Глава 220
Гостевой апартамент.
Белый экипаж подъехал и остановился у ворот. Андызо вышел из экипажа вместе с сыном и дочерью.
— Это действительно банкет виконта Маккинсянга, и присутствующие здесь люди необычны, — заметил Андызо, когда случайно увидел, как Лу Хе вводится Маккинсянгом. Он вздохнул от восхищения.
— Видишь того человека? По виду он одет обычно и выглядит обычно. На самом деле, он такой же.
Слова отца заставили Су Нан качнуть глазами. Она узнала, что это тот самый парень, который недавно смеялся над её братом.
— Но манеры и привычки этого человека очень сдержанны. Он до сих пор не проронил ни слова. Очевидно, что он не любит тратить время. Если такой человек является дворянином, он, несомненно, не будет мелким дворянином. Обычные дети дворян не могут развить такое поведение.
— Значит, этот парень крутой? — спросил Гам, недопонимая.
— Должно быть, он довольно крутой, — кивнула Су Нан.
На самом деле, она не могла понять, что в этом человеке такого удивительного, но она заметила, что рыжеволосая женщина, похожая на охранницу, следующая за ним, была необычной, и аура, исходящая от неё, заставляла её чувствовать дискомфорт.
Войдя в замок, среди окружающих садов гости стояли и беседовали повсюду, большинство из них молодые дворяне и дворянки.
Также присутствовали дети влиятельных торговцев, держащие в руках бокалы с вином, ведущие себя элегантно, весело и учтиво разговаривая.
После того как виконт Маккинсянг ввёл Лу Хе в замок, он извинился и ушёл, сказав, что идет принимать другого почётного гостя.
Лу Хе отказался от приглашения дворецкого и пошёл гулять с Ереттой.
В просторном зале хрустальные люстры излучали мягкий и яркий свет, отражаясь на огромных витражных окнах, раскрывая цветные узоры.
Всё, что вы видите, это элегантная и роскошная обстановка, пол покрыт густым фиолетовым ковром, а длинные столы уставлены изысканными блюдами.
По обеим сторонам стоят послушные официанты, наливающие вино гостям, и различные богатые ароматы заполняют всё пространство, заставляя людей слюнкотеть.
Лу Хе заказал бокал. Это была красивая красная прозрачная жидкость. Она была довольно хороша, мягкая и продолжительная.
В зале собрались аристократические знаменитости, правящие чиновники и другие, кто обладает реальной властью, приближаясь друг к другу, обсуждая сотрудничество или беседуя о имперских политиках и важных делах соседних стран.
Несколько человек также говорили о его мести.
Лу Хе скучал после прослушивания нескольких слов, поэтому он начал тянуть Еретту к еде.
На столе было много еды, включая золотистого жареного поросенка, фруктовое молоко, овощной салат, мягкий белый хлеб и даже любимый Лу Хе говяжий и бататный пудинг.
Попросив официанта принести два миски и ложки, он дал одну Еретте. После наполнения пудингом он попросил официанта помочь взять тарелку жареного поросенка, а затем нашёл укромный уголок, чтобы внимательно его попробовать.
Он не торопился идти к виконту Маккинсянгу, чтобы обсудить покупку их семейной коллекции.
В любом случае, это займет некоторое время.
Банкет ещё не начался. Было бы в соответствии с его представлениями о этикете подождать, пока банкет продлится некоторое время.
Если мы скажем сейчас, что если виконт Маккинсей не захочет торговать, если он захочет купить силой, сцена будет очень некрасивой.
Под удивленным взглядом официанта Лу Хе съел жареного поросенка всего за несколько укусов. Когда он хотел взять тарелку ягненка, чтобы попробовать, банкет начался, и он должен был отказаться.
Виконт Маккинсянг начал официально вести банкет, встал на сцену и произнес приветственную речь, а затем приглашенная группа музыкантов сыграла успокаивающую и приятную классическую музыку.
Затем высокий, худой, белокурой старик вошел в арену, поддерживаемый двумя мальчиками и девочками, один слева, другой справа.
Пропустим мальчика.
Лу Хе взглянул на девочку.
Одетая в длинное белое платье с талией, она не очень красива, но её черные волосы очень похожи на его. Открытая ключица изящна, и в её глазах есть нотка чистоты и ясности.
Лу Хе заказал бокал зеленого фруктового вина с кубиками льда.
Увидев, что Еретта с большим интересом наблюдает, он остановил её от следования и пошел на балкон сбоку зала один.
Все собрались в холле. Это был относительно отдаленный балкон. Я думал, что там никого нет, но что Лу Хе не ожидал, что кто-то уже стоял здесь до него.
При слабом белом свете луны черный полумесяц на её лице светился холодно, добавляя нотку таинственности.
Су Нан лежала на перилах и смотрела на мерцающее озеро вдали. Когда она услышала шаги позади себя, она оглянулась, и в её глазах было намерение удивления.
— Извините, что побеспокоили, я не ожидала, что здесь кто-то будет.
— Ничего страшного, — покачала головой Су Нан, — Не нравится такое шумное окружение, поэтому вышли?
Лу Хе кивнул, затем перестал говорить и прислонился к перилам, смотря на пейзаж вдали.
Озеро красиво под луной. Луна светит на озеро, и озеро цветное и усеяно звездами.
Вдали зажглась стрелковая башня, образуя пульсирующую желтую линию в ночи. Его зрение было очень хорошо, и он мог видеть двух охранников на стрелковой башне, спорящих о чем-то очень сильно.
В сердце Су Нан возникла нотка любопытства.
Этот человек был на самом деле равнодушен к ней. Она была очень уверена в своей внешности и манере, потому что с детства было очень мало мужчин, которые не смотрели бы на неё второй раз.
Играть в сложно?
Она наклонила голову и положила её на руку. Полумесяц на её боковом лице стал еще глубже под луной, и она спросила мягко:
— Вы тоже здесь, чтобы подать заявку на зятя виконта?
— Подать заявку? — Лу Хе не мог не улыбнуться, — Нет, я пришел к нему, чтобы обсудить бизнес.
— Бизнес? — Су Нан была немного удивлена. Как кто-то может прийти обсуждать бизнес во время банкета у хозяина дома?
— Это лекарственный бизнес? Лекарства семьи Маккинсянг действительно очень хороши. Будь то выращенные самим или собранные в Лесном Рассвете, качество очень хорошее.
— Но ты выглядишь как… — Су Нан осмотрела Лу Хе с головы до ног, — Ты не похож на бизнесмена.
— О? Почему не похож? — Лу Хе спросил с любопытством.
— Одетый всё в черное, ты выглядишь как разбойник, — прокомментировала Су Нан и не смогла не засмеяться после этого.
У неё была красивая улыбка, с приподнятыми уголками рта и сжатыми в дугу глазами, отражающими полумесяц на её щеке.
Лу Хе посмеялся и сменил тему, — Знаете ли вы много о семье Маккинсянг?
— Так себе. На самом деле, мы здесь, чтобы обсудить бизнес с ним, а не подать заявку на зятя, — объяснила Су Нан.
— Правда? — Лу Хе выглядел неверующим.
Когда он вышел, он увидел, как парень с красной шлюхой пробивается к переднему ряду толпы, улыбаясь девушке.
Су Нан сразу же волновалась, когда увидела его взгляд.
— Моя семья управляет аптекой. Их семейные зелья поддержания жизненных сил очень хорошо продаются в Городе Черного Образования. На рынке много таких зелий, но кузнецы любят использовать их. Возможно, потому что выпуск ограничен, мы можем получить только небольшую долю, поэтому мой отец воспользовался этим шансом, чтобы поговорить об этом.
— Я не верю, — Лу Хе всё ещё не верил. Он посмотрел на девушку и не ожидал, что она пришла из Города Черных Листьев.
Город Черных Листьев — это город к западу от Города Сянму, не очень далеко, и принадлежит Империи Феии.
География и климат там уникальны, и есть много естественно сформированных огненных пещер. Это естественное место для выплавки железа и издавна славится богатым производством различных ручно-изготовленных оружий.
Говорят, что под землей есть богатые металлические залежи. Империя Полумесяца долгое время сражалась с Империей Крыла за это, но в конце концов не смогла захватить его и была вынуждена отказаться.
Су Нан качнула глазами на него, и когда она собиралась говорить, она внезапно услышала шаги позади себя.
— Граф Саурон, я не ожидал увидеть вас здесь. Я долго искал вас. Если бы не увидел вашу охранницу, я бы подумал, что вы ушли раньше.
— Саша, мое имя… брат Саурон.
Это был Каррол, виконт Маккинсянг, который подошел со своей дочерью, сияющей, и за ним следовала Еретта.
Саша смотрела на него робко, поклонилась и выполнила придворную поклон, пошевелила губами, но не выкрикнула.
— Этот ребенок обычно очень вежлив, но я не знаю, что с ним случилось сегодня, — Каррол притворился злым и поругал его.
— Ничего страшного, ребенок, — улыбнулся Лу Хе.
Саурон… Граф?
Красивые глаза Су Нан повернулись, чтобы уставиться на Лу Хе, и она стала всё более любопытной. Этот молодой человек, казалось, был примерно одного возраста с её братом, оказался графом Империи Полумесяца.
И судя по отношению виконта Маккинсянга, этот граф должен быть еще очень крутым графом.
Су Нан вздохнула в сердце, её отец действительно был точен в суждении людей.
Она только думала, что этот человек был странным. Она чувствовала, что его служанка была не проста, но она не ожидала, что она на самом деле была графиней.
Каррол наклонил голову и объяснил несколько слов.
Саша кивнула покорно, еще раз поклонилась Лу Хе, повернулась и ушла.
— Добрый вечер, господин виконт, — Су Нан вела себя не смиренно и не высокомерно, столкнувшись с её единственным поставщиком.
Каррол взглянул на неё и слегка кивнул, не уделяя большого внимания дочери торговца. Помимо её красоты, его впечатление о ней было её корич
У озера, недалеко отсюда, медленно двигалась едва заметная желтая полоса, образованная факелами. Внутри этой полосы в ночном небе возвышались несколько могущественных механизмов рыцарского уровня, прочно закрепивших балкон. Воздух вдруг стал тяжелым, все вокруг затихло, и даже музыка из зала постепенно умолкла.
Су Нан опустил голову, даже не осмеливаясь дышать громко. Полумесяц на его лице тоже замолчал, и темнота, казалось, исчезла.
Кэрол молчал. Он пересчитывал механизмы рыцарского уровня снаружи в уме. После трех подсчетов он обнаружил, что их все еще десять, и один из них был ему очень знаком, генерал-лейтенант Фрай.
Десять штук.
И это была Фрай, сука, которая возглавляла команду. Без дальнейших колебаний он с грустью кивнул и сказал:
— Хоть и сложно, но не невозможно. Торговаться с семьей Сорос всегда было моей мечтой. Ты первым проявил инициативу, и теперь моя мечта сбылась.
Лу Хе подумал немного и, наконец, решил заняться бизнесом. Как и в предыдущей сделке с Солида Караван, он проведет оценку, которая будет справедливой и честной, и приведет к взаимовыгодной ситуации.
— Не бойся. Это мои люди снаружи привезли телегу с золотыми монетами. Прими их сначала, и потом ты сможешь отдать больше и компенсировать меньше.
— Я не боюсь, — сухо ответил Кэрол.
Су Нан:……
Она наблюдала, как фигуры уходят одна за другой, и, медлив немного, решила не следовать за ними, чтобы посмотреть на развлечение.
Это действительно грабеж бандитов. Смотреть опасно и сложно.
…
Как только он последовал за Кэролом за балкон, старый виконт возглавил группу рыцарей и прислужников вокруг себя.
Зал был пуст. Слушая звуки снаружи, гости все переместились в сад.
— Малыш Зоро, ты нарушил правила!
Старому виконту был громкий голос, исходящий от рыцарской ауры, и он совсем не казался старым и слабым, когда появился на сцене.
Лицо Лу Хе потемнело. Он ненавидел, когда его называли молодым, неважно, насколько он был молод или стар.
Протянув правую руку и нажав вперед, из воздуха появились бесчисленные красные огни и быстро сконденсировались в красную ладонь высотой с человека. С чрезвычайно интенсивным жаром она молча нажала на старого виконта.
Перед внезапной и сильной опасностью, весь организм старого виконта был стимулирован энергией. Как только он поднял руку, чтобы блокировать ее, отпечаток руки с жестокой силой приблизился к нему.
Бум!
Со звуком грома старый виконт был сбит с ног ударом отпечатка руки и, приземлившись, оставил длинные следы на земле.
Он не был серьезно ранен, но энергия и кровь в его теле были в беспорядке, одежда была сожжена, а белое волосы исчезли.
— Дедушка! — вдруг выбежала из-за колонны в зале Шаша и поддержала старого виконта, ее голос дрожал.
Лу Хе скрестил руки на груди и спокойно посмотрел на Шашу, которая злобно смотрела на него.
Рука мага нулевого уровня, элемента огня.
Так как он решил торговаться, Лу Хе не намеревался убивать кого-либо, поэтому он использовал руку помощника мага, чтобы проучить его.
Сила неплохая, в основном потому, что он глубоко понимал элемент огня и усилил соответствующую руку мага. Если бы он использовал другие элементы, старый виконт не был бы так унижен.
— Все недоразумения! Отец, граф Саурон хочет торговаться с нами, так что не будьте импульсивны.
Кэрол крикнул бледнолицым, и последняя надежда, которую он держал в сердце, исчезла.
Он изначально планировал сначала захватить Саурона, но от этой ладони он понял, что Саурон был очень сильным, по крайней мере, сильнее его.
В замке было всего двое рыцарей, он и его отец, и еще двое, которые давно охраняли плантацию в Лесу Рассвета, так как это была жизненно важная часть семьи и должна была быть охраняема с большими силами.
— Бизнес, какой бизнес!?
Кэрол подошел, чтобы объяснить. Лицо старого виконта постепенно стало очень ужасным, как лицо мертвеца.
— Никогда!!! — он вдруг зарычал.
Кэрол сделал знак креста руками.
Затем он прошептал несколько слов в ухо старому виконту и, наконец, серьезно кивнул в его сомневающихся глазах.
— Не невозможно…
Лу Хе потерял терпение и собирался действовать, когда услышал слова старого виконта и улыбнулся с удовлетворением.
Сделка совершена.
Су Нан осторожно вышел за балкон. Как только он собирался тихо уйти, он внезапно замер, услышав слова старого виконта. Он почувствовал, что его отец был совсем не точен.
Это не дворянин, он явно бандит.
Она сразу увидела это с балкона.
http://tl..ru/book/114780/4449895
Rano



