Глава 51
После ночи, проведённой в тишине, тело Якумо вышло из шкафа. Его одежда была слегка помята, ведь спать на кровати он не мог, а в тесном шкафу не было ни капли уюта. Как же он мог ощутить хоть намёк на воровство…
Якумо покачал головой, и в тот же момент все его теневые клоны растворились, включая двух, которые проветривались на крыше.
"Плохой отзыв, Сорока не пришла."
Якумо взглянул в зеркало и поправил свою растрёпанную одежду. После нехитрого утреннего туалета, он полюбовался своим отражением, самодовольно улыбнулся и, собрав вещи, спустился вниз, в гостиницу.
После завтрака, они отправились в путь.
Чем ближе они приближались к Конохе, тем больше Якумо раздражался. У Ея не было причин стрелять в Коноху, но почему он этого не делал?
"Как насчёт того, чтобы отдохнуть у реки?" — спросила Аояма Рейко, когда они уже почти добрались до Конохи.
"Хорошо."
У небольшой реки они уселись на гладкие овальные камни, и Якумо, глядя на журчащую воду, погрузился в размышления.
"О чём ты задумался?" — с улыбкой спросила Аояма Рейко.
"Я думаю о том, что даймё погрузился в глубокий сон. Я не знаю, в какую категорию попадает такое задание, но оно, как минимум, уровня S. Нелогично, что ты, ради моей слабости, снижаешь темп и срываешь сроки."
"Когда я осматривала тело даймё, я не обратила внимания на голову, где, скорее всего, и кроется проблема… Неужели ты…? Сорока?"
Якумо посмотрел на Аояму Рейко, затем украдкой взглянул на реку за её спиной, и в глубине её глаз он увидел капельку страха.
"Эта шутка… не очень удачна." — Аояма Рейко перестала улыбаться, её лицо слегка покраснело от гнева.
"Хотя мне и не хочется анализировать, но все проблемы сводятся к тебе." — Якумо встал и медленно вытащил из-за спины короткий фиолетовый огненный меч.
"Ты серьёзно…?" — выражение лица Аоямы Рейко изменилось, она, наконец, поднялась, достала из своей ниндзя-сумки сотни тысяч копий и сжала их в пальцах. Яркая белая молния чакры окутала её всё тело.
Печать в теле Якумо мгновенно разрушилась, чакра устремилась ввысь, четырёхзвёздные жемчужины закружились на запястье, на поверхности тела заплясала лёгкая дуга.
Аояма Рейко набросилась на Якумо, а между ними летели тысячи копий, но Якумо отбросил все четырёхзвёздные жемчужины в реку, позади Аоямы Рейко.
В тот же момент Рейко Аояма, упершись рукой в камень, мгновенно обернулась, и тысячи копий, окутанные молнией чакры, полетели в реку за ней.
"Водное искусство, Водный массив Би."
Сорока, скрывавшаяся в реке, быстро сложила печать, и двухметровая водяная стена взметнулась, пытаясь заблокировать атаку двоих.
Когда тысячи копий столкнулись с водяной стеной, мгновенно вспыхнула электрическая молния, а затем кинетическая энергия пропала, и копья опустились на дно реки. Однако сила четырёхзвёздных жемчужин пробила стену водяного массива, а заодно и тело Сороки.
"Хорошо, что у нас с тобой неплохое взаимопонимание." — вздохнул Якумо.
"Твои глаза падают в реку…"
С другой стороны, пронзённое тело Сороки превратилось в жидкость и слилось с речной водой. То, что они пронзили, было всего лишь её водным телом.
Якумо и Аояма Рейко спина к спине, боясь вражеской атаки. Когда они сидели на камне несколько минут назад, он почувствовал, как по нему скользнули ледяные глаза, и, наконец, определил местоположение врага, основываясь на своей восприимчивости.
Но это место было очень близко к Аояме Рейко, настолько близко, что у неё не было бы времени среагировать, если бы враг атаковал.
Когда Аояма Рейко открыла рот, она нарочно начала разговор, чтобы отвлечь Сороку, и тайком передала информацию Аояме Рейко с помощью глаз. К счастью, у них сработало молчаливое понимание.
"Водный ниндзя освоил очень хитрую технику маскировки…" — тихо напомнила Аояме Рейко Якумо.
"Давай пока отойдём от реки, он точно не даст нам вернуться в Коноху."
"Хорошо." — они отошли от реки, спина к спине, с бдительностью.
Один шаг… два шага… три шага!
"Водное искусство, Техника водоворота!"
Враг действительно не выдержал и атаковал.
Речная вода собралась в огромного водного дракона, который взмыл в воздух и врезался в них. В то же время, под прикрытием водного дракона, Сорока бросилась на них.
"Ниндзюцу, Игла Дзидзо!"
Волосы Якумо выросли и опоясали обоих, одновременно Якумо быстро оттянул Аояму Рейко назад, избегая водяного водоворота.
"Водное искусство, Водный хаос!"
Водяной дракон взорвался в воздухе, а затем мгновенно собрался в водяной смерч, продолжая преследовать и убивать их. Плотное облако водяных капель билось в защиту, созданную иглами Дзидзо, как пули.
"Сестра Циншань, ты уходи, а с этим разберусь я…"
Правой рукой Якумо отбросил Циншань Рейко из водяного смерча. Якумо посмотрел на Ея, его ноги вдруг разогнулись, под ногами в траве появились две вогнутые отметины, а фиолетовый огонь в руке вспыхнул ослепительным белым светом. В мгновение ока, густая тень клинка прорезала вихрь, и он пошел против бешеного потока!
"Водное искусство, Укус водного дракона!"
Стоя в центре водяного смерча, Ея быстро сформировал двух водных драконов с раскрытыми пастями и зарычал на Якумо. В то же время, Ея вступил в воду, и под ногами появилось болото.
Якумо, столкнувшись с водными драконами, разбросал волосы, как броню, и они снова собрались и выросли как лианы, постепенно опутывая двух свирепых водных драконов.
"Техника лохматой гривы!"
Могущественная сила раздавила двух водных драконов, а затем все волосы затанцевали в воздухе, как ядовитые змеи и питоны, ищущие жертву.
"Водное искусство, Водное путание!"
Река у ног Якумо проросла несколькими водяными канатами толщиной с мизинец~www.novelbuddy.com~ медленно закручиваясь снизу вверх.
"Бах!"
Ослепительный белый свет появился на поверхности тела, который мгновенно уничтожил все водяные канаты. В то же время, чёрные волосы в небе полностью связали Сороку, и в следующий момент она распалась на жидкость.
"Туманный погребение."
Печать Якумо, густой туман распространяется, блокирует восприятие противника, подавляет скорость противника и служит его невидимым разведчиком.
В то же время, Якумо бросил четырёхзвёздный поток. При двойной атаке Сорока мгновенно использовал технику телепортации, чтобы уклониться. Однако чёрный копье всегда был с ним, и он был вынужден уклоняться. Самое смертельное — это четырёхзвёздный поток, который удивительно быстрый, но незаметный.
"Водное искусство, Техника большого водопада!"
Массивный объём жидкости хлынул на Якумо, как поток. Он быстро убрал чёрные волосы, сжал фиолетовый огонь в обеих руках и впрыснул огромное количество чакры.
Поток был рассечён острым клинком, и Якумо продолжал подходить к Сороке. Независимо от того, какие препятствия перед ним, он рубил их одним ударом. С течением времени глаза Сороки изменились с спокойных на удивлённые, и он вдруг почувствовал, что ничего не сможет сделать. Блокировать удар, пока его не оглушат.
"Водное искусство, Водный хаос!"
На этом разе он полностью разбудил болото под ногами и сформировал три водяных смерча высотой около десяти метров. В этот момент он больше не заботился о том, заметят ли его в Конохе.
"Ты Сорока?" — громко спросил Якумо через водяной смерч.
"Я Сорока". Человек в чёрном ответил, но узлы на его руках не прекращались, или же его ответ сам по себе был задержкой времени.
Когда он завершил печать, изначально запутанный водяной вихрь и новородённый порыв ветра объединились в новое ниндзюцу, и окружающее небо стало темнеть и темнеть, как будто надвигается стихийное бедствие!
http://tl..ru/book/110911/4212241
Rano



