Поиск Загрузка

Глава 257

Остров Батерилла, Кладбище.

Перед могилой Портгаса Д. Лучиу спокойно лежит букет цветов. Иногда мимо проходит кто-то, кто бросает взгляд на эту обычную могилу, но никто и не догадывается, что в этой могиле покоится женщина, ставшая свидетельницей последнего года жизни Короля Пиратов Роджера.

………………

Корабль Гидры отплыл.

— Следуй за фамилией мужа? Разве такое бывает? — спросила Джорно, когда женщины острова Амазон Лилли услышали её вопрос.

Сестры Бо Я не понимали, о чём идёт речь, и переглянулись в недоумении.

— Если женщина выходит замуж, она должна менять фамилию? Это слишком странно! — возразила Сандесония.

— Даже если мы и захотим сменить фамилию, то должны менять её мужчины… — задумалась Маригрудер.

В культуре Амазон Лилли господствует убеждение, что "Сильное равно Красивому", но за этим скрывается более полное выражение: "Сильная женщина — самая красивая". А поскольку на острове нет мужчин, понятие силы естественно ассоциируется с женщинами.

Для Мари, женщина и есть сила, и если кому-то и нужно менять фамилию, то это должен делать мужчина после женщины… Кажется, это вопрос не из лёгких!

Хэнкок не видела в этом ничего плохого. Но если бы это был мужчина такой же силы, как Джорно, то, возможно, она бы и согласилась сменить фамилию!

— Джобана Хэнкок… Наверное, не так уж и плохо звучит…

— Я ошибся. Зачем я вообще задал тебе этот вопрос… — Ленч схватился за лоб и повернулся к Робин, которая выглядела очень секретарски, — Так что, мисс Робин?

Робин едва заметно улыбнулась и бросила взгляд на Бонни, молча сидящую в каюте.

— Из-за изолированности островов многие культурные особенности различаются… После замужества женщина может менять фамилию на фамилию мужа. В некоторых местах это так, но не везде. Даже в некоторых исчезнувших цивилизациях была традиция, когда мужчины брали фамилию жены… — тихо произнесла Робин.

— Если Гидра позволит мужчинам жить на острове, то, возможно, и у нас всё станет так, — сказала она Хэнкок.

Хэнкок спросила её: — Думаешь, я должна разрешить мужчинам жить на острове в будущем?

Она ещё не вступила на престол, поэтому многое о своём острове не знает. Но после того, как Сю Лун стала принцессой Девяти Змей, она, кажется, узнала многие секреты…

Хэнкок теперь смутно понимает, почему их остров имеет закон, запрещающий мужчинам входить, и, вероятно, Сю Лун знает эту причину.

Робин, глядя прямо в её прекрасные глаза, покачала головой: — Я не из Амазонок, я… не думаю, что могу что-то посоветовать по этому поводу.

— Понятно, — ответила Хэнкок, её отношение к Сю Луну и Джо Луно было всегда доброжелательным, и она не была высокомерна с обычными людьми, — Спасибо.

Тем временем Ленч наблюдал за Бонни, которая с тех пор, как они вместе сели на корабль, изредка бросала на него взгляды.

— Так, Портгас — это фамилия твоей матери, королевы-матери, которая также является родственницей королевского дома "Короля Мороженого"? — спросил Ленч.

Бонни просто молча смотрела на него.

— А Лучиу и ты… — Ленч пытался вспомнить даты, но потом отложил это дело, повернувшись к своему заместителю. Тот посмотрел на него сквозь белизну и ответил: — Они примерно на тридцать лет друг от друга. — Ленч кивнул, посмотрел на Бонни и спросил: — Какие у вас отношения?

Бонни всё ещё молчала.

— Ответь на его вопрос, — попросила Хэнкок, разговаривая с Робин и попутно помогая.

Когда Бонни снова оказалась на их корабле, Хэнкок уже ввела ей дозу ядовитых волос Медузы. Бонни послушно ответила на вопрос Ленча: — Лучиу — моя… племянница.

— Прямые родственники? — спросил Ленч.

— Да, — кивнула Бонни.

— Неудивительно… так вот как всё обстоит, — Ленч потер подбородок и задумался: — Просто, какой бы сильной ни была воля, невозможно нарушать законы биологии, верно? Беременность длится всего двадцать месяцев… такое чудо, но с помощью твоего плода времени, всё становится понятно!

Все не поняли, почему, но Бонни вдруг широко раскрыла глаза и уставилась на Ленча.

— Что ты знаешь?! — Бонни была в шоке иinstinctively понизила голос: — Нет, как ты мог узнать?!

Ленч проигнорировал её изумление, покачал головой и сказал: — В конце концов, это плод, связанный с матерью и ребёнком. Повторное использование твоего плода времени для уменьшения возраста плода нанесло неисправимый ущерб Лучиу как матери… Вот почему она умерла вскоре после рождения Эйса.

Тень скорби появилась на лице Бонни, скрывая её горе.

В своей каюте Робин закрыла дверь и прислонилась к ней. Ленч, сидящий на стуле, с подозрением посмотрел на неё: — Что случилось?

— Книга пророчеств? — спросила Робин с улыбкой.

Ленч развёл руками: — Ну, книга пророчеств.

Робин медленно подошла: — Там есть Портгас Д. Лучиу?

— Да! — вздохнул Ленч.

— Не колеблясь, нанося ущерб своему телу, даже жертвуя собой, она продлила беременность до двадцати месяцев, чтобы родить ребёнка… — Робин села напротив Ленча, подняла руку, и по всей комнате всплыли лепестки крови, сформировавшие две её цветочные аватары, одна из которых достала книгу, а другая приготовила цветочный молочный чай.

Робин продолжила мягко: — Только что "B.I.B" сказал, что Бонни и та Лучиу примерно на 30 лет друг от друга… Если считать Бонни за 70 лет, то, если бы Лучиу была жива, ей было бы около 40 лет… Отступая немного назад к подходящему возрасту для рождения детей… В этот момент всё кажется немного тонким.

— Ты хорошо знаешь мандарин! Понимаешь, что только что сказал? — с улыбкой спросил Ленч: — Слушай: "你好,我是罗宾,我爱妮萌"?

Робин удивлённо посмотрела на него, взяла книгу и цветочный молочный чай, перемешала ложкой и продолжила анализировать: — И если я правильно помню… в то время было такое большое событие, что она решила так осторожно родить ребёнка.

Ленч щелкнул пальцами, указал на Робин и похвалил: — Как ожидалось от сестры Робин! Ты угадала.

Затем он очень непринуждённо взял горсть уже подогретого ею цветочного молочного чая и выпил его.

Робин не обратила внимания и посмотрела на море за окном: — Значит, кровь Одного Корабельного Груза всё ещё в этом мире?

— Верно, — Ленч положил стакан: — По сравнению с ним, ты просто пиратская версия сына дьявола… О, почему ты меня по голове ударила?

— Нет, не ударяла.

— Думаешь, если ты ударишь меня сзади цветочным плодом, я не увижу…

………………

Корабль Девяти Змей уплыл, и военный корабль, разрезанный на две части огромным туманом от "B.I.B" у побережья, и другой корабль приближается, чтобы исследовать состояние обломков, нужно ли их поднимать и восстанавливать.

В базе отделения S-9 майор Итер получил звонок из штаба и воскликнул в шоке: — Джорно? Этот человек — таинственный пират, который несколько лет назад отобрал плод дьявола у Цезаря — тот, чья премия за дебют составила всего 100 миллионов Бейли, а затем сразу увеличилась до 150 миллионов Бейли, Джобана Джорно?!

Он проклял: — Какой смысл передавать такую важную информацию сейчас! Ты знаешь, сколько мы потеряли в этот раз? Весь корабль был потоплен одним ударом!

По другую сторону телефонного жука офицеры штаба молча терпели жалобы майора отделения Южного моря…

В офисе генерала периода Войны государства Войны пил чай и размышлял: — Потоплен одним ударом… Раньше он побеждал полковников, а теперь легко побеждает майоров отделений… Этот Джорно, растёт слишком быстро! Он постучал пальцем по столу, затем взял трубку телефонного жука и набрал номер.

В момент, когда телефон подключился, лицо телефонного жука мгновенно превратилось в готически мрачное.

Продолжение следует…

http://tl..ru/book/111885/4490920

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии