Поиск Загрузка

Глава 120

В лабораторном помещении стоял автомобиль, не похожий на обычные. Колеса отсутствовали, замененные железными блоками, а шины лежали в стороне, словно декорации. Увидев это, Цзян Ифу рассмеялся. Неужели это была та самая модель магнитоплана с Всемирной выставки, полуфабрикат? Не слишком практично, но для того, чтобы перевернуть все с ног на голову, подходит идеально!

"Хоуард, твой мозг — настоящий кладезь гениальных идей, однако и он ограничен уровнем технологий. Но, знаешь, этот шаг можно было бы сделать и без компьютера, — промолвил Цзян Ифу, делая глоток из бокала. — Подожди, а ведь ни одно из моих изобретений не было связано с компьютерами. Я ведь мог создавать столько всего и зарабатывать кучу денег без всяких машин! Значит, я тоже чертовски хорош! Ммм, по-настоящему крут!"

Хоуард, облаченный в рабочую одежду, с грязью на лице и в защитных очках, стоял рядом с высоким мужчиной, одетым так же. У того были длинные волосы и тело, замысловато покрытое татуировками.

"О! Смотрите, наш маленький акционер "Старк Груп", самый гениальный ученый — прибыл!" — насмешливо произнес Хоуард.

"Конечно, я же — мечта тысяч девушек, без счета зрелых женщин и красавиц, идол всех ученых мира, Цзян Ифу! Ahem, вам не нужно представлять меня? — ответил Цзян Ифу, подражая тону Хоуарда.

Хоуард фыркнул: "Да ты со своими комплексами, убирайся! Какой я идол? Я ведь тупее тебя, на двадцать лет старше!" — он продолжал с раздражением.

Цзян Ифу не обращал внимания на его слова. Этот человек был большим занудой. Как и его сын, Тони, он не мог удержаться от насмешек. Он подошел к скрытому барному шкафу в лабораторном помещении, откуда извлек бутылку вина.

"Смотри, я же говорил, ты, Фаншан, посягаешь на мое вино! Неужели ты не понимаешь, как я его люблю!" — воскликнул Хоуард, словно его лишили чего-то святого. Он подошел к шкафу, быстро наполнил бокал вином, сделал вид, что он в отчаянии, но на самом деле было видно, что он рад. Это было самое дешевое вино из всего коллекции.

"Это — мой бывший однокурсник, советский ученый Антони Ванке. Он отлично знает механику, физику и электротехнику", — с улыбкой представил Хоуард своего собеседника Цзян Ифу.

"Приятно знакомиться, мистер Антони", — ответил Цзян Ифу, стукнувшись с ним бокалами.

Антони был грубоватым человеком с мощными мускулами и множеством татуировок. Он походил на недоверчивого и хитрого гангстера. Ванке, это имя звучало знакомо! Цзян Ифу вспомнил все подробности. Разве это не тот самый советский ученый, который работал с Хоуардом? Тот самый, кто открыл арк-реактор? Потом их разделили споры о доходах, а может быть, просто обвинили в шпионаже, и изгнали из страны!

У этого токаря был неплохой интеллект, но и его сын Иван Ванке был не промах. Чтобы отомстить отцу, он создал копию арк-реактора, став заклятым врагом Железного Человека, известного как Громовой Кнут! Это была месть двух поколений. Но Цзян Ифу был просто наблюдателем, в самом разном смысле этого слова. Он подумал, что ему даже можно купить попкорна и кока-колы и смотреть их схватку в удовольствие.

"Доктор Юань, вы очень известны. В нашей Советской России вас будет ждать множество красивых девушек! Приезжайте, отдохните!", — услышал Цзян Ифу от Антони. "Все ученые хотят заработать, — продолжил он. — Без денег нет материалов, без материалов — нет экспериментов, а без экспериментов мы не можем совершенствоваться. Поэтому в будущем я готов продать чертежи арк-реактора кому-нибудь другому. Главное — деньги. И все станет возможным".

"Спи ты, Юань, тебя здесь ждут с раскрытыми руками! В следующий раз в Москву я тебя возьму с собой. Признаться честно, я не часто бываю в Москве, — с хитрой улыбкой ответил Хоуард. — Девушки там прекрасные!"

Антони Уанке знающе улыбнулся. "Ха-ха, хорошо. Если будет время, я проеду по всем континентам и исследую каждую страну! Ха-ха, это моя мечта! Ahem, как вы знаете, я очень ответственный человек!" — церемонийно заявил Цзян Ифу, отпивая вино.

"Кто ты такой, я все еще не понимаю! Ты как динамит — взрываешься и исчезаешь! — Хоуард с насмешкой промолвил, наблюдая за Цзян Ифу. — Не меняй лес на несколько деревьев! Поучись у меня, парень! Ты как лист на ветру: касаешься всего, но ничто не оставляет на тебе следа!"

Антони тоже был весь в энтузиазме. Он поднял бокал с крепким водным напитком и ответил с увлечением: "Конечно, водка! Чем крепче, тем лучше! Две бутылки денатурата — это то, что нужно! Да вот, все по вкусу!"

Цзян Ифу все еще сохранял улыбку. Ему всегда нравились женщины, но быть "отцом" для суперзлодеев казалось совершенно неинтересным деланием. Но в его голову закралась мысль — а что если стать "отцом" для всех суперзлодеев? "Ничто не мешает, в конце концов, — подумал он. — Неважно, что будет затем, главное, что я буду на шаг вперед, буду выше их!"

"Негодник смертный! Как ты смеешь творить такое со своим отцом!" — эту фразу ему хотелось говорить в каждой схватке с ними, и он уже визуализировал чудовищную картину!

От неудержимого хохота Цзян Ифу Хоуард и Антони, находясь в пьяном угаре, вдруг почувствовали холод, как будто над ними нависла месть.

http://tl..ru/book/81775/4148071

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии