Поиск Загрузка

Глава 151

[Глава: Сериализация важных новостей 10·『А-а, так вот что он задумал в ту ночь! Какое дерзкое дело!』]

[Великий путь, маленькая парусная лодка в форме пылающих красных губ, медленно отплывает от острова. После того как Сичибукай Мунлайт Мория коснулся волны трупов, он был в хорошем настроении. Хобак, читавший газету, вскричал от удивления. Мория посмеялся над ним, назвав слишком непоседливым. Он подошел, поднял газету и бросил беглый взгляд. Увидев на фотографии новости смутно знакомого юношу, он не удержался и воскликнул, продемонстрировав не меньшую непоседливость.]

"Б.И.Б." использовал способности плодовой силы, чтобы мгновенно написать первую половину книги…

Героиня, Хэнкок, родилась на изолированном острове в безветренной полосе. С рождения она обладала аурой очарования. Все любят её, цветы расцветают при её виде. Перед её процветающей красотой все прощают её, какие бы ошибки она ни совершала, кроме вожделения, никто не остаётся равнодушным. Единственное, чего ждут от неё родители, — это ничего. Пусть она всегда остаётся прекрасным маленьким ангелом, чтобы другие могли счастливо жить в мире, где она существует. Этого достаточно…

Можно сказать, что это крайнее самовлюблённое воображение. Однако, читая, Хэнкок погружается в это. Стоит отметить, эта книга о ней!

Даже имена совпадают.

Однако, её мать, умершая молодой, не звали Робин…

Более того, она невзлюбила, что героиня в книге не так красива, как она сама…

Кроме того, что такое "отец"?

Хэнкок в замешательстве, но в случае посредственного сюжета, решает оставить всё как есть и считать это сестрой матери.

Увидев, как героиня наконец освободилась от других и счастливо прибыла на долгожданный Великий путь и в мир, где дует ветер, Хэнкок испытывала предвкушение, какими будут острова за пределами моря? Как описать настоящий ветер на лице? Будет ли это приятно? Встретит ли Хэнкок в книгах существ, называемых мужчинами? А ещё другие, гиганты, карлики, антропоморфные животные и тому подобное?

Но когда она обернулась, всё исчезло!

История, казалось, заканчивалась там. Хэнкок была так разочарована, что чуть не швырнула книгу на землю, когда вдруг увидела чёрные буквы, появившиеся на пустой странице…

— Хотите узнать историю за этим? Если хотите, то поднимитесь на верхний этаж… вы получите то, что хотите…

Что?

Почему слова вдруг появились на пустом листе?

Хэнкок не испугалась, она оставалась очень спокойной, просто перелистывала книгу в руках и не понимала, что происходит.

— Правда? — Хэнкок моргнула.

Слова на книге исчезли, и появилась новая строка: — Правда. Пожалуйста, поднимитесь на второй этаж. /Сложила руки в молитве

— Просто пойду. — Хэнкок встала с книгой в руках, — Где второй этаж?

Она ходила по первому этажу босиком, ища вход на второй этаж.

Перед стеной-экраном на верхнем этаже Робин была немного удивлена: — Так она верит?

Это слишком легко обмануть. Робин не могла понять. Если бы это была она, она была бы очень насторожена и изо всех сил старалась бы сбежать.

Линч потер подбородок, размышляя: — Возможно, она… вообще не имеет понятия о том, что её могут обмануть?

— … — Робин не нашла слов для возражения.

Вспомнив то, что видела в Девятизмеевой Городе в последние дни, нельзя не сказать, что Хэнкок — это маленькая принцесса всей страны женщин… где бы она ни появлялась, её любят. Независимо от собственного отношения Хэнкок, другие относятся к ней очень дружелюбно, и какие бы плохие поступки она ни совершала, другие прощают её с улыбкой. Вокруг неё только похвалы и цветы. К счастью, ещё есть Змеиная Принцесса, иначе Хэнкок уже бы добилась своего, если бы захотела вступить в Девятизмеевый Пиратский отряд. Выросшая в такой среде, Хэнкок не думала, что кто-то достаточно безумный, чтобы лгать ей. Кто заставил её быть такой милой и красивой?

Хэнкок поднялась по лестнице, держа в руках книгу под названием "Комната", и медленно поднялась на второй этаж.

Саломе, её любимая змея, шипит и извивается у её ног.

По мере продвижения, её взор внезапно расширился.

Хэнкок удивилась, второй этаж казался очень чистым и пустым местом…

Шшш, Саломе издала звук. Хэнкок посмотрела, и Саломе была обернута вокруг каменной плиты, стоящей у выхода с лестницы.

На надгробии было написано три слова: Тонтянский Мост.

— Где здесь мост?

Хэнкок почувствовала, что название надгробия сбивает с толку, и сильно хлопнула книгой в руках: — Я на втором этаже, и что! Покажи мне историю за этим.

Шшш, она сильно встряхнула книгой, будто бы если бы дух в книге не ответил, она бы встряхнула его до смерти…

— Если вы хотите прочитать историю за этим, вы должны победить хранителя Тонтянского Моста.

Вдруг кто-то заговорил.

Хэнкок подняла брови, последовала за звуком и увидела, что лепестки цветов летят в открытом пространстве, сгущаясь в фигуру девушки с короткими серебряными волосами, чувствуя себя тонкой и слабой, это было расточительством для такой красивой внешности.

— Какой хранитель? — Хэнкок недовольна, — Кто вы! Где я?

Робин указала в сторону, и на полу в центре открытого пространства всплыло облако белой жидкости, сгущаясь в чёрную боевую броню.

Броню без головы.

— Тонтянский Мост имеет много слоёв, и хранители на каждом этаже постепенно становятся сильнее… Вы можете прочитать следующую историю только после победы над одним из хранителей. — Робин прочитала строки, которые Линч дал только что, — А насчёт меня, вы можете называть меня Сю Луном, Коньком Сю Луной.

— Ох. — Хэнкок выглядела довольно равнодушно, будто притворяясь, — Меня зовут Боа Хэнкок. Зачем мне побеждать какого-то хранителя… победив эту штуку, можно увидеть историю за этим?

Она всё же не удержалась и указала на бесголовую чёрную броню, стоящую в центре открытого пространства.

Робин сладко улыбнулась и подняла палец: — Конечно, но есть одно ограничение, вы должны сражаться, используя дзюцу.

Хэнкок слегка подняла подбородок и пренебрежительно посмотрела на странную бесголовую чёрную броню.

— Эта броня? Там кто-то спрятался внутри? — Хэнкок пошла к ней босиком, — Посмотрите на меня, я разобью вас на куски.

Сказав это, слой дзюцу тек от её белоснежных ног и она ударила прямо.

Бесголовая боевая броня перед ней также вдруг двинулась в этот момент.

На верхнем этаже Линч закрыл глаза и через дзюцу, которое она только что начала чувствовать, захватил ощущение сражения маленькой императрицы на тренировочной площадке на втором этаже. Шлем "Б.И.Б.", поставленный рядом с ним, вспыхнул белым в глазах на забрале, очевидно, его внимание было на нижнем этаже, погружённом в битву с Хэнкок.

Робин сидела по другую сторону, вместо того чтобы смотреть на картину на огромном экране, но с помощью аватара, которого она создала с помощью плода цветов, через глаза аватара на втором этаже, она наблюдала за ситуацией боя из первых рук.

http://tl..ru/book/111885/4483992

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии