Глава 161
— Тебе определённо мастерски даётся драка, чтобы после встречи со столькими противниками остались только эти небольшие синяки, — заметила Чжао Хунъянь, ловко открывая аптечку.
Сун Шоушань, всё ещё ощущая на себе последствия недавних событий, уже успел заменить её на дежурном у плиты.
Чжан Вэй никак не мог поверить, что такой человек, как Сун Шоушань, умеет готовить, но, судя по всему, её обучила Чжао Хунъянь, возможно, под каким-то давлением.
Фэн Синьюэ сидела спокойно в гостиной, её взгляд был прикован к рукам Чжан Вэя, эти крохотные синяки рассказывали историю, известную только ей. Она протянула свои маленькие руки, сжала их в кулаки, а затем медленно разжала, демонстрируя глубину своих мыслей.
— Я "хорош" в драке, — усмехнулся Чжан Вэй в ответ на вопрос Чжао Хунъянь. Его взгляд был сосредоточен, он с неловкой интенсивностью задержался на соблазнительных формах Чжао Хунъянь.
Она, казалось, не замечала напряжённой атмосферы, доставила ватный тампон и антисептик. С привычной заботой она начала очищать его раны, а затем бережно перевязала их бинтом.
Когда Чжао Хунъянь изящно наклонилась над ним, луч света упал на изящную линию её декольте, на мгновение привлекая внимание Чжан Вэя.
Но его интересовало не только визуальное. От неё исходил тонкий, зрелый аромат, который словно пленил его, усиливая его удивление.
Чжан Вэй действительно отточил искусство наблюдения за женщинами, освоив умение наслаждаться их красотой без малейшего намёка на похоть.
Несмотря на вспышку в его глазах, Чжао Хунъянь оставалась спокойной, продолжая свою работу уверенной рукой.
Каждая женщина обладает врождённым чувством, когда мужской взгляд задерживается на ней, различие заключается в том, как она трактует этот пристальный взгляд — как похотливый взгляд или как уважительное восхищение. Однако эта оценка варьируется от женщины к женщине, делая её глубоко личной интерпретацией.
Секрет заключается в тонких нюансах презентации, и Чжан Вэй был экспертом в маскировке подлинности, скрывая свои истинные намерения.
Затем, словно целясь в её слабости, он задал неожиданный вопрос:
— Мисс Чжао, вы уже развелись?
Восклицательный знак, казалось, завис в воздухе, на мгновение заморозив сцену. Пальцы Чжао Хунъянь инстинктивно прекратили своё движение.
Немного подняв голову, она посмотрела на него с интригующей смесью удивления и любопытства, её глаза танцевали вопросами.
— … Почему ты вдруг спрашиваешь об этом? — спросила она, в её голосе звучало и удивление, и лёгкий намёк на подозрение.
Чжан Вэй небрежно пожал плечами, его тон был лёгким.
— Просто случайная мысль, учитывая, что я ни разу не видел здесь Сун Поцзюня.
После минуты молчания голос Чжао Хунъянь нарушил тишину, её слова были взвешенными.
— Мы не живём вместе, но ни один из нас пока не подавал на развод, — пояснила она, её пальцы возобновили свою нежную работу по уходу за его ранами.
Следом последовал слабый кивок Чжан Вэя.
— А, понял. Просто показалось странным, понимаешь? Учитывая обстоятельства, я думал, что вы могли бы расстаться к этому времени.
Брови Чжао Хунъянь нахмурились, на её лице появилось недоумённое выражение.
— И что навело тебя на эту мысль?
Тон Чжан Вэя был непринужденным, его слова казались обдуманными.
— Ну, ты ведь говорила, что у вас с мужем не всё ладится. Но потом Шаньшань сообщила мне, что это Сун Поцзюнь изменил тебе с любовницей. Учитывая всё это, казалось логичным, что ты могла бы уже двигаться дальше.
Тишина повисла в воздухе, прежде чем Чжао Хунъянь вздохнула, её губы сжались, словно в раздумье.
— Слушай, мистер Чжан, можешь, пожалуйста, перестать играть в детектива? Если ты хочешь, чтобы я презирала Сун Поцзюня, позволь мне заверить тебя, я уже ненавижу этого человека до глубины души. И честно говоря, почему тебя должно волновать моё семейное положение? Не можем ли мы просто вести честный разговор?
С этими словами она встала, отбросив в сторону аптечку, закончив обрабатывать его раны.
Чжао Хунъянь могла разглядеть невысказанные мотивы Чжан Вэя, но не могла не почувствовать лёгкое разочарование.
Ей никогда не нравились мужчины, которые ходят вокруг да около или пытаются манипулировать ситуацией косвенным путём, ранее сложившееся у неё о Чжан Вэе хорошее впечатление померкло, так как он тоже начал вести себя как все остальные, говоря уклончиво.
В очередной раз его действия напомнили ей о недоверии к намерениям мужчин.
Не обращая внимания на её резкий ответ, Чжан Вэй нагло усмехнулся.
— Твой развод — не моё дело, но учитывая, как Сун Поцзюнь предал тебя, ты когда-нибудь задумывалась о том, чтобы дать ему попробовать собственное лекарство?
Брови Чжао Хунъянь взметнулись вверх в жесте любопытства.
— О? И как бы ты предложил мне это сделать? — спросила она, в её тоне звучало понимание.
Она, конечно, не могла притвориться, что не поняла намёка Чжан Вэя, было очевидно, что он предлагает роман, чтобы отомстить Сун Поцзюню.
Однако она не ожидала столь внезапного и смелого поступка Чжан Вэя. В мгновение ока он схватил её, потянув к себе с неожиданной силой.
!!
Ошеломлённый возглас застрял у неё в горле, её глаза на мгновение захлопнулись, она приготовилась к тому, что, как ей казалось, будет падением. К её удивлению, вместо твёрдой земли она оказалась на чём-то гораздо мягче — на ногах Чжан Вэя.
Поза была неловкой и неожиданной, она оказалась сидящей на нём, спиной к нему.
Напряжение в комнате, казалось, усилилось, вися в воздухе, поскольку этот неожиданный поворот событий застал её врасплох.
— Ты можешь использовать меня, — слова Чжан Вэя повисли в воздухе, его рука лежала у неё на талии, обнаруживая, что она была сравнительно тонкой, но удивительно крепкой, с лёгким намёком на мягкость.
Первоначально он не планировал сегодня делать никаких шагов, но пленительный аромат, который окружал её, словно оказывал непреодолимое влияние, заставив его передумать.
Глаза Чжао Хунъянь расширились от чистого удивления, она была совершенно ошеломлена его дерзким поступком!
В безопасности собственного дома она не могла поверить, что он осмеливается вести себя подобным образом.
Разве он пытался приставать к ней в её собственных стенах?
http://tl..ru/book/114157/4337456
Rano



