Глава 266
На улице раздался выстрел!
Кто-то был застрелен и вскрикнул, что сразу же вызвало смятение среди толпы на площади.
Обычные люди не могли ясно видеть, как Линч, атакованный черными пистолетами, хватал пули голыми руками и отвечал им. Однако, мужчина, лежащий недалеко и истекающий кровью, привлекал всеобщее внимание, и все спешили уйти.
Однако, реакция Линча естественным образом не ускользнула от глаз тех, кто считал себя охотниками в темноте толпы.
Могут ли пули его ранить?
Хватать пули голыми руками?
И тут же возвращать их, стреляя в того, кто атаковал?
Некоторые люди были поражены. Увидев новость в газете, они думали, что те два маленьких пирата, которым неизвестно, повезло им или нет, не станут более выдающимися всего через несколько лет. Тот парень Джованны Джиорно, похоже, благодаря способности контролировать плод дьявола, получил супер-вознаграждение от флота в 100 миллионов Бейли!
Никто не думал, что этот парень… Нет, этот ужасающий Джобана Джиорно оказался монстром, далеко выходящим за рамки понимания обычных людей.
— Убей, убей!
— Офицер, позови офицера…
Некоторые "охотники" подавили ужас в своих сердцах, следовали за паникующей толпой и молча ушли, делая вид, что у них никогда не было иных мыслей.
Линч хлопнул в ладоши и, безнадежно глядя на Хэнкока и Робина, сказал: "О чем вы говорите? Неважно что, я несколько лет практиковался в уединении на Девяти Змеиных островах. Когда вы такие могущественные, зачем вы здесь, со всеми этими людьми?"
Хэнкок недовольно ответил: "Если хочешь продемонстрировать свою мощь, иди прямо в штаб флота. Большая часть власти — это для тебя, чтобы похвастаться!"
— Ты думаешь, я глуп? — Линч удивился, не посылает ли курица какой-то сигнал, когда она что-то говорит против него, но потом подумал, нет ли чего-то неправильного в его мышлении, что он всегда смотрит на Хэнкока с извращенным взглядом? Он не замолчал и пошутил: "Я осмелюсь пойти. Боюсь, что генералы и старые герои флота приветственно сломают мне ноги и бросят меня в большую тюрьму. Боюсь, я не увижу вас более десяти лет. Хорошего дня. Цветочные девушки из Девяти Змеиного города будут слишком сильно помнят меня."
Сандерсия и другие воины Гидры хихикнули: "Да, мы будем слишком сильно помнить тебя!"
Маригрудер просто улыбнулся и сказал: "Принцесса Шулун, должно быть, будет скучать по тебе больше всех."
Хэнкок посмотрел на Робин, а Робин посмотрела на Линча, увидела несколько фигур, проносящихся через возмущенную толпу, и покачала головой.
— Джиорно! Твоя голова — моя.
— Просто шучу, она принадлежит мне!
Несколько фигур, высоких или низких, некоторые с длинными мечами, некоторые с большими топорами, и один с метеоритным молотом, что было довольно креативно.
Они строго считали Джованну Джиорно, способного ловить пули голыми руками, легкой добычей, но Хэнкок, Сандра, Мари, Робин и воины Гидры не обращали на них внимания. На земле, через несколько секунд, эти неожиданно появившиеся существа были пойманы молодым человеком ростом два метра.
Линч обычно скручивал руки и ноги этих людей в несколько витков, неважно какие петли или узлы, короче, Донг схватил руку, вытащил ногу справа и, используя местные материалы, возился с ними, как с шелковой шалью. Через некоторое время, сопровождаемый звуками ломающихся костей и криками этих людей, эта группа была скручена Линчем в шар и покатилась по земле.
— Больно, больно!
— Мои руки, мои ноги!
— Ты не человек, ты дьявол…
Несколько людей, связанных в "большой мясной шар", кричали, Линч хлопнул в ладоши, опустил голову и улыбнулся, сказав: "Не притворяйтесь жалкими, если бы я был ранен вами только что, то сейчас был бы я. Не ошибаешься, сражаясь с пятеркой отбросов, если думаешь, что ты Супер Сая, то это твоя вина. Вы все пришли сюда, чтобы пошалить, теперь, когда шалость закончена, вам пора уходить!"
Сказав это, он поднял ногу и легко пнул испуганное лицо перед "большим мясным шаром", и "большой мясной шар" покатился к толпе, сопровождаемый звуками панических криков.
Люди, которые были обмануты долгое время, испугались катящегося "большого мясного шара" и спешно уступили дорогу. Никто не осмеливался коснуться горячего "большого мясного шара" и мог только позволить ему катиться по пути. На площади была пролита кровь… Оглядываясь на высоких молодых людей среди женщин, совершивших такие ужасные поступки, многие из них убежали на десятки метров в страхе.
Линч не обращал внимания на взгляды прохожих, он следовал за девушками, покачал головой и сказал: "Жаль, что малыш Хэй не здесь, мне действительно скучно делать такую тяжелую работу самому!"
Одна из воительниц Девяти Змей указала на большой экран, транслирующий "Великое Состязание" на площади, и с улыбкой сказала: "Боюсь, все сильные парни, приехавшие на этот остров, сражаются за принцессу здесь~ Те, кто остаются снаружи, чтобы наблюдать за шоу, могут быть насколько сильны? Джиорно, почему бы нам не зайти и не посмотреть вместе?" Они все были воинственны, и теперь они подстрекали Линча.
По их наблюдениям — на самом деле, нет необходимости наблюдать, девушки с длинными глазами могут сказать — дерзкий (уважительный) господин Хэнкок, иногда он даже не слушает слова Змеиной Дамы, но он слушает слова Джо. Луно. Если Джиорно захочет пойти на боевые соревнования, господин Хэнкок обязательно согласится.
— Можно еще участвовать сейчас? — удивилась Маригрудер.
— Это соревнование в форме защиты колец. Практически нет правил. Кто угодно может выйти на арену… — объяснила Сандерсия, "Это очень похоже на наше соревнование Девяти Змей."
— Хотите зайти и поиграть? — спросил Линч.
— Да, да. — Воительницы Девяти Змей кивнули.
— Действительно хотите зайти? — Линч подтвердил снова.
— О, конечно, — девушки засмеялись, "Посмотрите, как здесь все замешательство на площади, страна скоро отправит людей, чтобы беспокоить нас, почему бы нам не прокрасться на большое соревнование на некоторое время, переварить и вернуться на корабль~"
Робин поднял голову и огляделся.
Толпа на площади была эвакуирована, и вдалеке действительно были видны солдаты, спешащие сюда.
На краю маленького городка, казалось, кто-то летел к королевскому городу на большой скорости в воздухе, с дымовыми следами, выходящими из хвоста.
Положив кучу книг, которые купил, в каюту, подошел к палубе и посмотрел вдаль, с мыслью, лепестки упали с угла улицы в порту в сто метров отсюда и открыли темно-зеленый глазной яблоко, сознание Робина снова имело другой угол обзора, это были несколько матросов корабля Девяти Змеиных пиратов, наблюдающих за портом в темноте… Цветовые клоны на палубе рассыпались в шар лепестков, плывущих с морским ветром, и воительницы Девяти Змей на корабле не удивились, принцесса Шулун
http://tl..ru/book/111885/4491228
Rano



