Глава 553
[Глава: Чаппер и Квак Доктор 3. "О, Королевство Барабан, я, вор Хирурук, вернулся!"]
[Небольшая лодка, поднявшая черный флаг пиратов Черепа, медленно подплывала к заснеженному зимнему острову, и мужчина с чемоданом и шляпой высадился на берег, широко раскинув руки и бесконечно смеясь. Но смеясь и смеясь, он заметил, что неподалеку стоит ребенок, застывший в безмолвном пристальном взгляде на море…] —
Моя вооруженная краска, разве не причинила ему вреда?
Сердце Катакуры сжалось, и там, после того как тело Аокидзи восстановилось неповрежденным, он махнул двумя замороженными птицами.
Две "Бурые Зуйки" взмахнули крыльями, неся облако пронзительного холода, и атаковали Катакуру.
Катакура взмахнул копьем земной дракон и разрубил двух ледяных птиц на куски перед собой. Это был просто лед, не очень твердый, с его силой он мог разрубить даже железо, не говоря уже о том, сколько кусков льда?
Однако, хотя зуйку разрубили на куски перед ним, но увлеченный холодный воздух, словно вздох богини снега и льда, понесся к Катакуре по разбросанному льду.
В условиях низкой температуры расход энергии человеческого организма значительно усиливается!
Когда температура опускается до определенного уровня, когда человек находится в низкотемпературной среде… каждый градус ниже, каждую секунду пребывания, физические усилия трудно оценить.
Хотя физическая сила Катакуры значительно превосходит силу обычных людей, и хотя он является особым человеком с сверхъестественными способностями, который может достичь трансформации элемента, он все же является живым существом!
Пока это живой организм, и это не пользователь способностей "холодного типа" как Аокидзи, он все равно будет подвержен влиянию холодной среды, созданной Аокидзи. Катакура чувствовал, что его физическая сила уходит гораздо быстрее, чем обычно!
"Если слишком холодно, можно замерзнуть насмерть. Это общеизвестный факт, известный всем детям."
Аокидзи появился перед Катакурой с уклоном, подобным шести стилям бритья, и его поднятые ноги были свернуты в воздухе, и он собирался ударить Катакуру…
"…"
Властный клейкая кулак, обернутый черным рукавом, выступил из плеча Катакуры, "Бам!", черная и красная молния взорвалась от удара, разбивая ногу Аокидзи и его верхнюю часть тела снова!
Но……
Как и прежде, хотя ледяные куски раскололись, холод, ударивший ему в лицо, не мог быть упущен, будто он мог проникнуть в костный мозг и непрерывно разъедать физическую силу Катакуры.
Таким образом, Катакура продолжал использовать свою круглую и гладкую способность фрукта клейкого риса, чтобы ударять с любой части, и трехлезвийное копье земной дракон в его руке, в сочетании с его чрезвычайно твердым вооруженным властью, атакуя зеленого зуйка один за другим.
А Аокидзи… ты можешь бить меня сколько угодно, неважно, сколько раз ты меня разобьешь, мне все равно.
Тело ледяного куба было разбито, и он мог быстро сконденсироваться снова. Казалось, что он не пострадал, и он не сильно отличался от состояния, когда он впервые высадился на остров.
И каждый раз, когда Катакура разбивает его тело, и каждый раз, когда он использует замораживающую атаку, окружающая среда вокруг Катакуры становится все холоднее и суровее…
"Хм…" Катакура был обернут в облако холодного воздуха, и он подпрыгнул высоко.
Он выдохнул долгим выдохом и ударил зеленого зуйка на земле своими длинными клейкими ногами, обернутыми черным доспехом.
С бах, Аокидзи был раздавлен его головой…
Но эти ледяные куски катились по его клейким ногам и сконденсировались обратно в тело Чинчи на полпути.
"Момент заморозки…"
Аокидзи поднял ладонь и ударил ногу Катакуры, и пронзительный холод мгновенно заморозил клейкие ноги Катакуры, и лед распространился по всему его телу в мгновение ока, и Катакура был полностью заморожен снова!
Бах!
Катакура снова разбил лед, покрывающий его тело, и осколки льда разлетелись по всему его телу. Его лицо было мрачно, или позеленело немного из-за заморозки.
На его бровях еще есть немного инея…
"Катакура начинает уставать." Линч подумал про себя.
Он уставился на Катакуру, который снова поднял пику и сражался с Аокидзи, который дышал гораздо тяжелее, чем раньше.
Невероятно, с его физической силой, не будучи серьезно раненным, можно продолжать сражаться несколько дней и ночей, но сейчас он так быстро показывает признаки усталости.
Холод……
Так оказывается, что самая страшная вещь в способности Чинчи — это не замораживание, а самый чистый и простой метод — холод.
Низкая температура заберет тепло, заберет физическую силу, и, наконец, заберет жизнь…
Если Катакура продолжит так, он обязательно проиграет.
Стиль боя Аокидзи выглядит непринужденно, но он похож на спокойный и неторопливый бог смерти — или на задерживающегося холодного бога смерти, медленно, бит за битом, забирая тепло, физическую силу и терпение Катакуры.
И условием всего этого…
Там, несколько восковых рук вышли из всего тела Катакуры, все они были обернуты сильным вооруженным властью, и ударили тело Аокидзи треском, как проливной дождь, но, как и бесчисленные предыдущие атаки, было очень просто Аокидзи тело было разбито на бесчисленные ледяные куски, но в следующую секунду эти разбросанные ледяные куски сконденсировались в безопасное и невредимое Аокидзи…
Условием всего этого является то, что вооруженный цвет Катакуры не работает против Аокидзи!
Линч, наблюдавший за битвой, почувствовал, как его сердце сжалось. Неужели Аокидзи не был его собственным телом с самого начала? Просто ледяной клон?
Невозможно!
Я следил за этим парнем весь путь сюда, если бы он не был настоящим телом, я бы это обязательно заметил.
Знающий взгляд Катакуры — это не просто шутка. Если это был ледяной клон, он определенно не смог бы обмануть его глаза, которые могут предвидеть будущее…
"Ты все еще держишься?"
Аокидзи скопировал карман белых брюк, медленно сконденсировался снова и сказал легко, "Не важно, как сильно ты стараешься…"
Руки Катакуры выросли длиннее, и он ударил говорящую голову Аокидзи ударом, но ледяные куски быстро катились обратно и сконденсировались в голову Аокидзи, и продолжил: "…Это все равно бесполезно."
Неужели он предсказал атаку Катакуры с помощью цвета знания и избежал ее с помощью элементализации заранее?
Линч не мог не подумать, что когда Катакура и Луффи сражались в комиксах, они использовали этот метод, чтобы избежать резиновых пушек Луффи… Кекаджи смог использовать этот трюк из-за своего непревзойденного опыта и способности к суждению, так хорош ли цвет знания Аокидзи?
Нет, Аокидзи все же является естественным типом! Ка Эр все еще должен имитировать эффект элементализации, но Аокидзи может легко элементализироваться, может быть, именно поэтому он может это сделать…
Все еще неправильно!
Линч быстро перевернул предположение, которое было только что. Имитация элементальных тактик Ка Эра действительно избегала связывания Луффи с вооруженными пушками и ударами его кулаков, и он на самом деле не был поражен Луффи!
Но зеленый зуек перед ним был поражен вооруженными силами Катакуры бесчисленное количество раз!
Вооруженный цвет должен иметь эффект на элементализацию…
Подожди! Вспышка вдохновения пронеслась в уме Линча, и он уставился, словно что-то понял.
Если ты не можешь понять эту проблему и не можешь выяснить, почему элементализация Аокидзи может игнорировать повреждения вооруженного цвета, то ты никогда не сможешь победить его!
Дыхание Катакуры стало тяжелее, и обернутое в черный доспех копье земной дракон, разбило на куски талию Аокидзи — но все же, выражение Аокидзи было холодным. Восстановите свое тело.
"Ах ла ла…" Аокидзи постучал ледяными крошками на своем теле, подвинул маленькие круглые очки, и линзы слева и справа отражали Катакуру, держащего перед собой копье земной дракон, и мисс Шарлотту, сидящую позади него Джорно, "Похоже, ты наконец-то понял…"
Его элементальное тело вообще не лед! Линч и Катакура, который немного тяжело дышал, подумали одновременно, но… "замороженный воздух", спрятанный в льду! !
"Вызов—!!"
Катакура решился, и после долгого вдоха он опустился на колени и прижал ладони к земле, уже покрытой инеем, и сказал глубоким голосом, "…Пробуждение."
В мгновение ока, покрытая льдом земля под ногами Катакуры и Чинчи превратилась в извивающийся клейкий рис, атакующий Чинчи со всех сторон!
http://tl..ru/book/111885/4503822
Rano



