Поиск Загрузка

Глава 322

Заместитель капитана Хэй Цао повернул голову в шоке, присмотрелся получше и воскликнул: "Но ты не так его использовал!"

Капитан рядом с ним вдруг вскрикнул, и заместитель капитана обернулся, увидев, что запястье капитана закрутилось в странном углу.

Линч прислонил нож к горлу заместителю капитана и улыбнулся скептически настроенным пиратам вокруг: "Что затупили, сдавайте все, что есть на корабле!"

………………

Все члены пиратской банды "Стальные Шлемы", включая капитана, заместителя капитана, повара, снайперов и т.д., выстроились в ряд и преклонили колени на палубе, покрытые синяками и опухшими лицами.

Кто бы ни выражал недовольство, тот тут же получал удар, как будто что-то невидимое и неосязаемое в воздухе наносило ему боль.

Каждый раз, когда кто-то получал удар от "Б.И.Б", он… обычно смотрел на Керлу с обидой.

Керла сохраняла свой обычный улыбкой и просто стояла там.

Робин обошла каюту пиратского корабля, но не нашла много книг, поэтому ее интерес не возрос, и она скоро вышла.

"Что случилось?" Она подошла к Керре. "Разочарована, что мы издеваемся над людьми?"

Керла подняла голову, ее фальшивая улыбка медленно исчезла, она протянула руку и схватила уголок одежды Робин, слегка покачала головой и ничего не сказала.

Бум!

Линч пнул дверь каюты и вышел, сжимая в одной руке зеленую телефонную букашку, запихивая в ее замок ограбленные деньги и еду, а в другой держа записывающий указатель.

"Вот." Линч легонько бросил указатель Робин.

"Что это за указатель?" Робин положил недовольного Линча маленького зеленого Булу в сумку и покормил его конфетой. Заметив, что Керла не может не смотреть, Робин улыбнулся, повернул руку и достал еще одну конфету, потряс ею перед Керлой, снял обертку и засунул ее в рот. Керла взяла конфету в рот, осторожно увлажнила ее, наслаждаясь давно забытым сладким вкусом.

"Гаджеты, найденные в комнате их повара." Линч посмотрел на название места, выгравированное на записывающем указателе, "Как раз наш следующий пункт назначения."

Ему было немного непонятно, почему нет указателя на острова Шамбор?

Раньше его никогда не находили на корабле.

"Острова Шамбор…" Шлемоносные пираты переглянулись, "Я слышал, что там нет указателя… и действительно, его нет."

А? Линч поднял голову и посмотрел на Робин.

"Не смотри на меня, об этом очень мало информации в книгах." Робин покачал головой.

Линч снова посмотрел на "Б.И.Б".

Глаза черного боевого доспеха смотрели на основную часть с белым светом… Теперь он нашел соответствующее место в комиксах. Действительно, как и говорили эти пираты, острова Шамбор — это архипелаг, образованный на переплетенных корнях деревьев. Поскольку суть в кучах корней, откуда берется магнитная сила… Без магнитной силы, естественно, не нужен записывающий указатель…

ничего! В любом случае, я не собирался идти на острова Шамбор сейчас. Линч не волновался.

Пираты шлемоносцев, преклонившие колени на палубе, были все в синяках и опухших, с нетерпением смотрели на Линча.

"Не смотрите на меня, эта леди — мой капитан." Линч сказал, не поднимая веки, "Я хочу отсечь им головы, чтобы не麻烦, что вы думаете, капитан?"

"О, я пойду—" капитан стального шлема собирался возразить, когда его ударили по голове, и его глаза вдруг забегали.

"Один удар, как отсечь голову?" Заместитель капитана Хэйцао был очень озадачен и тоже получил удар.

Вскоре он понял, что происходит.

Сзади у женщины-капитана вдруг расправились огромные крылья и она вместе с маленькой девочкой, словно облако, вылетела за пределы пиратского корабля. А тот, кто заявил, что не является капитаном, подпрыгнул высоко на палубе и пнул, образуя тонкую дугу… словно падающий серебряный клинок. Только тогда заместитель капитана понял, что можно бить и рубить ногами. Оказывается, нож действительно был не тем, что я использовал раньше.

Бум!

Пиратский корабль шлемоносцев был расколот на две части Линчем и медленно погрузился в море.

"Удачи."

Линч перепрыгнул обратно на свой корабль по воздушному шагу.

Только у капитана этой пиратской группы есть награда, и она составляет чуть более 10 миллионов Бейли, что даже не сравнится с деньгами, которые они ограбили с их пиратского корабля!

На самом деле, это норма. Награда, выдаваемая военно-морским флотом, не сравнится с богатством, которое пираты могут ограбить?

Награда за тетю четырех императоров составляет 4,388 миллиардов. Она стоит только так много? Большая Мама сидит на архипелаге стран — всех нациях! Будь настоящим императором моря! Если Ван Гуо вытащит хоть маленький десертный остров, его богатство, вероятно, превысит 100 миллионов, не говоря уже о островах, покрытых флагом Большой Мамы, и богатстве, которое она накопила за десятилетия блужданий по морю. Для тех, у кого есть сила свергнуть Четырех Императоров и забрать все от пиратов Большой Мамы, 4,3 миллиарда Бейли — это всего лишь волос на теле Быка.

"В этом необычном мире, великая сила принадлежит самому себе. Разница между сильными и обычными людьми—нет, следует сказать, что единственное сходство между сильными и обычными людьми — это внешность—черт, в этом месте даже внешность может быть настолько другой! Единственное сходство в том, что они все должны есть и пить—черт возьми! В этом птичьем месте сильные не обязательно должны есть и пить!"

После возвращения на корабль Линч посмотрел на медленно погружающийся в море пиратский корабль. Еще труднее искоренить такие неравноправные действия, как закон джунглей и сильные в таком необычном мире!

"Что еще хуже, это все еще такое морское мироздание, и перемещение между островами неудобно…" Линч сказал сам себе и вскоре услышал, как Робин спросила его, что это за записывающий указатель, который он нашел.

"Вот." Линч бросил постоянный указатель, который нашел, Робин.

Робин перевернула его, и на деревянной рамке была написана строка: Персиковый Остров. Сбоку также были выгравированы несколько сердец, как ряд пузырьков…

Линч сказал Керре: "Я не нашел указатель на твой дом, тебе придется подождать."

Клара покачала головой.

"Ты можешь летать сейчас. На самом деле, ты можешь вернуться сама," Линч сказал с улыбкой. "В худшем случае, ты можешь просто искать с острова на остров. Ты всегда найдешь свой дом."

Керла открыла рот, посмотрела на Робин, а затем на Линча. Она опустила голову и сжала пальцами уголок своей одежды. Через некоторое время она подняла голову и сказала с нетерпением: "Брат Цзо Луно, сестра Сю Лу… тогда я не хочу больше этого плода дьявола… Или вы, ребята, отправьте меня обратно, ладно?"

Это слишком ненадежно, Линч и Робин переглянулись.

Робин встала на колени, погладила Керлу по голове и сказала с улыбкой, "Он просто шутит. Персиковый Остров — очень красивое место. Как насчет того, чтобы мы вместе туда пошли?"

"Да!" Керла энергично кивнула.

Линч щелкнул пальцами, "Малыши, пойдем!"

Где малыши? Робин покачала головой.

"Б.И.Б" развел руки, зашел в каюту, тихо повернул руль и снова отправился в путь.

Наступил новый месяц, и появилась еще одна возможность обменять отгул! Но ты должен сдержаться, и сохранить хорошие вещи!

http://tl..ru/book/111885/4492862

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии