. … Они всю жизнь прожили в водной твердыне, поэтому увидеть духовную жемчужину было невозможно. Они видели только духовные камни и редко прикасались к ним. "Дух, дух, духовная жемчужина?" Его жена потрясенно смотрела на жемчужину и заикалась. Остальные в комнате расширили глаза и не смели произнести ни звука.

Конечно, двое малышей, тайком евших у плиты, не обратили на это внимания. Цзэн Данью вложил бусину в руку жены. "Почувствуй это". Потрогать. Как она могла найти какие-то особые свойства? И не только жена Цзэн Даню. Вся семья пришла пощупать ее, но ничего хорошего не нашла. Зять хотел протянуть руку, но Цзэн Данью посмотрел на него с укором. "Неужели это духовная жемчужина…", — пробормотал зять. "Духовная жемчужина стоит сотни духовных камней, духовный камень — тысячи нефритовых раковин, а эта духовная жемчужина…" Тесть хотел было похвастаться своими способностями, но запнулся и не смог подсчитать, сколько же там нефритовых раковин. … Жена стояла у стола и чувствовала себя неловко. Время от времени она поворачивала голову, чтобы посмотреть на Цзэн Даню. Откуда у Дэнъю духовная жемчужина? "Сяоцюй, убери духовную жемчужину. Завтра же отправляйся в город Аньхэ и найди большой дом, чтобы жить в нем".

"Наша семья больше не будет жить в деревне воды". Цзэн Данью протянул руку, чтобы взять духовную жемчужину, и вложил ее в руку жены. Она открыла рот и сжала духовную жемчужину в руке. Сбоку тесть пихнул сына. "Негодяй, ты должен защищать свою сестру, куда бы она ни пошла в будущем. Не позволяй зятю волноваться". Зять быстро выпустил несколько вздохов и улыбнулся. Большая часть мяса в кастрюле была съедена двумя детьми. К счастью, Цзэн Данью принес горшок с вином. Они сели за деревянный стол, который вот-вот развалится. Тесть и зять Цзэн Данью постоянно поднимали за него тосты.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl..ru/book/77553/3171925

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии