Глава 100
Пуф!
Чжоу Вэй протянул руку, чтобы схватить толстого жука на своей одежде, прижал его двумя пальцами, и из него вдруг брызнула белая густая жидкость.
— Ты куда целишься! — Ли Тао вытер жидкость с лица и размазал её по одежде Чжоу Вэя.
Они лежали в густом лесу, над головами сгущался тёмно-зелёный цвет, и почти не проникало солнечного света.
Тело было мокрым, окружающая вода парила, температура была очень высокой, жарко и влажно, и комаров было повсюду.
Двое находились на возвышенности, смотря вниз сквозь просветы между деревьями. Внизу, у подножия горы, была маленькая временная база.
База состояла всего из трёх низких бараков, аккуратно расположенных в форме буквы Т и окружённых простыми стальными проволоками. В центре была площадка с припаркованным на ней вооружённым вертолётом.
Внутри не должно было быть много людей. Чжоу Вэй внимательно наблюдал долгое время и насчитал около дюжины человек, среди которых был среднего возраста майор с дубовым листом на плече.
Через некоторое время Гэфф последовал за майором из среднего барака. Оба спешно залезли в вертолёт на площадке и взлетели в воздух с ревом.
Десять минут спустя.
— Гэфф уже улетел безопасно, почему ты всё ещё так внимательно смотришь? — спросил Чжоу Вэй с любопытством, глядя на Ли Тао, который всё ещё внимательно наблюдал.
Первая стадия миссии для двоих была очень простой: безопасно доставить Гэффа к его получателям. Ведь тропический лес очень опасен, и если они пропадут на полпути, их работа будет напрасной.
— У меня смелая идея, — Ли Тао вытащил золотой пистолет и посмотрел на Чжоу Вэя с презрением, — Ты, наверное, ещё не видел крови, так что сегодня дам тебе повеселиться.
Бах! Бах!
Сказав это, он выстрелил дважды в базу, не оглядываясь.
— Чёрт! — Чжоу Вэй посмотрел на двух боевиков, чьи головы были точными выстрелами на дне горы, и не смог сдержаться от проклятия.
— Почему ты ещё стоишь там? Вперед, в атаку!
— А почему не ты?
— Можешь со мной соревноваться? Наши позиции разные. Я — стрелок, а ты — танк.
Чжоу Вэй подумал немного и решил, что то, что сказал Ли Тао, имеет смысл, поэтому он перевернулся и прыгнул, сгибая пальцы как крюки, встал в щель на скальной стене и ловко продвигался по ней, уклоняясь от пуль и ничуть не замедляясь.
Бах! Бах!
Ли Тао выполнил свою роль стрелка и выстрелил ещё дважды. Двое врагов, спрятавшихся за бункером и нечаянно показавшихся, были обнаружены.
К этому времени Чжоу Вэй достиг подножия скалы, и лагерь был в пятидесяти метрах впереди. Враги внутри были подавлены Ли Тао и не решались высовывать головы. Слышались только звуки выстрелов, но не было видно пуль, и они действовали как почетный караул.
С свирепым смехом он сильно ударил ногами о скальную стену. От его тела мгновенно остался лишь след, появившийся рядом с ближайшим боевиком, и он улетел от его удара.
Грудь боевика, которого ударил он, мгновенно обмякла, и он тяжело упал на камень с громким звуком, его тело изогнулось назад и он потерял сознание.
Видел кровь?
Разве не так?
Хотя он никогда не видел крови, он всегда представлял эту сцену с того момента, как начал практиковать боевые искусства.
— Чёрт!
— Дьявол, это дьявол!
— Мать!
Оставшиеся люди в базовых бараках выражали отчаяние на лицах.
— Да да да……
— Бах бах бах!!!
— Бах……
Кто-то даже достал персональный ракетный launcher.
Просто, хотя тепловые оружия и достаточно мощны, они всё же должны попасть в цель. Они не имели достаточной огневой мощи, чтобы сформировать перекрёстную сеть и покрыть весь боевой участок. Столкнувшись с танками, которые мчатся как ветер и движутся как призраки, они могли только стоять в стороне.
…
Полчаса спустя они были на вертолёте.
Майор Вейр слушал беспорядочный звук электричества, который постоянно доносился из радио и выбросил его в окно.
— Транзитный лагерь в тропическом лесу был атакован.
Брэнд, услышав это, выглядел серьёзно. Он следил за ним по пути сюда?
— Мы не пойдём в Гайану. Давайте сразу поедем в другой базовый перевод в Китай!
— Ваша ситуация очень особенная. Вы единственный оставшийся из четырёх групп, выполняющих миссию, а остальные не могут быть связаны.
После того, как майор Уилл закончил говорить, он начал связываться с ответственным лицом другого большого базы.
Он не мог понять, как Брэнд выжил, было ли это сделано врагом намеренно или он случайно пропустил его.
Но самое главное сейчас — вернуть Брэнда домой для обследования и лечения, чтобы выяснить, что произошло в засаде и была ли цель ранена или убита.
…………
Когда Ли Си пришёл в лабораторию, он увидел волшебную сцену.
Он видел фиолетовые пламена, пылающие на кончиках пяти пальцев Лу Хе. Фиолетовый огонь насмешливо улыбнулся, и на поверхности появился слой жёлтых пламен. Затем, с другой насмешкой, на поверхности появился ещё один слой красных пламен.
Слои пламен были так красивы.
Это искусство наложения огня, которое является одной из основных составляющих заклинания первого уровня защиты, высокотемпературного искажения стоя.
Каждый слой пламени имеет разный эффект, и когда они накладываются друг на друга, они образуют перекрёстную стойку.
Продвинутые знания в основе элемента огня также являются базовыми знаниями, но если другие волшебники присутствуют, они, вероятно, сильно удивятся.
Потому что это навык, который могут освоить официальные волшебники, и для учеников он в основном трудно учиться. Он может быть построен только с помощью силы рунических форм, но Лу Хе использовал его голыми руками.
Разница между двумя, помимо бонуса, приносимого родством с элементом огня, самое главное в том, что Лу Хе имеет очень глубокое понимание искусства наложения огня.
— Лу Хе, мой второй дядя только что позвонил и сказал, что они нашли довольно странный фрагмент гена в образцах, которые ты привёз им для исследования.
— А? Нашли так быстро? — Лу Хе был немного удивлён. Прошло всего несколько дней, и я должен сказать, что эффективность страны была действительно высока.
— Да, позволь мне показать тебе. — Ли Си передал телефон в руки Лу Хе.
Лу Хе приободрился после всего одного взгляда. Он сейчас также является одним из ведущих мировых генетиков.
Он видел несколько спиральных цепей, скручивающихся на экране, как бесчисленные маленькие насекомые, собранные вместе.
Насекомые тесно сотрудничали друг с другом, копируя и перемещаясь в порядке на цепи, как очень точное оборудование, работающее по заданной программе.
— Позволь им перехватить этот участок гена и посмотреть, может ли код произвести белок.
Лу Хе не был уверен, потому что многие гены были псевдогенами, которые были очень похожи на нормальные последовательности генов, но не могли выполнять генные функции, то есть не могли производить белки.
— Да, мой второй дядя спросил тебя, нужна ли тебе помощь. Они выяснили, кто это сделал. Если тебе нужно, мой второй дядя сказал, что они сделают всё возможное, чтобы помочь.
Лу Хе махнул рукой. Эти люди были так пылки и пылки, и он точно знал, что они имели в виду. Они просто думали о трёх тыквах и двух датах в его руках.
Ли Си кивнул. Ей было всё равно это, и она не хотела влиять на суждение Лу Хе из-за себя.
Что она больше всего беспокоит сейчас, так это оценка её красоты Лу Хе после того, как она прорвалась, чтобы стать официальным рыцарем сегодня.
Так что она убрала телефон, запрыгнула на колени Лу Хе, обняла его за шею и спросила с улыбкой:
— Я красивая?
Светлая кожа на ключице Ли Си проявляла розоватый оттенок, и её чёрные волосы естественно растянулись, как развевающаяся чёрная лента, свисающая с гордо возвышающейся горы.
Он поднял голову и увидел пару больших глаз с очаровательным и очаровательным взглядом, покрытых водой и окружённых туманом, уголки маленького рта были слегка приподняты, и его красные губы были слегка открыты.
Лу Хе не знал, как святой монах мог выдержать эту ситуацию. Во всяком случае, он не мог выдержать её.
Если бы это был он, он, несомненно, сначала женился бы на королеве, а затем учился у неё, чтобы не подвести Татхагату и Королеву.
http://tl..ru/book/114780/4444357
Rano



