Поиск Загрузка

Глава 138

## Глава 138. Вольфья Беда (Две в Одной)

Нью-Йорк, город, где кипит жизнь, но и где царит хаос на дорогах. Неудивительно, что для многих это — настоящая головная боль.

Благодаря щедрой зарплате в Институте Мутантных Сил, "Ангел" Сальвадор Бохуск мог позволить себе роскошь поездок на такси по Манхэттену. В тот момент, Пятая Авеню и Центральная улица, как обычно, превратились в хаотичный водоворот машин. Глядя на стремительно растущий счетчик, Сальвадор приняла решение выйти из такси и броситься бегом к Институту.

Её мечта была проста — накопить денег и купить небольшой дом в пригороде, о котором она раньше даже не мечтала. Сбросив с ног туфли на высоченных 7-8 сантиметровых каблуках, "Ангел" бежала, стараясь не терять времени, сквозь узкие, переполненные улицы.

Она представляла, как было бы здорово взмахнуть крыльями и парить над городом, словно эльф из сказки. Но реальность была жестока — эта женщина, выросшая в грязных переулках и ночных барах, была просто смертной.

Однажды, по дороге на работу, застряв в пробке, Сальвадор размышляла о том, почему Дарвин никогда не предлагал ей подвезти. Может, он был просто слишком умным и не хотел пересекаться с такой, как она?

В итоге, эта мысль только добавила ей тоски. Однако, вот она уже у ворот могущественных стен Щ.И.Т.а.

Несмотря на усталость, "Ангел" поправляла прическу и макияж. Сделав несколько движений бедрами, она направилась к зданию Института Исследования Мутантных Сил.

"Хэнк? Дарвин? Странно, я первая!"

Сальвадор, не выпуская из рук черной сумки, рассеянно устроилась на вращающемся стуле. Пустота царила не только среди её коллег — все здание Института было совершенно пустым. Даже дежурного охранника у ворот не было.

Недавние проблемы в команде "Людей Икс" отравляли её настроение. Профессор был в подавленном состоянии, Шон снова столкнулся с обвинениями в уголовных преступлениях, а Сальвадор всё чаще думала о том, не подходит ли к концу её любимая работа.

"Господи! Хэнк! Ты пугаешь меня до смерти!"

Сальвадор подняла глаза и увидела чудовищно огромные стопы, которые находились прямо перед ней. Десять пальцев были длиннее обычных, толстые и грубые.

Хэнк Маккой, словно нарочно, не надел свои большие кожаные ботинки и стоял босиком. Его голова была опущена почти до пола, образуя почти прямой угол с телом. Белый халат исследователя был изорван и висел на нем лохмотьями.

"Следуй за мной."

Тихий, хриплый голос Хэнка. Он повернулся и шаг за шагом пошел вперед, ступая своими звериными ногами.

Сальвадор последовала за ним, озноб пробежал по ее телу. Глядя на обычно робкого и оптимистичного Хэнка, она не могла не волноваться.

"Хэнк? Что с тобой? Что случилось? Хватит так себя вести, я боюсь. Хватит!"

Она шла за Хэнком Маккоем до самой комнаты с мозговым контролем. Сальвадор остановилась у двери, чувствуя, как у неё онемела кожа головы, а кончики пальцев дрожали.

В центре сферического мозгатрона сидел Чарльз Ксавье. На голове у него был шлем мозгового контроля, который, казалось, был модернизирован. К нему были добавлены вставки из серебристого металла, делая его похожим на странную, перевернутую маску.

Сзади него стояла похожая на ящик машина ростом с человека. От неё шли густые, длинные иглы, вставленные в шею и кожу головы Профессора Чарльза.

Его глаза были широко раскрыты, но в них не было зрачков. Щеки и лоб были покрыты густой сетью черных кровеносных сосудов. Чарльз глупо ухмылялся.

Дарвин, Шон Сирена и Вей Цземин, человек-двойник, стояли рядом с ним, низко склонив головы, словно их шеи лишились мышц.

Хэнк медленно подошел к ним, и все четверо стояли молча рядом с Профессором Чарльзом. Лишь только Дарвин, одетый в черный свитер, время от времени тряс головой и вздрагивал.

Сальвадор дрожала всем телом. Её стрекозные крылья выскочили наружу, но обычный человеческий голос прозвучал за ее спиной:

"Мисс Бохуск, это неприемлемо. Вы так долго опаздываете. Все вас ждали."

Майор Уильям Стрикер прошел мимо "Ангела" и направился прямиком к Чарльзу.

Двое латиноамериканцев, которые шли за ним, были практически идентичны. Они были одеты в военную форму и напоминали две мельницы. Они встали с двух сторон от двери, в мозготрон, и бесстрастно осматривали "Ангела" с головы до ног.

Стрикер повернул выключатель на машине, наклонился к Профессору Чарльзу и шепнул, но очень отчетливо:

"Пусть эта леди присоединится к нам."

Вух!

"Ангел" взмахнула крыльями с невероятной скоростью, но не долетев до двух метров до потолка, закатила глаза и упала на пол.

Через некоторое время, опустив голову, как и её коллеги, с длинными черными волнистыми волосами, которые почти касались ног, она поднялась и поползла к Чарльзу.

"Самое главное — продолжай."

Лицо майора Стрикера ненормально покраснело, в глазах стоял кровяной блеск. Он сдерживал волнующимся, вспыхивающий в его груди энтузиазм и прошептал в ухо Чарльзу:

"Найди всех мутантов в Соединенных Штатах, ни одного не пропусти. Всех, и возьми их под контроль!"

Бам!

Офис в Овальном кабинете Белого Дома озарялся лучами заходящего солнца. Президент Джонсон и Эдгар Гувер ударили квадратными стаканами друг о друга и выпили джина до дна.

Президент с улыбкой погладил свои взъерошенные волосы. Щиты на их головах лежали рядом.

"Следующий шаг, Мистер Директор, мы сможем заставить Профессора Ксавье подчинить себе этих мутантов и заставить их делать всё, что мы захотим?"

Первое, что президент Джонсон сделал, выйдя из подземного бункера Белого Дома, было уволить агента Секретной службы.

Он, конечно, знал, что опытный и эффективный агент был под контролем, но образ этого человека, с пустым взглядом, бормочущего себе под нос, не давал ему покоя.

Джонсон больше никогда не хотел видеть его.

"Не всё так просто, Мистер Президент. Даже обладающий колоссальной силой "Профессор Икс" не сможет постоянно контролировать мысли и действия десятков тысяч, а, может быть, и сотен тысяч людей. Если мы не хотим превратить эту игру в "Оружие" в провал."

Гувер налил себе еще стакан джина, полный, без льда.

Превращение сыворотки перевернуло его метаболизм и физические способности. Алкоголь для него был, как фруктовый сок, всего лишь приятный напиток.

Он смачно облизнул губы и продолжил:

"Бывшая исследовательская база супер-солдат в Нью-Джерси была преобразована в центральный лагерь, способный вместить 10 000 человек. Мутанты со всей страны будут "добровольно" прибывать туда. Мы подготовили все необходимое для их содержания. Следующий …"

Президент Джонсон был очень недоволен, слыша это. Гувер никогда не рассказывал ему о деталях этих планов, но Президент умело скрывал свои чувства и с интересом ждал продолжения.

"…Ассимилируем их! Бесполезных запрут для исследований in vivo, а тех, кто обладает выдающимися способностями, будут контролировать с помощью препаратов, разработанных Бюро. В этом деле ученые Щ.И.Т.а, подчиняющиеся мне, внесли большой вклад. Без этого мощного успокоительного средства, Профессор Ксавье сам не справился бы. "

"А как насчет семьи Хаулетт? Среди них тоже есть мутанты с телепатическими способностями, у них есть соответствующие защитные механизмы. Есть еще Джеймс Хаулетт II. Вы нашли его?"

Президент Джонсон больше всего боялся этого супер-олигарха, который владел почти половиной американской высокотехнологичной, военной, энергетической и производственной промышленности.

Обычные мутанты, даже если у некоторых из них были нечеловеческие способности, не могли противостоять государственному аппарату и мудрости всего человечества.

"Давайте избавимся от этого "второго", Мистер Президент. Сейчас я могу утверждать только то, что Джеймс Хаулетт, который стоял рядом с президентом Линкольном, — это тот самый… и всегда был им. Семья Хаулетт не меняла свои способности."

*Глоток*

Президент Джонсон проглотил слюну. Он немного замялся, и медленно сказал: "Тогда сколько ему лет?"

"Он родился в 30-х годах, сейчас ему больше 130. Мистер Президент, это точная информация. Его отец был застрелен, записи подтверждают. Его дед, первый Хаулетт, умер своей смертью. С него и началась странность этой семьи."

"Но мы можем спокойно дышать."

Взглянув на Джонсона, на которого с легким страхом глядел Президент, Директор Гувер добавил:

"У Хаулетта ограниченные физические способности. Изучив ген мутанта, с его характеристиками, можно сделать вывод, что у Джеймса Хаулетта высокие регенеративные способности, поэтому он так долго живет."

"Но в сравнении с "Белой Королевой", "Магнето" и другими из его окружения, его боевая мощь ничтожно мала."

Щ.И.Т. провел множество исследований и спекуляций по поводу разрушения гольф-поля в пригороде Нью-Йорка в тот день, а также отчетов агента Мауры Марк Таггерт и директора Майкла Хэлса, восстановивших свои воспоминания.

У секретного ведомства США были подробные сведения о способностях Эммы Фрост и Эрика Лэншера, а также о "Красном Дьяволе", который может телепортироваться и супер-солдат, вроде "Изменника". У Гувера была некоторая уверенность в боевой мощи семьи Хаулетт.

"Надеюсь вы правы, Директор Гувер, но даже если у мистера Хаулетта будут способности, превосходящие наши ожидания, армия мутантов в США вскоре будет организована, и тогда …"

"В то время мы сможем затопить их тактикой массового истребления. Мистер Президент, это настоящее "Охота на Волков"! У компании Хаулетт просто потерялся один лидер, а остальные руководители будут рады захватить власть в компании."

Президент Джонсон прислонился к столу, потирая тяжелый черный шлем с узорами на руке. Подумав долго, он, наконец, улыбнулся и с иронией сказал:

"Разве что Хаулетт не сделает что-нибудь сокрушительное, не сейчас."

"Рейвен, не волнуйся, Профессор Чарльз Ксавье, видимо, упал."

В главном зале базы "Вольфье Гнездо", Джеймс посмотрел на ярко желтые белки глаз Рейвен и на чуть приподнятые пестрые зрачки, полные тумана, словно слезы вот-вот хлынут ручьем.

"Эмма, Пегги, зовите волков, настал час, я не могу позволить своей милой невестке потерять брата."

Мисс Рейвен Дакхолм прижалась к Азаззо, закрыв глаза, только что сбросившие слезы. Индиго-синие щеки стали, казалось, еще темнее.

В последний раз общаясь с Эриком и Алексом на тренировочном поле "Дженжина", Рейвен была приведена Азаззо, и она сказала Джеймсу, что ее "двоюродный брат" не возвращался домой уже несколько дней.

Рейвен хотела пойти в Институт, посмотреть сама, но просто попросила Азаззо сопроводить ее, но "Красный Дьявол" без объяснений привел ее к Джеймсу.

Как он сказал: "Если сомневаешься, иди к папе".

Через несколько минут Колин Питт вывел десять волков-зимы и более сотни воинов волчьей стаи, стоявших в центре зала. Стив Роджерс, Баки, Пегги, Эмма и Эрик и еще несколько человек рассеялись в первом ряду.

Джеймс внезапно что-то почувствовал и нахмурился. Эрик, Алекс, Рейвен и Азаззо, который не надел темно-красный шлем, внезапно впали в транс.

Глаза Эммы вспыхнули, правая рука поднялась, и потом постепенно тускнеющие лица нескольких человек немедленно вернулись к нормальному состоянию. Они мотали головой, словно только что испытали необъяснимое отвлечение сознания.

Он обменялся взглядом с Эммой, и они поняли друг друга. Положение Профессора Чарльза было даже хуже, чем они предполагали.

Джеймс посмотрел на вибрирующий золотой "трон", черный корпус, высокая спинка и выгравированный на ней знак в виде буквы "Н".

Простой и элегантный, квадратный, без лишних украшений, кроме тихого и глубокого волчьего головы на каждом подлокотнике.

Он долго молчал, а затем окинул взглядом всех присутствующих. Под их ожидающими взглядами, он наконец поднялся по ступеням, выложенным сине-серым вибрирующим золотом, и медленно сел.

Бум!

Солдаты волчьей стаи, включая их собственных учеников, Эрика и Эмму. Все в главном зале в этот момент стукнули себя кулаком в грудь, опустили головы и опустились на одно колено.

Рейвен дрожала и опаздывала на полшага. Это был первый раз, когда она видела мистера Хаулетта, сидящего на высоком троне,

У него длинные черные волосы и красивые черты лица, не видно никакого выражения, никакого движения. Он, словно бескрайнее море, молча смотрит на всех.

"Я дал вам обещание."

В торжественной и крайне мрачной большой комнате наконец прозвучал мощный голос.

"Я обещал своему сыну, что когда-нибудь он сможет свободно ходить в любом уголке мира, и на него больше не будут косо смотреть."

— "Я поклялся каждому воину волчьей стаи, что однажды поведу вас в новую эру, и пусть слава и стремление воина станут единственными в этой эре."

— "Я поклялся всем в семье Хаулетт, что однажды эта планета, и даже это звездное небо! Станет дикой местностью для волков!"

Алекса Саммерса пронзила дрожь, он не мог сдержать прилив энергии в своем теле. Он слегка вздрогнул бровями, чувствуя, как кровь приливает к голове.

Он смотрел, как человек смотрит в неизвестном направлении, и наконец прошептал:

— "Все это начинается сегодня, с "волчьей катастрофы".

Дэвид Норд взглянул на специальную высококачественную снайперскую винтовку, переданную ему майором Страйкером. Он уже был знаком с ней, проверив и немного повозившись с ней.

— "Помни, что "Король Магнето" Эрик Ланшер — мутант стратегического уровня, он может контролировать все металлы, поэтому ты должен убедиться, что на твоем теле не осталось ни единого металлического предмета. И как только начнется бой, обязательно бей и убивай!"

Второй лейтенант Норд с азиатской внешностью был довольно красив и высок, он был самым высокопоставленным среди этих мутантов-солдат.

Хотя он был тоже в начале двадцатых, но с его превосходным мастерством стрельбы, этот американо-корейский полукровка неоднократно повышался в звании до лейтенанта в армии.

Но на самом деле, Дэвид Норд — мутант с невероятной скоростью нервных рефлексов и способностью контролировать свое тело. Он особенно хорош во владении всеми видами огнестрельного оружия и термического оружия, он меткий стрелок.

— "Сэр, я никогда не промахивался. Одна пуля, одной пули достаточно".

Майор Уильям Страйкер с улыбкой хлопнул Норда по плечу. Это был самый удобный в использовании член его команды, с выдающейся боеспособностью, умный и рассудительный.

— "Ты готов сегодня к битве? Сэр."

Страйкер медленно подошел к профессору Чарльзу и бросил взгляд на его покрасневшие, расфокусированные зрачки. Рядом с ним маленький Крис Брэдли, обладавший способностью управлять электричеством и механизмами, поддерживал бесперебойную работу машины для чтения мозговых волн.

С ним любая электрическая техника работала идеально.

— "Мы должны быть всегда готовы к бою. Враг неуязвим к силе телепатии, но это ведь Нью-Йорк, а это штаб-квартира Щ.И.Т.а. Не верю, что они осмелятся -"

Ш-ш-ш! Гул-гул.

За пределами Исследовательского института мутаций Щ.И.Т.а, внезапно пронзил воздух "прекрасн"ый рев высокоскоростного двигателя. Странно, этот рев, полный механической мощи, был удивительно шелковистым, изящным и совершенным до крайности.

Страйкер выскочил из комнаты с машиной для чтения мозговых волн. Солнце садилось низко, но небо было все еще слегка светлым, слоистые облака создавали темный синий купол, небо было ясным.

Но мощный и фрагментированный рев казался прямо перед ним. Господин майор с сомнением покачал головой. В середине неба, свет и тени внезапно начали мерцать, как телевизор, и тут же появился

самолет в форме челнока, с черным корпусом и черной обшивкой.

Эрик Ланшер снял магнитное поле, защищающее вибрирующий золотой сверхзвуковой самолет "Созвездия Волка", и искаженный видимый свет вернулся к норме. Этот самолет, превышающий технологический предел времени, наконец предстал во всей красе перед майором Страйкером.

— "Готовьтесь! Готовьтесь к бою!"

Уильям Страйкер крикнул и быстро побежал обратно в комнату с машиной для чтения мозговых волн и бросился к Чарльзу. Пока он говорил, он лихорадочно управлял устройством, постоянно подающим психотропные препараты.

Сверхзвуковой самолет "Волчье Сиденье" медленно и вертикально приземлился на открытом пространстве перед институтом Мутационных Сил. Джеймс, Эмма, Эрик, Азазо, Рейвен и Алекс спустились по трапу с самолета.

— "Помимо жизни профессора Чарльза, больше ни о чем не беспокойтесь".

— "И Хэнк! Папа, он ведь тоже мой друг, ты же видел его!"

Рейвен, в тонкой черной боевой форме волчьей стаи, с синей кожей и красными волосами, стоящая рядом с Азазо, горячо говорила.

— "Считайте его за одного, разве мне не нужно это делать?"

Джеймс равнодушно согласился, и повернул голову, чтобы посмотреть на Эмму и Эрика. Оба кивнули в знак согласия, и затем Эрик раскинул руки и взмыл в воздух.

Он был одет в охристо-красный боевой костюм, с одноплечим плащом и темно-красным шлемом полного комплекта, словно спустился с неба бог.

— "Не беспокойтесь о психической силе Чарльза, я поставлю 'алмазный' барьер".

Эмма в мгновение ока превратилась в алмазную форму от макушки до пят, блестящее и изящное алмазное тело в белом боевом костюме, прямо направилось к главному входу в институт, за ней шли "Шок Волны" Алекс Саммерс и "Магическая" "Девушка-Форма" Рейвен.

Азазо с ухмылкой достал из-за спины два адамитовых коротких ножа, чего он давно не делал.

— "Не волнуйтесь, моя дорогая, я благополучно выведу моего дядю".

Как только слова слетели с его губ, красная дьявольская сущность превратилась в черно-красное облако дыма и исчезла.

В глубине зрачков Джеймса вспыхнул красный свет. Он легко поднял правую ногу и внезапно создал в воздухе кровяно-красный треугольный энергетический массив, прямо там, где он оказался,

Словно ступая по ступенькам к небу, нога Джеймса "шагает по лотосу",

Он спокойно стоял на высоте более чем [-] метров, стоя на огромном треугольном массиве с длиной стороны в два метра, как на плавающем кровяно-красном полу, с высоты осматривая всю окрестность.

"Волчья Катастрофа" началась. Как и в ночь более чем сто лет назад, Джеймс сидел в объятиях своего дедушки Хаулетта, на спине его лошади, наблюдая за тем, как первое поколение волчьих всадников зажгло пламя и устроило резню в Эдмонде.

Грохот.

Шести-семиэтажное здание всего исследовательского института стало ритмично вибрировать. Стальной фундамент здания уже трясся, и постепенно в воздухе появились частицы дыма.

Все больше и больше песка и гравия притягивалось к Эрику, как магнит, поглощая частицы металла в окружающей его почве и камнях,

"Магнето" манипулирует электромагнитным полем, щелкая и излучая крошечные синие струйки, струящиеся высоко в небо, неясно видно полосы и фрагменты кольцевых магнитных полей, перекрывающихся слоями вокруг тела, аккуратно расположенных, с идеальной матричной закономерностью и красотой.

Гул! Гум! Гул!

Наконец, все здание Щ.И.Т.а взвыло, и все больше и больше агентов и охранников, и даже тяжело вооруженные подразделения потянулись к месту.

С наступлением ночи, секретный военный объект в Манхэттене, Нью-Йорке был атакован с огромной силой.

"Белая Королева" Эмма Фрост посмотрела на тысячи вооруженных сил, постепенно окружающих площадь, и сделала два шага вперед. Алмазное тело, казалось, поглощало весь свет и искры, исходящие от него.

Она подняла руки вверх, ослепительный яркий свет внезапно вспыхнул, и резко прокричала:

— "Ум! Взрыв!"

Ба-бах!

Круг пылающего сияния распространился, охватив все виды огнестрельного оружия, и вооруженные силы Щ.И.Т.а, готовившиеся к бою, один за другим падали на землю. В пределах нескольких тысяч квадратных метров царила глубокая тишина.

(Конец этой главы)

http://tl..ru/book/101307/4147702

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии