Глава 134
## Глава 134. Самая непопулярная способность
"Всего несколько из вас? Никто больше?"
Профессор Чарльз Ксавье недоверчиво смотрел на пустую круговую аудиторию, где всего несколько студентов сидели в первом ряду. На их головах красовались странные металлические шляпы, некоторые, казалось, были модифицированы из кастрюль, что вызывало у Чарльза подозрение.
"Учите, учите. их"
Единственная девушка в аудитории, не одетая странно, хотела что-то сказать, но колебалась, а затем просто бросила Чарльзу взгляд, говорящий "ты всё знаешь".
После того как команда "Людей Икс" успешно спасла пассажирский самолет, потерпевший крушение в центре Бруклина, Нью-Йорк, Чарльз Ксавье, уже известный как один из самых популярных профессоров в школе, обрел небывалую славу и популярность. Больше, чем Элвис Пресли, ярчайшая звезда нашего времени.
Но за последние два дня, не понятно, какой ветер подул. Всё больше студентов стали сомневаться в неприкосновенности своей личной жизни и секретов, считая, что профессор Ксавье следит за ними. Некоторые говорили, что Чарльз был арестован за нарушение школьных правил, другие утверждали, что он провалил экзамен по генетике, потому что однажды мысленно оскорбил мистера Ксавье, за что тот ему мстит.
Ещё более нелепые слухи гласили, что некоторые студенты обвиняли профессора в разладе своих отношений с девушками, утверждая, что он внушил подругам своих учеников мысли о неверности, чего никогда не делал.
Вскоре генетический класс, когда-то переполненный студентами до самого прохода, опустел. Они предпочли не получить зачёт по этому предмету, чем снова ступить в аудиторию Чарльза. Несколько десятков студентов, которые всё ещё были готовы приходить, отличались смелостью и стремлением к игре. Они, будто подшучивая над профессором, пытались проверить, сможет ли их самодельная "защитная каска" заблокировать чтение мыслей Чарльза, подмигивая на уроке и думая о всяких неприличных вещах, только чтобы он это почувствовал.
Быть отторгнутым и изолированным от той группы, к которой принадлежишь, — это самая болезненная вещь для большинства людей. Крайняя одиночество среди толпы в шумном городе — один из самых больших страхов человеческой натуры.
Чарльз попытался отвлечься и завершил свой большой урок по генетической эволюции. Он покинул аудиторию раньше студентов, больше не желая с ними общаться и беседовать. Да и не было больше таких студентов.
Ещё предстояло заскочить в учительскую, чтобы перекусить парочкой сэндвичей, а после обеда вернуться в лабораторию мозговых волн Института Мутантных Сил, где его ждали более важные дела.
"О, профессор Ксавье, хе-хе. У меня ещё есть дела. Студент или жена, знаете… лучше пойду, пойду!"
Тунец с сэндвича, который Чарльз только что взял, упал на тарелку. Увидев его, биолог, друживший с Ксавье, запаниковал и убежал, придумывая отговорку.
Глядя на всё ещё тёплый сэндвич, Чарльз почувствовал, что желудок действительно голоден, он урчал и сокращался, но в рот вовсе не хотелось есть.
Окружающие стали тише, учителя, которые ели, играли в шахматы и болтали в комнате отдыха, в одно мгновение все ушли или отвернулись.
"Я бы порекомендовал съесть тунца горячим, в холодном он становится немного водянистым."
Эрик Лэншер, похлопав Чарльза по плечу, взял себе манго и чернику. Он никогда не ел еду из школьной столовой. В особняке для него заранее готовили разнообразные блюда, которые могли быть доступны только в ресторанах со звездами Мишлена.
Эрик, небрежно облокотившись на стол самообслуживания, бросил в рот несколько ягод черники и жевал.
Чарльз нехотя улыбнулся, глядя на беззаботного и оптимистичного Эрика Лэншера, и испытал странную зависть, возникшую из ниоткуда.
"Честно говоря, если бы мы должны были выбрать самую "непопулярную" мутантскую способность, телепатия имела бы наибольший шанс на победу."
Эрик усмехнулся и толкнул Чарльза локтем. Было бы невероятно, если бы люди не обращали внимания на силу Чарльза и относились к нему как обычно.
"Ты можешь подумать о продаже таких шлемов в школе, ты бы точно мог заработать кучу денег."
Чарльз наконец заговорил, его настроение, казалось, улучшилось, и он снова обрёл кое-что из своей былой энергии.
"Эй! Мой отец сломает мне ноги! Такие шлемы нелегко сделать, а для получения действительно эффективного соотношения состава и процесса заливки требуется очень высокий уровень."
Эрик съел последний кусочек манго, взял салфетку и вытер руки, говоря:
"Проблемы только начинаются, Чарльз. Есть что-нибудь, чем я могу тебе помочь? У отца на самом деле нет к тебе негатива."
Чарльз Ксавье неожиданно вспомнил о том, что хотел рассказать Эрику, но, подумав, снова подавил эту мысль:
"Есть одно дело, которое я ещё не завершил. После его окончания я поговорю с мистером Хаулеттом".
Чарльз завернул сэндвич и, готовясь съесть его по дороге в Институт Мутантных Исследований, спешно попрощался с Эриком и ушёл.
Сегодня — единственный момент, когда он нашёл время покинуть институт. Аудитория Чарльза Ксавье уже много дней находилась в лаборатории мозговых волн, всё с тех пор, как президент Кеннеди был убит.
Гренландия, база "Волчье логово".
Центральный зал подземной базы был построен как дворец олимпийских богов, простой и величественный, полный символов власти.
Джеймс Хаулетт не сидел на "троне" с высокой спинкой из вибрирующего золота, а стоял в стороне, наблюдая за суетой людей, готовящихся к церемонии.
Сегодня Пегги Роджерс наконец решила согласиться на эволюционную модификацию сывороткой "Стикс", хотя Стив много раз говорил ей, что после успешной эволюции её внешность вернётся к сравнительно молодому возрасту благодаря полученной способности к самовосстановлению, мисс Пегги всё ещё хотела это сделать как можно скорее, предпочитая немного рискнуть, чем тренироваться ещё несколько лет, чтобы попытаться преодолеть порог убийственного приема, прежде чем вводить сыворотку.
Доктор Эркен, которому уже было более 70 лет, сегодня лично руководил эволюционной церемонией Пегги. В отличие от переживаний Стива, Баки и других, у него была чрезвычайно твёрдая уверенность в Пегги.
"Хорошо, Пегги, помни, пока ты в сознании, с тобой ничего не случится."
Доктор Эркен добродушно сузил глаза, улыбаясь Пегги, которая только что легла. Теперь он полностью седой, с тонкими волосами и бородой, только глаза остались такими же яркими и добрыми.
Гул.
Яйцеобразная эволюционная капсула, сделанная из вибраниума, наконец начала подавать энергию. Через несколько минут вибрация постепенно прекратилась. Джеймс уже чувствовал бурную жизненную энергию Пегги. Шагнув в сторону, он спросил:
"Ты точно передумала?"
Старый врач посмотрел на мистера Хаулетта, который всегда выглядел молодым, сердечно улыбнулся, покачал головой и сказал:
"Возможно, я не человек, стремящийся только к научному пути. В отличие от Золы, который теперь думает о том, как сохранить свой мозг, чтобы "вечно" продолжать исследования, я считаю, что в этом мире не хватает вещей, вызывающих ностальгию, просто пускай всё идёт своим чередом".
Родные доктора Эркенна были захвачены и заключены в концентрационный лагерь Красным Черепом во время Второй мировой войны. В конце концов, они погибли в лагере. Этот доктор, который полн теплых чувств к миру, предпочитает жить более теплой жизнью, чем холодный путь истины.
Если бы не дружба между Стивом, Пегги и Баки в старом доме Хаулетта в течение всех этих лет, и сопровождение ценных младших коллег, возможно, старый доктор уже давно ушел бы из этого мира.
"Джентльмены."
Эркен снял очки, привычно протер их и снова надел. Затем он улыбнулся и сказал:
"У меня нет смелости идти дальше, как вы. Никто не знает, каким будет будущее. ' Когда падает небо, его держит высокий человек'. Хотя вы не педантичны и не думаете о целом мире, нельзя отрицать, что вы — этот 'высокий парень'."
Джеймс выдохнул и похлопал доктора по плечу, словно старейшина успокаивает младшего. Но чрезмерная разница во внешности между ними казалась несколько несогласованной.
Пегги уже набросила одеяло, одетое в шорты и обернувшее грудь. Она намного о, ее плечи стали шире, на ее теле нет никакого следа жира, она сильна, как леопард.
Увидев, что у его жены все в порядке, Стив достал добавку "Стикс" и принял ее. Супруги оба в завершении провели окончательную эволюционную трансформацию.
Мисс Пегги достала подарок, полученный от мистера Хаулетта, когда они с Стивом только поженились, пара особых пистолетов, сделанных Вторичным Эдманом. Теперь она держала основание ствола в руках, как раз сейчас.
"Как ты себя чувствуешь?"
Джеймс вернулся в зал тестирования трансформации и расслабленно общался с Пегги.
"Отлично! Сила убийственного приема изменилась совсем иначе. Оказывается, вот почему в те дни боевая мощь Стива далеко превосходила боевую мощь 'суперсолдат' Соединенных Штатов."
"Да, по сути, эта сила поддерживается запасом жизненных сил. Даже обычный человек, если он сможет практиковаться до третьего уровня или даже до второго, может обладать необычайной силой, не говоря уже о серозной трансформации, прорыве через физические границы человеческого тела".
За последние несколько лет Пегги также коснулась порога первого уровня и третьего уровня убийственного приема. Этот стандарт также является нижней границей для введения "Стикса".
Благодаря серозной трансформации она, так же как и Баки, прорвалась через предел этого уровня. Но до сих пор только первый ученик Стив Роджерс достиг второго уровня за счет собственной практики.
"Список окончательный?"
Джеймс наконец спросил. Мисс Пегги, ответственная за разведку семьи Хаулетт, ее ежедневная работа гораздо важнее, чем у Стива и Баки, которые теперь только "волчата".
"Подтверждено, особенно после инцидента с профессором Ксавье голоса сторонников и противников стали еще более четкими. Позиция верховного руководства американских правоохранительных органов стала ясной. Вы решили время действий?"
"Убийство президента чрезвычайно необычно. Когда я изначально получил новость, я планировал действовать немедленно, но я обнаружил, что их действительная цель — кто-то другой. Подождем несколько дней, скоро".
Джеймс улыбнулся. Баки давно предлагал ему избавиться от директора Хувера, который тайно проводил расследование.
Но Эдгар Хувер похож на человека, но на самом деле он, по сути, связан с большой группой консервативных политиков с холодной войной, созданной этой эпохой.
Он хочет извлечь всех этих людей.
(Конец этой главы)
http://tl..ru/book/101307/4147576
Rano



