Глава 193
Небо усыпано звездами.
Ниже лежит бескрайний обширный луг, на тёмно-зелёной земле разбросаны круги светло-жёлтых костров. Звуков животных нет, но вместо этого царит шум и веселье.
Сегодня ночью здесь разбили лагерь караван Солидад и семья Сорос. Запах крови от стада копытных носорогов был очень сильным, но всё же приемлемым с подветренной стороны.
Лу Хе открыл дверь кареты и медленно вышел наружу.
Сегодня я могу нарисовать только тотем для Еретты.
Потому что звериный эссенция и кровь в шаманском тотемном шаре были исчерпаны им, и ему придётся подождать, пока они восполнятся, прежде чем он сможет продолжить.
Большинство из племени Баша использовали эссенцию и кровь животных, но он использовал свирепых зверей уровня высокого прислужника рыцаря. Кроме того, он израсходовал много энергии по пути, так что этого было недостаточно.
Снаружи кареты.
Маленькая служанка Николь занята приготовлением ужина. Недавно она научилась готовить одно блюдо из Восточной Династии Дончжоу.
Николь — талантливая повариха.
Сначала её учил Ляу Цзин, но, к сожалению, сам учитель был дилетантом, и его еда была ужасна на вкус.
Позже, после того как Лу Хе подбодрил Николь, её уверенность удвоилась, и она начала медленно исследовать самостоятельно, а также проводить различные эксперименты, а затем давала Марку попробовать и указать на недостатки.
Теперь у нас всё отлично получается.
Однако Лу Хе вспомнил, что Николь сказала, что ингредиенты закончились в полдень вчерашнего дня, и он не знал, почему они снова появились сейчас.
Он подошёл и взглянул. Это был омлет с жёлтыми цветами и какой-то жареный говяжий стейк с белыми кореньями капусты. На плите варилось много тушёной оленины, и в ней было много зелёных бобов.
Лицо Лу Хе подергивалось.
Зелёные бобы и золотарник — это очень известные лекарственные фрукты и травы в Империи Полумесяца, которые отлично подходят для укрепления эссенции и восполнения сил.
Он открыл рот, но в конце концов ничего не сказал, повернулся и ушёл молча.
Нельзя винить Николь, она тоже имеет добрые намерения. Если и винить, то полуэльфа Селя, она слишком очаровательна.
"Рыцарь Марк, мы собрали в общей сложности десять бочек крови копытных носорогов."
Джордан руководил рабочими каравана, переносящими ведра тёмно-красной крови в специально построенный шатёр и аккуратно расставляя их.
Марк надзирал по сторонам, чтобы никто не нарушал порядка и не мешал эксперименту хозяина дома.
Однако, после надзора некоторое время, он был очень доволен. Люди Джордана были очень аккуратны и инициативники в работе, поэтому он решил позже дать им больше наград.
"Анцийских Львов меньше, всего четыре с половиной бочки, половина из которых принадлежит Анцийскому Львиному Королю. Эссенция и кровь Хищнического Волка всё ещё собираются. Их слишком много, и может быть, не до завтра."
Джордан был скрупулёзен, будто докладывал дела каравана своему семейному вождю, очень серьёзно и внимательно.
Он вдруг почувствовал ностальгию по женскому рыцарю.
Хотя она всегда холодна и пренебрежительна, её общение всё же разумно.
Но этот рыцарь Марк был другим. Он был очень серьёзен и постоянно клал руку на рукоять меча, что заставляло его нервничать.
"Хорошо, очень хорошо, молодцы."
После того как Марк похвалил его, его тон вдруг изменился. Он сильно хлопнул Джордана по правому плечу и строго сказал:
"Но скорость должна быть ускорена. Человек, который сказал вам, должен завершить всю коллекцию крови до рассвета. Если вы завершите, вас вознаградят. Если не завершите… вы знаете!"
Марк тяжело всхлипнул, убрал руку и положил её на рыцарский меч у своей талии. Угроза была очевидна.
"Я понимаю, не волнуйтесь, я гарантирую, что всё будет завершено!"
Джордан проклял тайно, думая, что это путешествие в город Сянму было действительно несчастливым делом в его жизни, чтобы встретить этих дядей.
"Никто не пострадал во время нападения стада зверей на караван днем, верно?" Тон Марка снова изменился, и он спросил с заботой.
"Нет, нет, всё в порядке." Джордан ответил.
Были травмы. Хотя звери были заняты бегством и не нападали на караван, всё же были люди, которые не успели уклониться вовремя или испугались и упали с кареты.
Марк кивнул.
Был инцидент во время этой охоты. Приближаясь к волкам, они не скрылись достаточно хорошо, и их запах почувствовал нос волка.
Но это был благословенный случай, потому что во время преследования волки привели их к стаду копытных носорогов и группе отдыхающих львов.
Затем этот зверский поток сформировался и врезался в караван.
Итог был хорош, все они были схвачены одним махом, большинство свирепых зверей остались, и только несколько сбежали.
новый
"Господин!"
Как раз когда Джордан собирался попрощаться, Рыцарь Марк отдал привет, полный восхищения и уважения.
Джордан поднял голову и увидел молодого человека в белом повседневном костюме, прогуливающегося легко, за ним следовала стройная женщина в синем с маской.
Он был потрясён в сердце, опустил голову, быстро пошёл вперёд и отдал чрезвычайно стандартный поклон, и сказал: "Добрый вечер, Лорд Саурон, доброй ночи этой юной леди."
Лу Хе кивнул и спокойно сказал: "Проводи меня к вашему каравану."
Селья услышала, что караван Солидад прибыл из провинции Растви в центральной части Империи Полумесяца и перевозил некоторые уникальные предметы или свежие гаджеты из южных регионов в город Сянму для продажи.
Поэтому она хотела посетить караван и купить что-то уникальное для южных частей империи в качестве подарка, чтобы принести обратно в племя.
Также есть некоторые в городе Сянму, но хорошие вещи из каравана в основном распределяются местными знатью, что затрудняет их покупку.
"Да, Ваше Величество."
Джордан задавался вопросом, что было такого интересного в караване, но он не осмеливался задавать больше вопросов. Хотя граф был молод, он всё ещё был лучшим среди мужчин.
Лагерь каравана недалеко отсюда.
Под руководством Джордана мы добрались за несколько минут ходьбы.
Лагерь каравана был сформирован в три больших круга, образуя треугольник. Вокруг лагеря были высокие кареты, нагруженные товарами, и в середине горели несколько ярких костров.
Рядом с каждой каретой были привязаны три чёрных рогатых быка с короткими, толстыми рогами, и временами слышались мычания.
Однако, как только Лу Хе подошёл ближе, рогатые быки замолкли.
Должно быть, запах крови на его теле был немного сильным, и он забыл убрать запах после рисования тотема.
Лагерь был чрезвычайно веселым, с различными звуками, такими как крики, смех и драки. Также была красивая музыка аккордеона и барабанные ритмы, сопровождаемые интенсивными и ритмичными шагами по земле.
Весело.
Войдя в лагерь, группа людей собралась вокруг костра в середине, с несколькими большими кусками жареной в масле шашлыка сверху. Они держали руки и прыгали, как сумасшедшие.
Также в толпе танцует девушка.
Она была одета в фиолетовую кисею, обнажая свои белые и стройные ноги, обёрнутые в чёрные колготки. У неё были яркие, как кисточки, светлые волосы, свисающие на плечи. Её лицо было изящным и элегантным, и она улыбалась красиво.
Танцевальная поза изящна, тело мягкое и гибкое, как текущая вода, иногда бурлящая, иногда медленно текущая.
Си Си танцевала счастливо.
Обычно её отец не позволял ей быть такой небрежной с внешним видом на улице. Сегодня, по какой-то причине, она не заботилась об этом.
Пока она танцевала, она заметила, что окружение постепенно становилось тише, музыка исчезла, аплодисменты исчезли, и наступила тишина.
Все лица были застывшими, будто они мгновенно заморозились, включая Визиля, который только что кричал громче всех.
Она повернулась в замешательстве.
То, что она увидела, был мальчик с рыжими волосами и чёрными глазами, надоедливый мальчик, который когда-то выгнал её и её родителей из отеля в городке Фуса. За ним стояли четыре чёрных дьявольских рыцаря.
Да, это Чёрный Дьявольский Рыцарь.
Группа рыцарей, которые убили ужасное стадо днем.
Люди в караване тайно называли его так, и Си Си считала, что это очень подходит.
Теперь чёрный дьявольский рыцарь здесь, стоя спокойно за ней.
Как только она растерялась, она увидела странную улыбку на лице мальчика с чёрными волосами и красными глазами, говорящего:
"Не замирайте, продолжайте играть музыку, продолжайте танцевать."
Через некоторое время.
Звук аккордеона и барабанов раздался один за другим, и толпа начала кружиться вокруг костра, но их конечности были немного скованы. Не знаю, было ли это из-за холодной погоды или других причин.
Си Си в центре вызывает изоляцию.
Не уверена, должна ли она продолжать танцевать, она беспомощно оглядывалась, пытаясь найти помощь, но все опустили головы.
Нос Си Си стал острым, и слёзы падали, как жемчужины.
Это продолжалось до тех пор, пока молодая леди в синем не подошла и не взяла её за руку, и она почувствовала некоторое облегчение от своего обиженного настроения.
Лу Хе пожал плечами и ушёл, как ни в чём не бывало.
Нельзя винить его за эту ситуацию, каждая возлюбленная Императора Земли сделала бы то же самое.
http://tl..ru/book/114780/4449408
Rano



