Поиск Загрузка

Глава 224

Дутан выдохнул с облегчением. Глава семьи давил на него так сильно, особенно в эти дни, что он едва мог дышать. Однако, вспоминая удар от главы семьи только что, его сердце начало биться быстрее. Это была сила, которая заставляла его смотреть на него с восхищением.

В этот момент подошли два солдата Земного Огня. Они не были ранены, но выглядели немного смущенно, и их доспехи имели незначительные повреждения. Из этого можно понять, что костяной нож и его белый летучий мышь всё ещё довольно хороши.

Лу Хэ огляделся и сказал: "— Пойдите и проверьте, есть ли кто-нибудь живой. Если есть, убейте всех".

Как только он произнес эти слова, Си Си, которая хотела приблизиться к нему, слегка вздрогнула и испугалась. Только тогда она вспомнила о безжалостности и ужасе своего брата.

Виконт Фил взглянул на трупного зверя на земле, в его глазах было глубокое желание убить. Он скрежетал зубами и сказал: "— Рыцарь Данливи, иди и найди его тоже, помни, никого не отпускай!"

Данливи кивнул, в его глазах мелькнуло безжалостное выражение, и после нескольких секунд восприятия он направился в противоположную сторону от Дутана.

Городок, где располагается Общество Лестницы, небольшой, и домов там немного. Прибыв туда, они обнаружили, что всего две-три сотни домов, и большинство из них были студентами Общества Лестницы.

Удар Лу Хэ в основном разрушил городок, в основном из-за пламени. Он целился в тех, кто в белых одеждах, а здания и сооружения были лишь побочным эффектом. Он не мог контролировать каждый луч пламени, он мог только попытаться избежать вреда Си Си и другим.

Лу Хэ присел, поднял сломанный меч с земли, не используя своих ногтей, и разрезал кожу трупного зверя. Кожа была очень прочная, словно резал кору дерева, а мышечный слой внутри закостенел и потерял свою подвижность.

Продолжая резать, он обнажил внутренности. Виконт Фил удивлённо взглянул, сразу отвернулся, побежал в сторону и не смог сдержать рвоту. Внутренности были покрыты густыми насекомыми, черными, красными и зелеными, с длинными ногами, рядом брюшных ножек и парами маленьких глаз на спинах. Было много видов, все лежали на органах, а сердце было почти мертво. Окруженные, оригинальные цвета не могли быть видны, только пестрые.

Лу Хэ узнал этих жуков. Это паразитические насекомые, живущие в теле свирепого зверя и прикрепленные к своему хозяину. Однако жуки в трупном звере очень отличались от ночных кошмаров той же эпохи. Они были выведены Обществом Лестницы в контролируемых кукольных жуков, и их отношения с хозяином полностью изменились.

Лу Хэ снова осмотрел тело. Были очевидные следы искусственных преобразований, и направление преобразований в основном адаптировалось к выживанию кукольных жуков. Большинство методов трансформации были, по его мнению, низкокачественными и несовершенными, но были и несколько уникальных идей.

Стоит учиться. Он встал, один глаз слегка загорелся красным, и он огляделся. Вскоре красный свет успокоился.

"— Сиси, Виконт, оставайтесь здесь, пока я иду вперед, чтобы проверить", — объяснил Лу Хэ, погладил Си Си по голове утешительно и направился к каменному дому неподалеку.

В доме остались только голые камни. После входа все остальное внутри было сожжено полностью, оставив только металлическую пластину в углу с обгоревшей землей. Он махнул рукой, и металлическая пластина была убрана, открыв темный проход.

Лу Хэ прыгнул прямо вниз. Под ним был коридор, темный и продолжался вперед. Земля была влажной и имела слабый затхлый запах.

Прошептал несколько слов. Яркий белый свет парил слева от его головы, мгновенно освещая коридор более чем на десять метров впереди и позади.

Не прошло и долгого времени, как он дошел до закрытой каменной двери и открыл её. Сцена внутри была такой, как он и ожидал.

Везде были трупы и органы. В воздухе был сильный запах трупов. Некоторые трупы уже разложились и испортились. Некоторые крошечные жуки ползали по телам, поедая все внутренности.

Некоторые из трупов были чрезвычайно свежими, очевидно, получены недавно.

Вся комната была необычайно большой, и пол был покрыт большим количеством высохшей и влажной крови, окруженной трупами.

Сотни трупов висели на полках, лежали на экспериментальных столах и были погружены в кристаллические бутылки. Они были плотно упакованы.

Лу Хэ нахмурился, даже он почувствовал отвращение. Посмотрев вокруг, он направился прямо к отсеку в конце зала. Внутри было несколько книжных шкафов, заполненных различными книгами и черновиками, испачканными большим количеством крови.

На каждом ряду книжных шкафов были ярлыки, классифицированные по органам человека и типам кукольных жуков и аккуратно расположенные.

Лу Хэ тихо двигался вперед, постоянно проверяя книжные шкафы один за другим. Не заняло много времени, чтобы найти то, что он хотел, это был эксперимент по решению аномальных реакций крови.

Это была большая книга толщиной с палец. Он открыл её и пролистал несколько страниц.

По его мнению, большинство из них просто волочатся, что понятно. Они все родились в дикой природе и должны были исследовать полностью самостоятельно.

Но, возможно, это было потому, что он проводил слишком много экспериментов, и некоторые из его диких и необузданных идей были очень интересны и вдохновили его.

Лу Хэ мог только вздыхать, что и Е Лузи имел свои преимущества, то есть он не был связан фиксированными рамками и мог позволить своему ауру свободно развиваться и найти другой путь.

Думал об этом, он тщательно проверил книжные шкафы снова, стараясь не упустить ничего полезного.

Наконец, Лу Хэ ушел с маленькой коробкой и обернулся, чтобы взглянуть на зал перед уходом.

Пылающий белый огонь танцевал в его глазах, и тогда все в зале мгновенно загорелось белым пламенем.

Белый огонь горел очень медленно, не так взрывно, как красный огонь на его кулаке, но он горел чисто и тщательно, и все, даже воздух, казалось, загорелся.

Это был огонь злобы Эдпа, огонь, который может полностью сжечь грех и искоренить зло.

Вернуться на землю.

Дутан и Данливи вернулись, собрали свои вещи и стояли рядом с каретой, ожидая его.

"— Господин, все уже убрано".

Лу Хэ кивнул, передал деревянную коробку Ду Тану и вытащил длинный меч из пояса.

Он запрыгнул в карету и ударил мечом сзади.

Смех!

Лунно-подобная серебряно-белая энергия меча мгновенно вырвалась.

И энергия меча становилась все больше и больше в воздухе, и, наконец, она была почти в двадцать метров в размере, сметая разрушенный городок, и серебряный свет освещал темную ночь.

В мгновение ока, энергия меча быстро эволюционировала и превратилась в сотню-метрового высокого прозрачного белого оленя с двумя тонкими рогами на голове.

Бум!

Белый олень внезапно взорвался в центре городка, испуская бесчисленные крошечные серебряные лучи света во всех направлениях.

Свет был неудержим.

Где бы он ни проходил, ужасающая разрушительная сила производила разбивала все, включая землю, на куски, и черные трещины, как паутина, покрывали весь городок.

Затем некоторые части земли начали опускаться и опускаться, и некоторые места даже опустились на несколько метров в глубину.

Там также были слабые стоны боли, исходящие из этих мест.

Серебряный навык меча: Белый олень кусает луну.

Лу Хэ был слегка отвлечен. Увидев огромную силу этого навыка меча, он вдруг почувствовал потерю в своем сердце.

Он всегда позиционировал себя как исследовательского волшебника, который предпочитает заклинателей, а не как воина и воина, который ходит по линии между жизнью и смертью, но теперь все было совсем наоборот.

Его мечтой всегда было стать выдающимся буддийским священником и глубоким ученым.

Эти два имеют одну общую черту, то есть они уважаемые и восхищаемые профессии. Люди будут думать, что вы очень умный человек с большим количеством мудрости.

В конце концов, мой собственный путь зашел в тупик.

Другая причина, по которой он потерял сознание, была в том, что он восхищался силой второго уровня сверхъестественного. Одним ударом был полностью разрушен небольшой городок с радиусом нескольких миль, уничтожив любую возможность жизни.

Можно сказать, что один человек против одной страны.

И это только второй уровень пути рыцаря. Если бы это был второй уровень волшебника, он, безусловно, был бы еще более ужасным.

Потому что используя только методы первого уровня волшебника и давая ему немного времени, чтобы подготовиться к выпуску большого заклинания первого уровня, он также может достичь такой разрушительной силы, не говоря уже о втором уровне волшебника.

"— Теперь ты чист, пойдем".

После очистки крыс, скрывающихся под землей, Лу Хэ бросил меч Дутану и вошел в карету.

Си Си задержалась на секунду, а затем вошла в машину.

Виконт Фил не колебался. Он взошел на серого боевого коня и охранял окрестности как рыцарь.

Лу Хэ сидел в карете и тихо смотрел на черновик экспериментальной записи в своей руке.

Си Си сидела напротив него, глядя на ночь за окном машины, задумчиво размышляя о чем-то.

Она молчала некоторое время, повернулась, посмотрела на Лу Хэ и слабо сказала: "— Спасибо, Брат Саурон".

Лу Хэ улыбнулся и сказал: "— Ничего".

Си Си задержалась на мгновение и с грустью сказала: "— Я больше никогда не увижу доктора. Это не только не будет хорошо для тебя, я также доставить тебе неприятности".

"— Твой кошмар — не болезнь, а особый физиологический феномен

http://tl..ru/book/114780/4449966

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии