Глава 225
Робин улыбнулся: "— Если нет спрея для волос, сложно сделать это, если только ты сам это не сделаешь."
В этот момент Хэнкок вернулся с носа корабля, шаг за шагом. Под контролем ядовитого змеиного волоса он шел спокойно, грациозно и красиво.
Дзинь, высокие каблуки остановились перед Линчем. Задание было выполнено, Линч молчал, и Хэнкок вернул себе способность двигаться.
Она слегка запыхалась, грудь поднималась и опускалась, когда Линч подумал, что она собирается кого-то ругать, по крайней мере, притвориться, что ругает, Хэнкок поступил так, как будто ничего не произошло, отряхнул волосы у уха и посмотрел на Шу, который все еще был в растерянности, она протянула руку, обхватила пятью пальцами черную, вооруженную до мозга костей власть, и подняла маску с лица Шу…
"— Что, черт возьми, ты делаешь?" Хэнкок посмотрел на Шу, затем на Джорио, и, видя, что они не возражали, хмыкнул и надел маску на лицо.
На забрале, длинные, узкие глаза мерцали, они смотрели на основную часть, и "B.I.B" молча настроил экран воспроизведения памяти.
После того, как Хэнкок надел забрало, он сосредоточился на использовании своих знаний и высокомерия и был удивлен, увидев другой образ через глаза забрала… Смотря на окружение, казалось, что это был тот призрачный замок? Подождите, это был я несколько лет назад? Как меня избили? Это… Это картина памяти Джорио?
На мгновение Хэнкок понял, что Джорио делал в той библиотеке раньше. Все, что появлялось перед ним и его призраком, могло быть воспроизведено таким образом…
Просто… почему Шу хотел видеть ее увядшие воспоминания о битве с Джорио!
Зловещий взгляд Хэнкока сбил с толку Робина. Узнав причину, он тут же объяснил: "— У меня нет никаких. То, что я читаю, это те книги в библиотеке королевства Торино…"
Хэнкок вернул свое внимание к глазам забрала, и то, что он видел, были книги, которые он постоянно перелистывал. Картина замедлилась и замерзла, и он мог четко видеть плотный текст на всей странице, а также изображения растений…
Линч протянул руку и снял забрало с лица Хэнкока, указывая на корабль Девяти Змей недалеко впереди, где другой пиратский корабль вдруг повернулся, пытаясь сбежать в спешке.
Воины на борту поднялись вверх от радости, командуя большой змеей буксира ускориться и преследовать их.
"— Поехали, захватим тот пиратский корабль."
Линч дал еще одну команду через змеиный яд, боясь, что яд будет недостаточно эффективен, он превратил одну прядь волос, свисающую с лба, в длинную змею и залатал другой мочку уха Хэнкока.
Легкий оттенок розового появился на белой коже Хэнкока, Линч отвернулся, это было действительно трудно! Чтобы удовлетворить эту девушку в ее уникальной причуде, я действительно измучился.
Прежде чем Хэнкок действовал, Линч подумал, сделал некоторые ограничения и добавил: "— Разрешено только атаковать ногами."
Тело Хэнкока двигалось само по себе.
Согласно приказу Линча, после того, как два корабля приблизились, она первой прыгнула на палубу вражеского пиратского корабля.
И на грязной палубе пиратского корабля пираты были в панике.
"— Да… это они…"
"— Девяти Змеиные Пираты!"
"— Это легендарная женская пиратская группа…"
Пираты посмотрели на женщин, которые одна за другой прыгали на их пиратский корабль, и увидели тех очаровательных воительниц с разными позами. Страх, изначально вызванный свирепым именем Девяти Змей, постепенно сменился жадностью…
Сандерония посмотрела на банду пиратов, чувствуя некоторое разочарование: "— Это и есть мужской пират открытого моря?"
Маригрудер сказала: "— Такие слабые! И некрасивые…"
Это прямая противоположность Джорио!
"— Черт возьми! Это всего лишь несколько женщин!" Пират, похожий на капитана, облизал потрескавшийся угол рта. К принцессе… Хе-хе-хе!"
Однако ни один пират не отреагировал на него, и все смотрели на высокий силуэт в недоумении.
"— Так красиво……"
"— Уже стоит умереть…"
Пираты бормотали про себя, почти слюнявясь.
"— Эй! Вы, бесполезные ублюдки!!" Капитан пиратов разозлился.
Хэнкок не был заинтересован в том, что они говорили, и не обращал внимания на их взгляды и уродство, даже не удосужившись бросить им презрительный взгляд.
Хотя я хотел превратить все эти уродливые вещи в камень, мое тело не могло не подчиняться приказам Джорио… Я видел, как она шла по палубе пиратского корабля, как будто гуляла, независимо от того, был ли это пират, ошеломленный одержимостью, или капитан пиратов, разгневанный и ошеломленный, Хэнкок пнул их одного за другим, как будто пнул мелкие камешки, попавшиеся на дороге.
Пираты повернули глаза в белые, их рта кровоточили, и они падали в море один за другим, как капли дождя.
Хэнкок закончил свою работу и ушел, не сказав ни слова. Оставшиеся воины Гидры начали пересчитывать трофеи на вражеских кораблях.
Сандерония прошептала: "— Моя сестра кажется немного странной…"
"— Разве? Разве моя сестра не всегда такая?" Маригрудер с радостью оттащила вторую сестру, "— Санда, поспеши и помоги, кажется, здесь много вещей!"
Хэнкок вернулся на корабль Гидры. Линч ничего не сказал и естественно вынул чип Медузы из своего тела и вернул его в тело Хэнкока.
"— Я так голоден, не знаю, сколько времени потребуется, чтобы добраться до следующего острова…" Линч и Робин сказали.
Хэнкок шла рядом с ними. Она увидела, как Шу очень знакомо надел маску на лицо темного призрака, следующего за Джорио…
"B.I.B" повернул голову, если почувствовал что-то, и увидел, как Хэнкок отвернулась с мерцающими длинными узкими глазами.
Я действительно хочу увидеть воспоминания о том, как они пришли в Девять Змей… Хэнкок тупо шла, прежде чем войти в комнату Змеиной Королевы в каюте, она оглянулась на двух людей перед дверью следующей комнаты и вдруг спросила: "— Я такая, знаете ли вы как……"
"— Что?" Линч удивился. Робин тоже посмотрел, моргнув.
Хэнкок посмотрела на двоих: "— Ничего!" И направилась прямо в эксклюзивную комнату для Принцессы Змей.
Линч и Робин посмотрели друг на друга. Вернувшись в свою комнату, они могли смутно слышать шаги Хэнкока в соседней комнате, которые шли туда-сюда.
Дон-дон-дон, шаги приходили и уходили, головы Линча и Робина тоже двигались, а затем медленно повернулись в сторону двери их комнаты.
Вау!
Дверь открылась. Хэнкок обошла дверь, сложила руки на бедрах и повернулась, чтобы посмотреть в другую сторону.
"— Хотя ты красивая, что ты хочешь сделать, стоя у двери?" Линч сказал безысходно.
Хэнкок сделала глубокий вдох и вошла. За ней расцвела и выросла рука, закрывшая дверь.
Шаг за шагом Хэнкок подошла к ним и медленно села.
Линч и Робин не говорили. Хэнкок постепенно потеряла свою высокомерную позу, глядя друг на друга, и медленно опустила голову, длинные волосы свисая. Она прикрыла лицо руками, и ее приглушенный голос пробился между пальцами: "— Будете ли вы… презирать меня?"
Робин безнадежно улыбнулся.
"— И все?" Линч был безмолвен.
http://tl..ru/book/111885/4489680
Rano



