Глава 58
Ян Ченси, сытно пообедав двумя паровыми булочками и шашлычками оден в супермаркете, ушла, оставив после себя лишь легкий аромат цветущей сакуры. Просто ела, ничего больше. Лишь ела.
"Этой маленькой девчонке нравятся эти две штуки, завтра купи еще", — сказал Лин Сяо, застегивая первые две пуговицы на своей рубашке.
"Хорошо", — ответил Лю Дунь. Неизвестно почему, но ему казалось, что на холодном и спокойном лице его господина промелькнула легкая тень разочарования.
Неужели потому что эта "несчастная девушка" снова не попыталась сделать ему что-нибудь?
В очередной раз Лю Дунь почувствовал, что не понимает своего господина.
В мгновение ока Лин Сяо вернулся к своему обычному холодному и сдержанному виду. "Как с поисками гениального врача?"
Лин Сяо не забыл о своей главной цели, ради которой приехал в Цзянчэн: найти гениального врача.
Лю Дунь кивнул: "Наши люди связались со стариком, которому гениальный врач делал лечение много лет назад. Старик говорил о враче с пренебрежением, но, несмотря на свой возраст, он смог описать внешность врача. Правда, годы берут свое, память у него неважная".
Говоря это, Лю Дунь увеличил на телефоне фото лица, которые только что получил, и протянул его Лин Сяо. "Господин Сяо, вот портрет гениального врача, составленный по описаниям старика".
Перед ними возникло лицо, отличающееся необычайным изяществом.
Глаза обоих мужчин расширились. Это лицо показалось им невероятно знакомым.
Внимательно рассмотрев портрет, Лю Дунь воскликнул: "Да ведь это же Ян Ченси!"
Зрачки Лин Сяо дрогнули, он поднял взгляд на уже ушедшую Ян Ченси, слегка нахмурившись.
"Невозможно, просто внешне похожа! Как Ченси может быть гениальным врачом? Гениальный врач лечил старика много лет назад, а сейчас старику уже за восемьдесят. Невероятно, чтобы это была молодая девушка, едва достигшая двадцати лет", — сбивчиво анализировал Лю Дунь.
Лин Сяо кивнул, он думал точно так же. Но в глубине души его невольно терзали воспоминания о первой встрече с Ян Ченси и о том, что она сказала тогда.
"Использую свою энергию, чтобы залечить твои раны, иначе тебе придется долго мучиться".
Но, как заметил Лю Дунь, старик, которого лечили, давно был за восемьдесят, как же тогда гениальным врачом может быть девушка младше двадцати?
В этот момент Лю Дунь получил звонок из дома Линов в имперской столице.
"Господин Сяо, из старого дома звонили, они нашли гениального врача!"
Зрачки Лин Сяо расширились, он тут же надел пальто и быстро вышел из дома. "Возвращаемся в столицу!"
Джип въехал на территорию университета и остановился перед супермаркетом.
Лин Сяо мгновенно выскочил из машины и посмотрел в сторону учебного корпуса. "Организуй наблюдение за супермаркетом, чтобы Ченси могла спокойно приходить туда и есть все, что захочет".
"Хорошо", — ответил Лю Дунь. Не ожидал, что даже сейчас Господин Сяо думает об этой неуклюжей девушке.
В машине некоторое время царила тишина. Когда джип уже выезжал за ворота университета, голос Лин Сяо снова раздался: "Наблюдение за супермаркетом должна вести женщина, а не мужчина. Так же организуй наблюдение за окрестностями и не позволяй Лин Рону приближаться к этому месту!"
Лю Дунь: "…есть…"
Ян Ченси вернулась в класс ко второму уроку, как раз когда прозвенел звонок.
Ген Руй лежал на парте, не обращая внимания на то, что говорили ему Тянь Пэн и Ли Хао, его взгляд был устремлен к задней двери, он ждал возвращения Ян Ченси.
Наконец, он увидел тень Ян Ченси, с радостью вскочил и только начал говорить: "Ян Ченси, ты наконец-то вернулась!"
Но не успел он вымолвить и слова, как в класс вошла учительница по второму предмету.
"Студенты, встаньте, садитесь. Начинаем урок. Скоро месячная контрольная работа. Хотя у вас по искусству всегда хорошие оценки, нельзя расслабляться!"
Ян Ченси мельком взглянула на преподавательницу, женщину средних лет, которая была очень строгим педагогом. Она кивнула и вернулась на свое место.
Ген Руй хотел спросить Ян Ченси о том, что она сказала, но сейчас, когда учительница на месте, никак нельзя было задавать вопросы. Ему это было не по душе. Он вспомнил слова Мастера Ма и про обмен матчами в го, и, позабыв обо всем остальном, притворился примерным учеником и передал записку однокласснице Чен Си.
Через мгновение на стол Ян Ченси упала бумажка с запиской.
[Ты — неизвестный потомок?]
Ян Ченси подняла брови. Почерк у ребенка был довольно симпатичный.
Раз вопрос касался неизвестных вещей, Ян Ченси заинтересовалась.
Хотя этот ребенок вел себя неподобающе, можно простить его, ведь он восхищается непознанным.
Тонкие пальцы держали ручку, и вскоре на бумаге появились изящные иероглифы.
[Слова без имени, нет продолжения].
Ген Руй был ошеломлен, увидев написанные Ян Ченси слова. Он думал, что она пишет неразборчиво, но не ожидал такой силы.
Идеально, словно античный шрифт, набранный на компьютере!
Нет, это даже мощнее, чем античный шрифт на компьютере, в этих иероглифах чувствуется аура.
Нет имени и нет продолжения, это то, что известно всем.
[Я спрашиваю, ты — неизвестный ученик?]
[У меня нет учителя]
Нет учителя?
Ген Руй недоверчиво смотрел на Ян Ченси, изучая ее выражение лица.
Такая спокойная уверенность, ни капли лжи.
[Без учителя, откуда ты знаешь вчерашний магический ход в го?]
Магический ход в го?
Ян Ченси подняла брови. Этот ребенок, должно быть, говорил о ходе, который она вчера просто так показала ему.
[Это просто обычный распорядок, ничего магического].
Ген Руй глубоко вздохнул, Ян Ченси говорила с такой уверенностью.
Мастер Ма был в восторге от этого хода, восхищался им. А для Ян Ченси это так дешево стоит?
Неужели эта глупая девчонка здесь хвастается?
Доказать ей все Мастеру Ма? Что тогда будет?
Сердце Ген Руя невольно сомневалось, но он уже дал слово Мастеру Ма. Если все пойдет не так, как надо, Мастер Ма будет еще больше его ненавидеть.
[Мой учитель по го хочет с тобой встретиться, завтра днем будет обмен матчами, я могу тебя туда сводить].
Молодое поколение не имеет права видеть ее предка.
[Не пойду].
Ген Руй нахмурился, хотел еще что-то написать, но учительница на трибуне уже заметила их шалость. "Ребята на последнем ряду, слушайте внимательно, не передавайте записки! Если еще раз увижу, конфискую все записки!".
После этого предупреждения весь класс повернулся и уставился на Ген Руя и Ян Ченси.
Ген Руй, свесив голову, почти полностью лежал на столе Ян Ченси.
http://tl..ru/book/109821/4100058
Rano



