Поиск Загрузка

Глава 394

Глава 394: Если я войду, Тан Сюань должна будет выйти

Это был дождливый вечер.

Мо Тин организовал для матери и дочери роскошный автомобиль, чтобы прибыть в отель.

Прогнав грусть и держа Тан Нин рядом с собой, Ся Юйлин казалась намного ярче, чем раньше. Аура человека определялась тем, что лежало под поверхностью. Например, добросердечный человек будет казаться спокойным и отстранённым, как цветок хризантемы с исключительной элегантностью.

Мать и дочь приехали в 5-звездочный отель; место, часто посещаемое знаменитостями. Но они все равно привлекли всеобщее внимание.

Ся Юйлин была женщиной, которая была достаточно смелой, чтобы разоблачить мужа и защитить свою дочь, поэтому от ее тела сияла аура, которую никто не мог проигнорировать.

«Мама, почему бы тебе не дебютировать как актрисе, сыграть вместе со мной? Посмотри, сколько людей смотрит на тебя»,- Тан Нин не могла удержаться от смеха.

«Ты забыла, сколько мне лет? Как ты можешь шутить об этом?»,- Ся Юйлин не могла удержаться от улыбки, оглядываясь по сторонам: «Где Мо Тин?»

«У него другие дела. Твой зять не потеряется»,- Тан Нин наконец-то вернула мать на свою сторону, так что она была счастливее, чем обычно, «Не волнуйся, он приедет попозже …»

«Не заставляй его работать так усердно. В противном случае семья Мо будет разбита горем».

«Я сама уже разбита горем»,- Тан Нин взяла её за руку и повела к лифту. Затем под руководством официанта они направились в отдельную комнату, которую они забронировали.

«Сюда, пожалуйста. Остальные гости уже прибыли».

Ся Юйлин нацепила свою улыбку и с уверенностью посмотрела вперед. Видя это, выражение Тан Нин также стало серьезным.

Мгновение спустя дверь в комнату распахнулась. Первым, кто появился в поле зрения, был старейшина Тан, сидевший во главе стола. Он просто держался за свою трость и непрерывно тёр руку по гладкой шаровой головке. Выражение его лица было напряженным, но не злым.

Рядом с ним сидел Тан Циньвэнь, откинувшись на спинку стула в пораженческой позе и с безжизненным взглядом. Казалось, он все еще не оправился от событий того дня.

Тем временем Тан Ичэнь и Тан Цзинсюань шептались между собой, пока Тан Сюань впивалась взглядом в мать и дочь, не моргая. Ее взгляд был холодным и острым, как шипы …

Ся Юйлин усмехнулась и села с Тан Нин, стараясь изо всех сил не смотреть на мужа.

«Юйлин …»,- закричал старейшина Тан; его голос звучал отдалённо: «… я никогда бы не подумал, что ты должна была хранить такой секрет в течение стольких лет. Ты так настрадалась».

«Отец… надеюсь, ты не будешь обвинять меня в том, что я разрушила репутацию семьи Тан. Я же предупреждала, но «кое-кто» не захотел контролировать, поэтому у меня не было выбора, кроме как сделать такой шаг. В конце концов, никто не любит быть загнанным в тупик …»,- Ся Юйлин ответила твердым голосом; она знала, что должна оставаться сильной, чтобы защитить Тан Нин.

Старейшина Тан кивнул. Помолчав, он ответил: «Поскольку вся семья собралась сегодня, давайте сядем и все обсудим. Мы должны планировать, что делать дальше. Юйлин, ты жертва в этой ситуации, дай мне знать, что ты думаешь, и я сделаю все возможное, чтобы отплатить тебе…»

«Дедушка,- закричала Тан Сюань,- Ты веришь ей на слово?»

«Уже весь мир знает, что я законная жена твоего отца. Почему ты не можешь принять правду? Тан Сюань, я предупреждала тебя, что заставлю тебя пожалеть».

«Юйлин, не стесняйся, говори!»,- старейшина Тан остановил Тан Сюань, махнув рукой в сторону Ся Юйлин.

«Я хочу развода с Тан Циньвэнем. Итак, после этого я хочу равного раздела наших активов и хочу забрать с собой акции, которые я в настоящее время придерживаю для Тан Нин. Больше я ничего не потребую, потому что я также сделала нечто, о чём сожалею: я опозорила других двоих детей. Однако я хочу знать, как ты планируешь разобраться с Тан Сюань?»,- Ся Юйлин спросила строгим и серьезным тоном.

Услышав слово «развод», Тан Циньвэнь наконец-то отреагировал.

Он недоверчиво посмотрел на Ся Юйлин; на жену, которая внезапно оказалась такой сильной …

Старейшина Тан выслушал ответ Ся Юйлин и задумался. Через некоторое время он наконец ответил: «Юйлин, ты все еще злишься? Я рад передать тебе акции. Но ты уже провела полжизни с этим придурком, ты уверена, что хочешь развода?»

Ся Юйлин была взволнована, но все же твердо ответила: «Пока Тан Сюань живет в этом доме, мы с дочерью не останемся».

«Я уже сместил Тан Сюань с должности ИО президента. Отныне я больше не пущу её в семейный бизнес. Этого недостаточно, чтобы заставить вас двоих остаться?»

«Дедушка,- закричала Тан Сюань, когда она вскочила со своего места,- Я твоя внучка, кровь Тан течет по моим венам!»

«Ты — всего лишь дочь от любовницы»,- Ся Юйлин сказала те же слова, которые Тан Сюань однажды сказала Тан Нин. «Твоё существование незаконно, Тан Сюань».

«Если ты так говоришь, то и вторая сестра тоже…»

«Ичэнь — это другое дело. Она добрая, ты злая! Ты должна поблагодарить своих брата и сестру. Если бы не они, я бы давно открыла правду и не позволила бы тебе наслаждаться многими годами славы».

Ся Юйлин улыбнулась: «И мы с тобой прекрасно знаем, что произошло с Тан Нин. К счастью, на этот раз Тан Нин не пострадала. В противном случае я бы не отпустила тебя так легко».

Сказав эти слова, Ся Юйлин посмотрела на старейшину Тан и с детским порывом сказала: «Отец, если ты хочешь, чтобы я вернулась домой — так это возможно. Но, если я войду, Тан Сюань должна будет выйти. Разве она не заслуживает наказания? Или ты будешь продолжать защищать ее и баловать, пока она не сделает что-то еще хуже?»

«Как Тан Нин когда-то ушла из дома…»

«… Я хочу, чтобы теперь ушла Тан Сюань…»

«Тан Нин попала туда, где она сегодня, без поддержки семьи Тан. Поскольку Тан Сюань считает, что она такая замечательная, ей следует выйти в мир и попробовать. Давайте посмотрим, как будет выживать мисс Тан в таких условиях».

Старейшина Тан снова задумался. Но, поскольку он не отверг это предложение, Тан Сюань начала паниковать.

«Дедушка … ты же не можешь…»

«Хорошо»,- прямо согласился старейшина Тан. «Поскольку инцидент на этот раз был вызван Тан Сюань, ей, конечно, придется столкнуться с последствиями. Разумно, чтобы её выгнали из дома».

«Если ты это сделаешь, я вернусь. Но … мы с Циньвэнем сами решим нашу проблему, пожалуйста, не вмешивайся …»

«Хорошо, не буду»,- бросил старейшина Тан.

«Дедушка … ты не можешь быть таким жестоким. Я твоя внучка!»,- Тан Сюань опустилась на колени перед Старейшиной Тан в панике: «Ты не можешь так поступить со мной».

«Тан Нин встретилась с миром в 17 лет. Я до сих пор помню, как ты радовалась в тот день, когда она ушла. Теперь, когда твоя очередь, ты испугалась?»,- Старейшина Тан сказал. «Я хорошо знал о всех грязных вещах, которые ты совершила. Я давал тебе много шансов измениться. Ты не только не изменилась, но и продолжила отодвигать границы дозволенного».

«Тан Сюань, тебе уже 29 лет, а не 19. Если ты хочешь быть во власти, тогда тебе нужно выйти и проверить свои способности».

«В семье Тан … для тебя нет места…»

«Вы даже замыслила заговор против своей собственной сестры …»

«Если однажды я сделаю нечто, чем ты не довольна, ты и меня попытаешься убить?»

«Уходи…»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl..ru/book/96720/710973

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии