Глава 133
Она Джи коснулась головы быка с разбитой черепной коробкой и обнаружила несколько перекрывающихся отпечатков кулаков.
Отпечаток кулака был небольшой, будто ребенок вроде Хэнкока била своими кулаками по голове быка и избила его до смерти…
— Невозможно! Мы давно не были на острове Лускайна для испытаний воинов, — отрицала пожилая женщина средних лет рядом с Оной Джи, — Если он был убит во время испытаний год или два назад, то тело уже разложилось.
— На этом острове были и другие люди, и они, похоже, не очень старые, — Она Джи отдернула руку и тихо сказала, — К тому же, это не похоже на рану, причиненную дзюдо.
— Не дзюдо? — воины-женщины удивились и запутались, — Не дзюдо, как же тогда можно убить такого огромного быка… череп быка очень твердый!
— И Мастер Змей также сказал, что противник не очень стар… как это возможно, неужели он сильнее Хэнкока?
— Не знаю, будет ли она красивее Хэнкока… очень хочется встретиться…
Пожилая женщина обратила внимание на первую часть предложения: — Здесь еще кто-то есть? На этом безветренном море? Невозможно… Даже если кто-то раньше выбросился на наш остров Девяти Змей, оставались только трупы и обломки корабля.
— Не стоит недооценивать никого в этом мире, — Она Джи тихо сказала, — Вы тоже были на Гранд Лайн и в Южном море, вы должны знать, что безветренная зона не является естественным барьером для некоторых сильных людей.
— Но вы сказали, что противник может быть не очень стар…
— Если съесть какой-то особый дьявольский плод, то даже молодой человек может стать сильным, — Она Джи тихо улыбнулась, — Идите вперед, если встретите, то узнаете, кто это.
Пожилая женщина почтительно ответила: — Да.
Женщины-солдаты шли рядом, перешептываясь и болтая.
— Какой же это человек будет?
— Очень хочется узнать, кто красивее, она или Хэнкок…
— Идиот, как может быть девушка милее и красивее Хэнкока!
— Но она явно сильнее Хэнкока…
— Может, это мужчина? О, кажется, это называется мальчик, я правильно помню… — воин-женщина возразила, как может быть девушка, которая мощнее и красивее Хэнкока.
— А? — другая воин-женщина изумила и заметила дикое животное, выпрыгнувшее из джунглей. Она быстро натянула лук и выпустила стрелу, и грохот! Животное, едва появившись, было разбрызгано кровью. Оно вскрикнуло и упало бездыханным на землю.
— Я никогда не видела, как выглядит мужчина… Я слышала, что мужчины все выглядят как шимпанзе, правда ли это? — другие воины-женщины опустили натянутые стрелы, готовые выстрелить.
— Может, он должен выглядеть как дерево?
— Почему как дерево?
— Я слышала от бабушки, что женщина может забеременеть только если мужчина предоставит семя…
— Это имеет смысл! — в головах невежественных воинов-женщин всплыл пузырь связанных мыслей, представляя большое дерево с ногами и лицом…
………………
Хэнкок пошел вглубь острова один, и всякий раз, когда животное выпрыгивало на него, она просто натягивала лук и аккуратно выпускала стрелы, которые попадали без промаха и убивали.
С обернутым вооруженным дзюдо, ее стрелы могут разбить даже камни, и сталь может вонзиться, не говоря уже о плоти и крови этих животных.
Что касается трупа убитого животного, ей было неинтересно брать его с собой.
По пути Хэнкок также нашла много животных, которые умерли давно.
Без исключения, все они были избиты до смерти палкой или на punched punched.
По мере обнаружения все больше трупов животных, она все больше испугалась силы таинственной девушки, которая, возможно, существует где-то на этом острове.
Неужели она сама справилась с таким множеством ужасных животных?
Даже с гордыней Хэнкока, ей не могло не восхищаться.
Для такого мощного парня, он, наверное, имеет хорошие черты. Конечно, немного хуже, чем у меня.
Ну, почти на два промаха…
Подумав об этом, Хэнкок увидела огромную тень, как гора, нависшую над ней.
Испугавшись, она подняла лук, чтобы избежать ее.
Огромная черная тень грохнулась на землю с грохотом, как обвал перед глазами, что заставило Хэнкока зазвенеть в ушах.
— Умер также?
Хэнкок была по-настоящему поражена в этот раз.
Это не простое животное, это просто огромный монстр!
Она последовала за слюной и проверила его несколько раз, прежде чем осмелилась подойти… По мере приближения она почувствовала свою ничтожность по сравнению с этим гигантом.
Какая сила может убить такого ужасного монстра…
Хэнкок не могла не сжать кулаки, только тогда она внезапно осознала, что ее ладони мокрые, и она уже потела холодным потом.
Ладно, может, лучше, чтобы он был немного хуже, чем я…
………………
— Мастер Она Джи, я не нашла никаких ран!
В лесу, рядом с трупом мамонтового монстра, огромного как гора, воины-женщины прикрыли роты и носы и долго проверяли, но не нашли никаких похожих ран на трупе огромного мамонта, который умер давно.
Она Джи молчала некоторое время, затем подошла, обернув ноги в черную вооруженную дзюдо, и пнула труп мамонта, грох…
— Мастер Змей Фея такой сильный… — воины-женщины восхищались этим зрелищем. Но подумав, как ужасен должен быть человек, который убил этого монстроподобного мамонта? !
Невольно, образ человека, которого они воображали в своих мыслях, стал мускулистым, коротким… человеком-деревом… или, другими словами, человеком-пеньком…
— Может, это естественная смерть? — пожилая женщина предположила.
— Посмотрите на это, — Она Джи нашла ужасную рану с засохшей кровью под перевернутым трупом мамонта, — Это рана от взрыва…
Пожилая женщина ошарашена, все еще в недоумении: — Рана такого размера не может быть смертельной…
Как мог такой огромный мамонт иметь такую хрупкую жизненную силу?
Она Джи нахмурилась и отдала серьезный приказ: — Скорее всего, противник — это пользователь особого плода дьявола… Все, будьте внимательны, если найдете Хэнкока, можете считать, что сначала отступаете.
Вид императрицы с вооруженным дзюдо просто пронесся по всему острову.
Животный запах гораздо меньше, чем обычно…
Однако, никаких следов таинственного человека не было найдено…
Услышав приказ Змей Феи, воины-женщины все в благоговении встали и нежно ответили: — Да! Леди Змей Фея.
Прямо над их головами, невидимая невооруженным глазом черная броня парит в воздухе, с открывающейся дверью в меха на ее груди. Линч и Робин сидят рядом, тайно наблюдая…
Это действительно воинская команда, состоящая только из женщин… Робин находит это очень необычным. По пути она видела силу этих женщин с луками и стрелами, и она поняла, что это и есть то самое дзюдо, которое Линч всегда хотел изучить, и оно действительно очень мощное…
Вскоре, едущие в замке черной брони, Робин и Линч увидели в небе группу воинов-женщин с острова Гидра, идущих к единственному безопасному месту на острове, огромному морковному дереву.
Робин сказала: — Они, кажется, знают дорогу, просто повернули и пошли.
Линч сказал: — Вероятно, это не первый раз для них, чтобы прийти сюда. Нормально, что они знают это место.
— Противник тоже близко… — Робин развел руками и посмотрела вдаль.
На другой стороне острова, гигантская женщина в белом военном плаще и другая девушка с черной прической в цветочном платье с недовольным лицом бросились к безопасной точке на острове, огромному белому морковному дереву.
— Зачем так торопиться, я еще не насладилась достаточно! — Хэнкок вышла из леса довольно недовольно, а высокая воин-женщина Альфреда просто смущенно улыбнулась: — Не сердись, Хэнкок, все ждут тебя.
На открытом пространстве впереди, перед огромным морковным деревом, Змей Принцесса и другие воины-женщины тоже были здесь.
— Что смотрит Мастер Змей? — Хэнкок заметила, что Змей, казалось, смотрел на ствол огромного белого морковного дерева. Приблизившись, Хэнкок ясно увидела ряд квадратов, выгравированных на стволе, и не знала, какие это призрачные символы.
Она Джи уставилась на эту строку древних символов, и через долгое время решительно сказала: — Вернемся на остров Девяти Змей.
Воины-женщины не знали почему, но все повиновались императрице и поспешили следовать.
— А? — Хэнкок была в растерянности, наконец-то вышла на лодку и пошла гулять, так вот сразу возвращаться? !
Хэнкок разозлилась и погналась за ними, сердито сказав: — Почему— Она подняла голову и увидела, что Леди Змей имела серьезное выражение лица, будто размышляла о чем-то.
Хэнкок остановила свою капризность и проглотила свои жалобы.
Она оглянулась на огромное белое морковное дерево вдали, это было действительно странно…
В воздухе, Линч сидел у входа в замок, размышляя: — Что это значит? Текущая императрица не знает, что ты написал?
— Не думаю, что так… — Робин тоже был очень озадачен, потея холодным потом и сказал себе, — Если она знала эту строку письма, она не должна была просто уходить… Может, она видела что-то похожее? Текст, и, она знает, что этот текст представляет…
Линч быстро проигнорировал такие детали и пошутил: — Значит, это считается, что Робин напугал целую страну своими словами? Звучит очень мощно!
Робин: …
………………
Красная построечная лодка была тащима двумя огромными змеями и медленно покидала остров Лускайна.
И после этого, черная броня последовала молча…
Извините, уже поздно…
Посмотрим, сможем ли мы сделать три смены завтра
О нет, это уже сегодня…
http://tl..ru/book/111885/4482910
Rano



