Поиск Загрузка

Глава 11

**11 «Внук» зовёт**

Переводчик: Henyee Translations

Редактор: Henyee Translations

Льюис отметил адрес и ответил: «Конечно. Извините, что беспокою вас».

Ему нужно было привести семейного врача, чтобы осмотреть его бабушку сегодня вечером, иначе он бы волновался.

«Need Iron» не ответила снова.

Он мог сказать, что ей не нравились вежливые формальности.

Льюис тихо отметил её маленькую странность.

«Господин Хортон, вы общаетесь с миссис Хортон?»

Кто-то рядом с ним поддразнил его: «Вы не можете скрыть улыбки на вашем лице».

Уголки губ Льюиса напряглись.

Он отложил телефон и повернулся к тому, кто говорил.

После того, как Льюис стал генеральным директором Horton Group, загадочная миссис Хортон заставила людей усомниться в том, существует ли она вообще.

Поэтому он не отрицал этого.

Этот человек принял его молчание как признание и польстил ему: «Мистер Хортон, вы действительно честны и преданы миссис Хортон. Вас даже не растрогала привлекательная повариха только что. Вы являетесь образцом для подражания для всех нас!»

С этими словами другие подхватили: «Нам очень любопытно узнать о миссис Хортон. Какой человек может завоевать сердце мистера Хортона… Старая миссис Хортон, должно быть, довольна ею, не так ли?»

Все смутно знали, что Льюис не ладит с семьёй Хортон, кроме старой миссис Хортон.

Льюис опустил взгляд и просто ответил: «Ну, да. Бабушке она очень нравится».

Снаружи.

Кейра, которой было скучно, ждала, когда раздался знакомый голос.

«Кейра!»

Она повернулась лицом к знакомому красивому лицу.

Джейк, одетый в чёрный костюм, был известен своим мягким и заботливым поведением, но теперь он смотрел на неё свирепым взглядом. «Итак, ты здесь».

Кейра прикусила губу.

Во время учёбы в университете она всегда была одна. Она была одиночкой.

Джейк был общительным и весёлым и часто оставался с ней, делая её своим единственным другом.

Но их статус теперь сделал их отношения неловкими.

Она заколебалась. «Тебе что-то нужно?»

Джейк холодно усмехнулся: «Айла рассказала мне о твоём происхождении. Почему ты скрывала это от меня? Я больше всего презираю любовниц и люблю детей, но я ухаживал за тобой, посторонней, в течение четырёх лет. Тебе было весело?»

Боль, словно кто-то крепко сжал её сердце, охватила Кейру…

Она всегда задавалась вопросом, почему Джейк, который обещал ей сюрприз на выпускной церемонии, вместо этого сделал предложение Айле.

Так вот почему.

Его родители не были в гармоничных отношениях, и, по-видимому, у него была сводная сестра, которая была внебрачным ребёнком.

Просто раскрывая свое настоящее происхождение, Айла смогла разрушить четыре года дружбы.

Кейра отступила от него, увеличивая расстояние между ними.

Однако Джейк сделал шаг вперёд и бросил ей вызов. «У тебя нет мне никаких объяснений?»

Объяснения чего?

Почему она была незаконнорожденным ребёнком? Почему она решила родиться из утробы Поппи?

Кейра фыркнула: «Нет».

Она повернулась, чтобы уйти.

Если их пути расходятся, не стоит этого делать. Если он презирает её происхождение, ей лучше не иметь его в качестве друга.

Её решительное выражение лица раздражало Джейка. Когда он увидел, как она уходит дальше от него, им внезапно овладела паника, и он схватил её за руку. «Ты не можешь уйти!»

Кейра посмотрела на него: «Тебе что-то ещё нужно?»

Джейк выглядел напряжённым. Он чувствовал, что отстранённое, холодное поведение Кейры было безжалостным.

Его гнев вспыхнул, смешавшись со странным чувством негодования.

Он был тем, кто первым отпустил. Так почему же он всё ещё чувствовал, что его бросили?

Он издевался над ней: «Ты всё ещё работаешь здесь, что означает, что ты ещё не нашла постоянную работу. Как насчёт того, чтобы поработать моим помощником? Ты уже делала это раньше».

Кейра вырвалась из его хватки, холодно отвергнув его. «Боюсь, я не справлюсь с этим».

Однако Джейк настаивал. «Тебе не нужно ничего делать. У меня есть квартира недалеко от офиса. Тебе нужно только жить там и заботиться о моих ежедневных потребностях. Я буду платить тебе тысячу долларов в месяц. Достаточно ли этого?»

Взгляд Кейры стал холодным, её тон, как лёд. «Значит, ты хочешь, чтобы я стала твоей любовницей?»

Джейк холодно рассмеялся. "Ты определенно сможешь с этим справиться, учитывая, что твоя мать была любовницей. Ты видела это из первых рук, так что это у тебя в крови. Я доверяю твоей профессиональности …"

"Хлоп!"

Кейра ударила его по лицу. "Джейк, хватит!"

Джейк был ошеломлен пощечиной, но засмеялся. Его взгляд потемнел, и он предостерег ее.

"Кейра, верь или нет, если я не захочу тебя, никто в Океании не посмеет тебя захотеть! Ты не сможешь найти работу или мужа. Ты просто закончишь тем, что станешь игрушкой для других. Раз уж так, почему бы не выбрать меня? По крайней мере, я могу быть немного более заботливым, потому что мы старые одноклассники …

"Я дам тебе время подумать. Если передумаешь, звони в любое время. У тебя есть мой номер. "

Произнеся эти слова, Джейк ушел.

Кейра самодовольно улыбнулась.

Когда она развернулась, она увидела Льюиса, стоящего в дверях своей отдельной комнаты.

Льюис не любил светские мероприятия. Наконец, найдя предлог, он собирался уйти с Томом, но не ожидал стать свидетелем сцены в коридоре по дороге.

Его взгляд был проницательным, не выражающим никаких эмоций.

Том сочувственно цокнул языком на Кейру. "Я все гадал, почему ты не нашла постоянную работу после окончания колледжа и продолжила работать на нескольких работах с неполной занятостью. Так что все это из-за Джейка? "

Кейра опешила.

Том снова вздохнул. "Ты преследуешь мистера Хортона, потому что у тебя нет выбора, не так ли? В конце концов, в Океании едва ли найдется кто-то, кто посмеет бросить вызов семье Хортон … "

"…"

Влюбленные глаза Кейры сузились, и она не опровергла его утверждение.

Впервые за два дня они поладили!

Том жалобно сказал: "Босс, давай поможем ей немного? Она кажется жалкой. "

Кейра почувствовала проблеск надежды.

Правильно … Помогите жалкой девочке и отправляйтесь в Бюро гражданских дел, чтобы завершить процедуру развода! Ее компания все еще ждала выхода на биржу!

Но как только она подумала об этом, услышала, как Льюис холодно сказал: "Зачем мне делать Джейка несчастным из-за постороннего? "

Он прошел мимо Кейры.

Она была жалкой?

Хотя девушка выглядела наивной, в ее глазах таились сдержанное коварство и радость. Никакой жалости не было. Она была более оскорбительной, чем жалкой!

Более того, поскольку ей удалось получить его личный график, это доказывало, что она довольно хитра!

В коридоре быстро снова стало тихо.

Кейра стояла на месте, чувствуя, что у Льюиса каменное сердце!

Ну что ж, "правнук" был прав. Она должна злиться на людей, а не на него.

Кейра отважилась выйти из ресторана, медленно возвращаясь домой на своем электровелосипеде.

Дома у нее был пожилой человек, за которым нужно было ухаживать, и она не могла долго оставаться вне дома. Завтра она попытается найти его снова.

Тем вечером.

Льюис вовремя ушел с работы и прибыл в старый район на окраине города.

Он держал в руке пакет с фруктами, нашел адрес в WhatsApp и постучал в дверь.

Знакомый голос его бабушки вскоре раздался изнутри: "Иду!"

http://tl..ru/book/105756/3756614

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии