Глава 1150
"Я знаю, что вы тратите много ресурсов на красоту. Однако убийцы из клана демонов находятся под вашей юрисдикцией. Можете ли вы гарантировать, что все они получат такое лечение? "
"Они не мои жены. Почему я должен давать им такое же обращение. Я могу только гарантировать, что под моей юрисдикцией их уровень культивации будет продвигаться гораздо быстрее, чем раньше. "
"Хорошо! Тогда я дам тебе этих людей на пробу. " Ху Цяньди сказал: "Но если вы не сможете удовлетворить меня, не вините меня за то, что я пришел".
"Думаю, вы будете удовлетворены". Цинь Ланг сказал с улыбкой: "Так все решено?"
Ху Цяньди уже собиралась кивнуть головой, но нахмурилась. Казалось, она знала, что кто-то идет.
Конечно, через мгновение кто-то ворвался в комнату.
Учитывая положение Ху Цяньди в секте демонов, он ворвался в это время, что было следующим нарушением. Цинь Ланг не знал, кто был настолько дерзок.
Человек, ворвавшийся в комнату, оказался женщиной. Причина, по которой ее считают женщиной, в том, что ее фигура похожа на женскую, но, кроме того, она действительно не похожа на женщину. Ее волосы очень короткие и беспорядочные, а одежда очень потрепанная. Кажется, что она совсем не заботится о внешности. Что касается ее внешности, то Цинь Ланг не имеет возможности прокомментировать, потому что она красится, и не легким макияжем, и не тяжелым макияжем, а театральным макияжем!
Это не только макияж, но и свирепый грим!
Макияж — это глубокое знание; женщины могут превращаться из динозавров в богинь с помощью изысканного макияжа. Однако впервые Цинь Ланг увидел женщину, которая намеренно накрасилась таким злобным образом.
Несомненно, эта женщина — сотня призраков, женщина с макияжем призрака, это очень уникально. Неудивительно, что Рен Мэйли напомнила Цинь Лану, что с этой женщиной нелегко иметь дело. Похоже, она права. С ее решимостью самоуничтожить свою внешность, она знает, что эта женщина экстремальна и с ней трудно иметь дело.
Более того, как только она входит в комнату, над Цинь Ланом проносится сильная убийственная атмосфера.
"Госпожа, пожалуйста, не слушайте клевету!" Байгуй приветствует Ху Цяньди.
"Какую клевету?" легкомысленно ответила Ху Цяньди.
"Я не знаю, какое соглашение было достигнуто между моей женой и личем, но я прошу мою жену не переносить мое расположение в мир убийц".
"Необузданный!" Ху Цяньди в ярости встал и упрекнул: "Каков твой статус? Как ты смеешь оспаривать мое решение!"
"Я просто спрашиваю. Госпожа, разве вы не видите мою преданность клану! "
Услышав слова Байгуй о верности, Ху Цяньди вздохнула: "Да, о тебе нелегко беспокоиться, но твоя верность клану демонов не вызывает сомнений. Однако это дело касается совместных усилий двух основных сект, секты яда и секты демона. Ты можешь выполнить мое решение. "
"Госпожа, вы и патриарх обещали мне, что я отвечаю за мир убийц. Почему вы не можете позволить мне быть хозяином в этом деле?" Байгуй, похоже, против.
"Сотня призраков, верно? Как на земле ты можешь выполнить решение клана демонов? " — внезапно спросил Цинь Ланг.
Сотня призраков повернула головы, и их глаза мгновенно стали убийственными: "Ты — клоун мира убийц! Если бы не моя жена здесь, я бы убил тебя! "
Конечно, в глазах призраков и стального кулака, "демон насекомых" — это просто шутка.
"Что ты делаешь, сражаешься и убиваешь? Неужели между нами глубокая ненависть? " Цинь Ланг слегка улыбнулся. Боюсь, что Цинь Ланг единственный, кто может смеяться над таким лицом, как у Байгуй.
"Ты посылал мне сообщения с вызовом, не забывай!"
"Просто шутка." Цинь Ланг все еще смеется, "это просто прикрытие".
"Никто не может шутить со мной! Если ты бросишь мне вызов, то исход будет только один. Либо ты умрешь, либо я! " Сотня призраков огрызнулась, убивая всех подряд.
Эта женщина, я не знаю, как она может быть такой жестокой.
"Я не хочу ни умирать, ни сражаться с тобой.
Моя идея очень проста — захватить дьявола в мире убийц, включая вас. С этого момента вы должны подчиняться моим приказам. Я могу предоставить тебе ресурсы, необходимые для занятий боевыми искусствами. " — спокойно сказал Цинь Ланг.
"Ни за что!" усмехнулся Байгуй, — "Я совсем не нуждаюсь в твоей благотворительности!"
"Я верю, что такой гений боевых искусств, как ты, не нуждается в моей заботе, но как насчет других людей? Можешь ли ты представлять кого-то другого? Веришь ты в это или нет, позови своих людей и дай им выбрать. Если они захотят смешаться с тобой, я ничего не скажу. Я буду считать, что я этого не говорил. Напротив, если они захотят смешаться со мной, вам лучше не вмешиваться. В чем дело? " Цинь Ланг решил закончить спор азартной игрой, потому что спорить с такой женщиной, как Байгуй, было скучно.
Поскольку Байгуй — очень сильная женщина, она обязательно согласится на игру Цинь Лана.
Когда игра началась, Байгуй вызвала двадцать подчиненных наугад. Она не общалась с ними заранее, потому что верила в свой престиж и сдерживание, и была уверена, что эти люди не предадут ее. Однако Байгуй угадала только начало, но не конец. Сначала эти подчиненные, естественно, стояли на стороне Байгуй, но когда Цинь Ланг предложил использовать Линьданя в качестве награды, убийцы клана демонов, естественно, встали на сторону Цинь Лана.
Реальность оказалась самой жестокой. Как сказал Цинь Ланг, Байгуй не может нуждаться в этих ресурсах культивации, но ее люди нуждаются в них. Не только нуждаются, но и желают. Это десятки миллионов или даже сотни миллионов потребления, и даже если у тебя есть деньги, ты не сможешь их достать. Как бы ни были преданы ей люди Байгуй, они не могут отказаться от занятий боевыми искусствами. Поэтому они выбрали Цинь Лана, а не Линьданя.
"Я выиграл пари, разве у вас нет слов?" обратился Цинь Ланг к Байгуй.
"Хорошо! В будущем эти люди будут у тебя на подхвате. Но ты не можешь звать меня! Я не буду тебе подчиняться. " Байгуй упрямо развернулся и ушел.
Она была очень подавлена этой игрой, но она также знала, что это было соглашение между кланом Яда и кланом Дьявола. Она не могла изменить его, а только принять результат.
"Мальчик такой упрямый!"
Ху Цяньди вздохнула, а затем сказала Цинь Лану: "Ты действительно собираешься предоставить волшебный эликсир для убийцы? Ты уверен? "
"Конечно. Однако это вознаграждение, поэтому они должны работать на группу убийц, чтобы получить соответствующее вознаграждение. Но это верно. Я использую эликсир в качестве награды. " — сказал Цинь Ланг Ху Цяньди.
"Увы, теперь я полностью верю в это, верю в то, что ты сказал раньше, похоже, что у тебя действительно есть способность улучшить царство демона-убийцы. Что ж, в будущем убийцы секты демонов будут переданы тебе в управление. Нам остается только наслаждаться собственным успехом — но что делать с буддизмом и даосизмом? "
[на выходных будет кое-что происходить. Пока что у нас будет две перемены. Постарайтесь помириться ночью]
http://tl..ru/book/41473/2241011
Rano



