Глава 344
"Ты слышал… о 'пробуждении' фрукта дьявола?"
Линч бесцельно думал о теме, держа в одной руке магнитный шарик, а в другой — зелёного телефонного жука.
Робин напомнила: "Ты уже говорил об этом…"
"А? Правда?"
Линч опешил, он совершенно забыл, и задумчиво посмотрел на чёрный боевой доспех, плавающий на розовой траве, молча тренируясь.
Если бы тот что-то почувствовал, он бы оглянулся своими длинными узкими глазами, сверкающими белым светом, и сообщил бы основному телу… он не сравнивал банк памяти и сообщил бы основному телу, что он действительно говорил с Робин о пробуждении фрукта дьявола.
Поскольку было далеко, я не слышал, о чем говорили Линч и Робин.
"Это было, когда мы впервые вошли в безветренную зону, на острове Лускайна…"
Робин сказала твёрдо в микрофон. В какой-то момент она расслабленно лежала на розовой траве, глядя на бескрайний голубой небосвод.
Если она правильно помнила, была ночь, и звездное небо было красивым. Пока он принимал ванну у озера под лунным светом, Линч прислонился к камню неподалеку и говорил об этой теме.
"Не прошло и долго, как мы получили материалы исследований доктора Вегапунка," вспомнила Робин, "Ты сказал, что пробуждение некоторых фруктов дьявола может ассимилировать естественную среду. Например, если мой фрукт Хваха пробудится, возможно, это будет способность превращать землю, камни и дома в бесконечные лепестки цветков…"
"Тогда, продолжим книгу—"
Линч опустил голову, поиграв с магнетизмом и телефонными жуками, и сказал равнодушно: "Я пока не знаю, как выглядит пробуждение естественного отдела. Что касается пробуждения животного отдела, мы, возможно, уже видели его…"
Уже встречали? Робин удивилась и быстро поняла, что Линч имел в виду Анну с её фруктом человека, форму орангутанга.
"Насколько я знаю, пробуждение животного отдела означает супер сильную физическую силу и выносливость. И многие пробудившиеся животные животного отдела часто долгое время сохраняют почти полностью животное положение…"
Конечно, о чем говорил Линч, это были быки и другие тюремные звери в городском университете.
"С точки зрения буквального значения 'пробуждения', так называемое пробуждение животного отдела, вероятно, означает лучше активировать и использовать животное сознание во фрукте дьявола… А что насчет отдела суперлюдей?
"Мы уже об этом говорили? Я примерно считаю суперчеловеческие фрукты тремя категориями…"
На траве в пятидесяти метрах от них Робин прочитала: "Супертело, суперматерия, суперсила."
"Супертело, например, тело из клейкой рисовой муки, после пробуждения, земля также может превратиться в клейкую рисовую муку; суперматерия, как твои цветы, возможно, после пробуждения могут использоваться для превращения естественной среды в лепестки…"
Пока Линч говорил, его брови медленно нахмурились.
После долгого времени верчения магнитного шарика в другой руке, качество звонка с Робин ничуть не помешало, и даже не было ни малейшего колебания сигнала.
Что за чертовщина?
Это из-за того, что мой метод управления магнетизмом недостаточен, или это из-за того, что твои радиоволны слишком пусты?
Зелёный телефонный жук мигнул в его руке и издал два невинных "бу-бу-бу".
"…Но что насчет остальных типов суперсилы, как это будет выглядеть, если этот суперчеловеческий фрукт пробудится?" Линч продолжал вертеть магнитной силой, "Например, магнитный фрукт, который я использую сейчас… если он будет развит до уровня пробуждения, каков будет эффект? Магнетизм… невидим и нематериален. Строго говоря, это на самом деле невидимое энергетическое поле, верно? Не может быть, что после пробуждения магнитного фрукта…"
Земля, здания, все превратились в огромное магнитное поле?
Это слишком преувеличено…
Робин представила такую сцену, вся остров внезапно исчез, превратившись в огромный магнитный шторм, и крошечная фигура Линча была в нем…
Они болтали бесцельно по телефону в пятидесяти метрах друг от друга, в то время как Керла уже закончила обильный обед и убрала посуду и плед.
"Брат Джорио," Керла стояла рядом, держа большую стопку посуды, завернутую в плед.
Линч поднял голову и сказал: "Ты уже поел? Давай оставим это, те нарушители вернутся, чтобы все убрать."
"Ничего, я тоже хочу пройтись," Керла держала много вещей, выглядела очень опытно, "Пейзаж на этом острове такой красивый…"
Линч, естественно, не возражал, кивнул и продолжил возиться с телефонным жуком в руке.
"Эта маленькая девочка просто гуляет, когда гуляет, почему она так глупо улыбается?" Линч бесцельно сказал в микрофон.
"Что?" Сяолу повторила лицо и тон Робин, основываясь на информации в радиоволнах с пятидесяти метров.
Линч сказал: "Я имею в виду Керлу… забудь, это не важно."
Робин встала на траве, увидела уходящую Керлу, повернула голову и покачала головой с улыбкой на лице.
Робин улыбнулась и сказала себе: "Маленькая девочка…"
"Что?" На этот раз телефонный жук у неё повторил выражение Линча.
"Ничего…" Робин легла набок, "Как у тебя там? Звонок, кажется, не имеет никакого эффекта."
"Спасибо за напоминание, капитан, я продолжу стараться." После того, как Линч попытался усилить магнитную силу, он тщательно ощущал зелёного телефонного жука, который повторял выражение Робин, и Робин в пятидесяти метрах от него. Между этим телефонным жуком и другим должна быть какая-то радиоволна…
"Я не знаю, что случилось с Хэнкоком." Робин посмотрела на белые облака, плывущие по небу.
"Почему тема так внезапно сменилась?" Линч удивился, как он мог этого не заметить? Неужели электрические волны телефонных жуков не имеют ничего общего с электромагнетизмом?
"Во всяком случае, я не могу помочь с развитием Цици Фрукта, и не могу предложить много советов…" Робин использовала Хвахагуо, чтобы найти книгу в своем рюкзаке, и быстро поднесла её к лицу. Она лежала набок на розовой траве, её длинные зеленые волосы подсвечивались и окрашивались без заколки, свисая вниз, как водопад, на её гладкую и нежно-мраморную шею, бегло листая книгу.
Линч сказал бесцельно: "Если ты думаешь о ней, почему бы тебе просто не вытащить её и не поговорить?"
"Хм… а?" Робин перелистывала книгу, остановила руку и удивилась: "Ты имеешь в виду… использовать её цветы, чтобы призвать аватар Хэнкока?"
"Да, почему нет?"
Робин подумала, и казалось, что это возможно, поэтому она закрыла книгу и села.
Скрестив руки перед собой, Робин призвала силу Хвахагуо и сказала: "Он в безопасности—"
Хм, пучки лепестков всплыли на розовой траве перед ней и быстро сложились в высокую женскую фигуру более чем 1,8 метра.
Через некоторое время Линч понял, что Сяолу перестала говорить, поэтому он поднял голову и с подозрением посмотрел на Робин, которая была в пятидесяти метрах от него.
На розовой траве неподалеку, перед Робин, высокая женская фигура из лепестков быстро рухнула и распалась, превратившись в бесчисленные лепестки, разбросанные по траве.
"…" Робин нахмурилась.
Телефонный жук в её руке повторил голос Линча: "Что случилось?"
Робин держала микрофон и сказала: "Не получилось… он не успел и не смог создать клон Хэнкока…"
………………
спасайся!
беги! !
Персиковый остров полон розового, как Барби, побережья, и группа людей бежит в бешеном темпе.
А за ними, с некоторого расстояния, следовали группа Ваджра Барби… С мускулистыми конечностями, шагающими в ритме, который не узнал бы родственник, и флиртуя с останавливающим дыхание подмигиванием, они громко и мило сказали: "Не убегайте!" Ну~ дорогие, подождите меня~~"
Когда все оглянулись, они чуть не умерли от страха. Как эти мерзкие монстры могли так упорно гнаться за ними? !
"Чёрт! Где спрятана наша лодка!"
"Эй! Подожди меня!"
"Не дай мне быть последним! Ублюдок!"
Все пролили слезы, словно сломались и бежали в бешеном темпе, сжимая зубы во время бега и ругаясь, пока они бегут вперед, по крайней мере, они не будут первыми, кто получит несчастье!
Другими словами, почему это!
Я думаю, что они также известны на этом великом маршруте. Они были телохранителями богатых, охранниками торговых судов, и даже охотились на награды пиратов!
Я ступил на маршрут, потому что услышал о конкурсе лучших мечников в мире, но после случайного высадки на этот чудесный остров, я не мог убежать! К счастью, они подумали, что это остров с прекрасным и чудесным пейзажем. Кто бы подумал, что люди, живущие на этом острове, оказались группой извращенных трансвеститов, которые не были ни мужчинами, ни женщинами—и они были настолько сильны, что били и били… Однако, когда они бежали, они не могли избавиться от этих ледибоев. А что произойдет, если эти ледибои поймают их?
Кто осмелится испытать это сам! ! !
Сойер оглянулся, дрожа от страха приближающихся увлеченных трансвеститов и постепенно двигался вперед, обходя толпу.
Другие мечники из открытого моря, увидев это, запаниковали и все сжали зубы, преследуя в бешеном темпе. Потенциал всех был выжат, и скорость немного увеличилась.
"Это раздражает~ Тебе так нравится играть с другими?" Ледибои смеялись и гнались за ним.
Мечники из открытого моря обогнули побережье, пробрались в леса, когда встретили леса, пересекли горы, когда встретили горы, и пересекли реки, когда встретили реки. Они бежали наполовину своей жизни, но не могли избавиться от стаи монстров, преследующих их сзади… Это просто кошмар! !
"Хучи… хучи…" Сойер почувствовал жгучую боль в груди, и его сознание почти затуманилось. Внезапно, он услышал, как его товарищ в грубой одежде кричал: "Это она!"
Подняв глаза, он увидел маленькую девочку с коричневыми волосами, любопытно трогающую маленькое животное с трансвеститным макияжем рядом с розовым ручьем перед ней.
"Прежде чем она разговаривала с другой парой, мужчиной, женщиной и ледибоем, они должны знать друг друга!"
"Поймай её!"
Мечники из открытого моря действитель
http://tl..ru/book/111885/4493963
Rano



