Поиск Загрузка

Глава 157

Тяньлунжэнь был потрясен внезапной переменой, но когда он пришел в себя, на его лице появилось интересное выражение, и он без беспокойства взглянул на «фарс» внизу.

Да, в глазах людей Тяньлуна это фарс.

А что касается опасности, шучу, он же дракон, в этом мире кто-нибудь осмелится показать самому себе свои зубы и когти?

Нет, уверенно ответил Ярсрод Сэйнт.

Этот фарс сделал его очень счастливым, но он также был немного недоволен тем, что человек в зале на самом деле сделал хороший аукционный дом, как этот. Что делает его более всего недоволен, так это то, что другая сторона собрала так много денег. Не знаю, как его почтить.

Совершенно верно, Ярс Родригес считает, что этот человек должен отдать деньги себе.

Люди Тяньлуна любят деньги, и, увидев такую большую сумму денег, их сердце становится жадным.

Если будут собраны все деньги, в его небольшом хранилище наверняка поместится больше коллекций.

«Во-первых, ты иди и позови его», — обратился Святой Ярсрод к рабу, лежащему рядом с ним.

Номер Один поприветствовал его и быстро побежал на сцену на четвереньках, а когда он приблизился к человеку в плаще, то встал.

Когда человек в плаще только начал действовать, он уже посмотрел на противника.

«Хозяин попросил кого-то подойти», — снисходительно, с насмешкой в глазах, сказал собеседник, полагаясь на свой рост.

Человек в плаще взглянул на № 1 и, дойдя до Тяньлунжэня, обошел его и направился к высокой платформе.

Но когда он был еще в пяти метрах от Тяньлунжэня, группа чернокожих солдат преградила ему путь оружием.

«Когда ты встретишь своего хозяина, ты должен встать на колени, чтобы проявить уважение!» Номер Один крикнул человеку в плаще: «Бонгрель, встань на колени».

бум!

Происшествие аварии сделало людей неспособными отреагировать. Когда слова Номера Один упали, голова другого человека уже была прижата к земле человеком в плаще.

«Встаньте на колени, извините, я действительно не знаю как, поэтому я вынужден попросить вас продемонстрировать», — равнодушно сказал человек в плаще.

«Рёв~», — взревел Номер Один и хотел встать, опираясь обеими руками на землю.

Бах~

Однако как только он поднял голову, противник тут же оттолкнул его назад.

«Собака будет выглядеть как собака. Не лай вообще, пока хозяин не заговорит», — равнодушно сказал человек в плаще.

«Правильно, ты, твоя собака, возвращайся на первое место!» — сказал Сент-Ярсрод с улыбкой на лице.

Номер Один не бунтует, а человек в плаще, похоже, слишком ленив, чтобы быть верным противнику, и расслабляет его голову.

В это время на лбу Номера Первого появилась кровь, и Номер Первого злобно посмотрел на человека в плаще и отступил в сторону.

«Давайте поговорим! Что мне за дело?» Голос человека в плаще был по-прежнему безразличен, и никаких изменений не произошло, потому что противником был дракон.

«Ооооо~, забавно, ты меня не боишься! Это забавно!» Святой Ярсрод обменялись интересными взглядами: «Сними свой плащ, я хочу посмотреть, как ты выглядишь».

«Сними плащ, почему я должен его снимать, это потому что ты Небесный Дракон?» — сказал человек в плаще.

«Да, это потому, что я Небесный Дракон, самый благородный человек в мире». Ярсрод Сэйнт, «Вы, ублюдки, рожденные, чтобы быть нашими рабами, — это наша доброта, позволяющая вам выживать в безопасности, поэтому, Мы — ваши боги, и наши слова — ваша воля и правила, которым нужно следовать».

Тяньлунжэнь проявил высокомерие: «Теперь перед тобой открылась возможность. Если ты предложишь мне деньги, которые получишь, ты сможешь стать моим подчиненным, вторым после людей Тяньлуна».

«Стать твоим подчиненным?» Человек в плаще посмотрел на Альсрода Сэйнта, как на идиота: «Извини, хотя это была хорошая остановка, я все равно не хочу становиться твоим подчиненным, становиться твоим подчиненным и иметь высокий статус. Это всего лишь собака».

Слова человека в плаще заставили окружающее войско и рабов дракона свирепо нахмуриться.

«Ты отказался, ты посмел отказаться! Ты, ублюдок, ты посмел отказаться от благородного Небесного Дракона». Голос Святого Ярсрода стал резким, а лицо — диким.

«Я — Тяньлун, бог, а ты смеешь нарушать волю Бога.

Я собираюсь убить тебя! "

Святой Альсрод разгневался. В своем признании человек в плаще унижал себя. Нет в этом мире подлого существа, которое осмелилось бы нарушить его волю.

Как только стих рёв Тяньлунжэня, Номер Один бросился вперёд, и пара железных кулаков ударила прямо в голову человека в плаще.

Его лицо отвратительно, и ясно, что человек в плаще просто заставил его потерять лицо перед людьми-драконами. Чтобы не позволить хозяину бросить его, он должен быть активным и полезным.

Если этого парня, посмевшего ослушаться приказа хозяина, поймают, хозяин будет очень счастлив.

Однако его кулак провалился, и человека в плаще больше не было видно.

Бум~

Нажмите~

Внезапно его ударили **** по спине, и все его тело ударилось о землю. Раздался хрустящий звук из-под его позвонков, и его позвонки сломались.

«Поскольку собака разучилась быть одна, хранить кости бесполезно.

Так что я помогу тебе его выбросить, не благодари меня. — Раздался равнодушный голос, от которого лицо №1 побледнело, он понял, что он мертв.

Для жителей Тяньлуна отходы имеют только одно предназначение — стать цветочным удобрением для сада.

Бум~

Армия стреляла и стреляла в человека в плаще. Их не волновала толпа под высокой платформой. Они стреляли со своих углов. Они не могли попасть в человека в плаще, но они могли застрелить человека внизу.

Некоторое время внизу продолжали быть слышны крики.

Многие хотели сбежать, но обнаружили, что дверь вообще невозможно открыть.

Они запаниковали и бросились искать препятствия, которых можно было бы избежать.

Или найдите высокое место.

Человек в плаще взмахнул ножом и отбил все летящие в него пули.

В следующий момент он начал сопротивляться.

Вспыхнул холодный свет, и на этих армиях появились следы порезов.

Пламя полыхало, сжигая эти армии дотла.

Человек в плаще стоял перед Тяньлунжэнем, глядя на отвратительное, но без тени страха, он был удивлен: «Ты не боишься смерти?»

«Мертв?» Тяньлунжэнь был явно ошеломлен внезапным вопросом: «Хахахаха~»

Он дико рассмеялся: «Я дракон, как ты смеешь убить меня?

Убей меня, тебе не будет места в этом мире. И ты посмеешь убить богов?

Человек в плаще кивнул: «Действительно, если ты убьешь Тяньлунжэня, тебе придется столкнуться с окружением и преследованием флота и мирового правительства. Мирной жизни почти не существует».

Человек в плаще убрал нож, повернулся и пошел под платформу.

Тяньлунжэнь посмотрел на человека в плаще, стоявшего к нему спиной, и был в ярости из-за того, что произошло сегодня. Внезапно он выхватил пистолет и выстрелил с грохотом.

Человек в плаще слегка встряхнулся, а затем избежал выстрела. Другая сторона все еще не оглядывалась, но медленно подошла к двери и толкнула ее.

«Придурок, ты смеешь меня игнорировать? Подожди, я позволю мировому правительству заполучить тебя, и флот выследит тебя.

Пусть у тебя никогда не будет покоя!

http://tl..ru/book/114004/4525484

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии