Поиск Загрузка

Глава 107

## Глава 107: Конец подматча (и не только)

В эти дни Хэнк Маккой испытывал смешанные чувства. С одной стороны, это было связано с министром Майклом Халсом из Департамента исследования мутантных сил, который привел двоих магических собратьев-мутантов. С другой стороны, причина кроилась в том, что этот товарищ случайно раскрыл свой секрет.

"Я думал, что ваше направление исследований — сверхзвуковые самолеты, но не ожидал, что вы создадите такое волшебное устройство для считывания мозговых волн. Как вы вообще придумали его разработать?"

Руи Вэнь остановилась, отходя в сторону, с любопытством играя с каким-то странным прибором, и спросила Хэнка, который выглядел немного скованным, сладкой улыбкой. Её голос был хриплым и магнетическим.

Чарльз нервно сидел в беспорядочной исследовательской комнате, полной сетевых проводов и труб. Он наблюдал, как Хэнк возится с "шлемом", похожим на котел, заполненный микросхемами и разъемами, и не мог отделаться от мысли, что этот молодой исследователь питает к нему чувство мести.

В конце концов, министр Халс был в курсе мутантной тематики, и инстинктивно он решил, что Хэнк Маккой знал о его мутантской личности.

Хэнк был очень молод, на несколько лет младше Чарльза, но при этом являлся гением.

"Электроэнцефалограмма — мое временное хобби. Я был завербован в ССР из-за проекта суперсолдатской сыворотки. Мое направление исследований — это эволюционная биология, генетика и биохимия."

"Эй! Ну, мы практически в одной сфере исследований. Я получил докторскую степень по мутациям и генетике в Оксфорде."

Услышав это, профессор Чарльз Ксавье на секунду оцепенел. Он еще больше забеспокоился о надежности устройства Хэнка Маккоя.

"Я не дошел так далеко в науке, и вскоре перешел к практической биохимии. В то время я хотел поскорее начать работать и зарабатывать. Я склонялся к тому, чтобы поступить в Институт перспективных технологий Хоулетта. Там зарплата просто отличная."

"Но начальник ССР долгое время работал на моих родителей, и зарплата здесь не так уж плоха, поэтому…"

Хэнк посмотрел на немного нервничающего Чарльза, поправил очки и тоже почувствовал это волнение. Он был худым, с короткими каштановыми волосами, одетый в белый халат исследователя. Он ничем не отличался от техногика.

"Не волнуйтесь слишком сильно, просто проверим его в небольшом масштабе. Теоретически, это устройство для считывания мозговых волн может охватить всю Землю. Помню, ты говорил, что твой предел — это блок сознания?"

Чарльз провел рукой по волосам, пригладив их, закатил глаза, посмотрел на устройство для считывания мозговых волн, которое Хэнк медленно надевал на его голову, и нервно пробормотал два раза, чтобы подтвердить.

"Тогда… Давайте проверим область Нью-Йорка и попробуем увидеть, что ты 'видишь'. Кстати, мозговые волны мутантов действительно отличаются от мозговых волн обычных людей?"

Хэнк все еще недоверчиво спрашивал Чарльза. Именно так его личность была раскрыта, и он не мог не "показывать свои красивые большие ноги".

"По крайней мере, в моих глазах, возможно, мутанты, у которых есть телепатические способности, могут блокировать такой ввод, но… мозговые волны других мутантов так же очевидны, как внезапный ярко-красный цвет на серой фигуре."

Хэнк кивнул, подошел к пульту, активировал устройство под названием "Усилитель мозговых волн" и включил эффект усиления на самой низкой мощности. С тихим гудением, слабый синий флуоресцентный свет осветил лицо Чарльза. Он закрыл глаза.

Руивэнь взволнованно прыгала вверх-вниз и шептала: "Посмотри, сколько мутантов в Нью-Йорке!"

"Хо-ах! Ах!"

БА-БАХ!

Спустя не более десяти секунд, устройство для считывания мозговых волн и пульт управления заискрили, Чарльз закричал от боли и снял тяжелый шлем устройства, Хэнк мгновенно отключил машину, бросился в угол, чтобы взять огнетушитель, и начал тушить искры.

"Как Чарльз! Как ты?"

Рэйвен в панике погладила щеку и лоб Чарльза, и в этот момент она уже не выглядела возбужденной и любопытной, как в начале. Она впервые увидела, как Чарльз так сильно мучается от боли.

"Пригород. Несколько сильных. Мутанты. Полковник в пригороде Нью-Йорка."

Профессор Чарльз Ксавье на мгновение был в замешательстве, а затем медленно заговорил.

Всего за несколько секунд он осматривал весь Нью-Йорк и увидел нескольких особенно заметных мутантов, собравшихся вместе, и среди них — острую, словно нож, духовную энергию, которая вспыхнула из ниоткуда.

И среди этих людей был его хороший коллега, Эрик Лэншер.

Ба-бах, ба-бах, ба-бах.

Эрик одновременно ударил, и стальной каркас в небе, а также стальные прутья толщиной с большой палец, ударили по центру торнадо, который только что сформировался.

Пронзая, сталь, которая изначально была отлита для строительных материалов, была скручена и деформирована, а голова была скручена в конусообразную форму, имея даже кровяные желобка и шипы, что было чрезвычайно свирепо.

Ум, ум.

Группы радиально распространяющихся позиций отталкивали окружающий воздух, отбрасывая бесчисленные стальные копья, которые роились, и грохотали громы, исходящие от пронзающих столкновений стали.

"Вечный двигатель" Андрей стоял в центре бури, высвобождая непрерывную позицию потенциальной энергии, как прозрачный защитный экран, который неожиданно совпадал со способностью "потока".

Серо-черный столб торнадо, наконец, пронесся с паникой и величием, скручивая большой кусок плотной земли и газона, где он проходил, и выкорчевывая камни и деревья. Эрик Лэншер парил в воздухе на высоте более 20 метров.

С глухим шлепаньем, фигура Эрика упала и приземлилась на землю. Глядя на приближающийся, пронзающий столб торнадо, он совсем не паниковал.

Окружающие стальные столбы и стальные конусы, которые все еще слабо колыхались в воздухе, мгновенно собрались рядом с Эриком, глубоко вонзились в почву один за другим, собрались, окружили и покрыли друг друга слоями.

БА-БАХ! БА-БАХ! БА-БАХ!

Стальные опоры рухнули и сложились, образуя нерегулярную полусферическую сферу. Стальная конструкция, выступающая в землю на несколько метров, была как фундамент, крепко зафиксированный, твердый, как скала.

Ураган, наконец, полностью поглотил Эрика, и он долго останавливался и вихрился, прежде чем постепенно рассеялся.

"Поток" полулежал, его длинные черные волосы были мокрые от пота, спина неконтролируемо вздрагивала, грудь постоянно дышала, как мехи, ураган такой силы был самой сильной силой, которую он мог максимально использовать.

"Он все еще жив?"

И без того толстый и болтливый русский стал еще более грубым под тусклым тоном и ритмом Андрея. Он был одет в шубу с открытой грудью, и его густые волосы выглядели как прилегающая рубашка.

Шум ветра утих, шелест травы и туманный песок, пыль и камни постепенно затихли. "Поток" не отвечал на вопрос Андрея, глядя на черно-серый, полукруглый форт в [ — ] метрах вперед. Сердце ему suddenly опустилось.

Зира.

Восьмиугольный и почти круглый нерегулярный стальной форт треснул в промежутке, и свет проник внутрь, как раз освещая щеку Эрика. Его красивый профиль улыбался, и в глазах его блеснула жестокость.

Пф!

Андрей стоял ошеломленный. Из под его ног вырвалось семь-восемь острых стальных копий длиной в несколько метров. Эти копья, пронзающие почву, качались из стороны в сторону, пронзая ему тело, кровь сразу потекла по телу, высокое и коренастое тело лежало под наклоном в воздухе.

"Поток" смотрел на своего товарища, который мгновенно скончался, искорженное лицо случайно посмотрело на него, кровь, брызгающая из рта, оросила его щеки, не уродливые глаза и выражение лица Андрея казалось, смягчали его боль.

Ба-бах, ба-бах, Эрик грациозно махнул рукой, стальной форт перед ним расширился и отворилась дверь. Он смело вышел наружу, глядя на "поток", который повернулся и побежал, поднял ладонь вверх и приложил к телу Андрея. Стальные копья взлетели в небо, а затем снова пронзили вперед.

Эрик повернулся и ушел, не оглядываясь на безымянного человека, который был одет как ежик перед ним. Он посмотрел на Эмму, которая сидела в позе лотоса за пределами боевого круга с некоторыми сомнениями и тревогой.

"Матрешка" Нина не так сильна, как Эмма, и её ментальный барьер может совершенно сопротивляться этому мутанту, который хорошо владеет контролем ума, но странность побега братьев Гончаровых в "обратный" мир заставляет её не находить объект для контрнаступления.

Волны ментальных вторжений, как паразиты, пытаются найти дыру для вторжения, но много раз терпят неудачу. Эмма скрежетала зубами, наблюдая, как Эрик подходит с конца битвы, а затем открывает ментальный барьер, чтобы защитить его. Поместив на себя слой "брони", она полностью отпустила свои ментальные защиты, позволив сознанию Нины проникнуть.

В иллюзорном, неописуемом царстве сознания, белоснежная, толстая и длинная гусеница с четырьмя парами зеленых зрачков извивалась в духовном мире Эммы, и она была довольно милой.

В вышине неба висит яркий и блестящий алмаз, имеющий бесчисленное количество совершенных граней, сияющих разными блеском и картинками, как зеркало, которое отражает все сердца.

Ментальная эволюция Нины медленно ползла к этому очаровательному драгоценному камню, и бледно-белая гусеница высунула свои острые ротовые части изо рта, став злобной и ужасной, и тыкала их вверх и вниз.

Брови Эммы нахмурились от боли, она наконец нашла исходный след, глубоко проникнув в мысли в своем уме.

Пинг, пинг, пинг.

Духовный алмаз постоянно протыкают паразитические мысли, и в уме звучит несуществующий звук золота и железа. Спустя некоторое время алмаз постепенно покрылся трещинами, даже стал больше и больше, трескаясь по всему.

Тело Эммы постоянно дрожало, солнце светило на ее кожу, даже слабо отражало свет. Она сжала свои серебряные зубы и крепко сжала кулаки.

БА-БАХ!

Драгоценный камень в духовном поле взорвался, паразитическая гусеница Нины была взорвана в порошок. Два крика доносились из пустоты, и три фигуры появились из ниоткуда и упали на землю с глухим ударным звуком.

В этот момент всё тело Эммы Фрост взорвалось ослепительным блеском. Ее кожа, волосы, каждый дюйм ее тела превратился в ослепительные бриллианты. С чистым и долгим воем "Удар ума" подавляет всех существ вокруг.

Джеймс Хаулетт зажал шею Шяо и летел со сверхзвуковой скоростью несколько минут. Он почувствовал, что энергия, которая бурлила вокруг него, постоянно поглощалась Шяо. Увидев, что место почти пришло, он вдруг упал и оставил Шяо в стороне.

Некоторое Шяо, которое нарушило законы физики, с высокой скоростью врезалось в камни в пустой долине, но не получило никаких повреждений, как будто вся кинетическая энергия была устранена.

Джеймс взволнованно кивнул, висел в воздухе и с злобной улыбкой сказал:

"Пришло время, Шяо, я надеюсь, ты действительно так устойчив к избиениям."

Добавить еще можно, но окончить битву сразу точно не получится, я могу только дать всем подождать не слишком долго, я действительно постарался изо всех сил.

Завтрашняя глава, возможно, будет обновлена позже, мне нужно зарабатывать на жизнь во второй половине дня, поэтому я могу написать две главы завтра только ночью. Если в полночь не будет обновления, я дам вам знать раньше.

Панпан хотел by просьбе попросить некоторых читателей, у которых нет полной подписки, оказать большую поддержку. Лучше забронировать волну всех предыдущих глав, потому что скоро количество VIP слов достигнет 20 слов, и средний балл подписки может достичь достижения. Сейчас еще не так много контента. У всех нет давления забронировать волну.

Спасибо, ребята, люблю всех.

(Конец главы)

http://tl..ru/book/101307/4146376

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии