Поиск Загрузка

Глава 168

Затем Доле надел ожерелье на шею и слегка прикрыл его своим плащом, так что ни следа. Доле слегка кивнул людям и первым вошел в темную пещеру. Внутри.

Несколько человек шли вплотную за Долем, периодически ощущая пронизывающий холодный ветер в этой мрачной пещере, и боги приняли торжественный вид. Пройдя несколько минут по пещере, группа заметила, что Доле, идущему впереди, медленно остановился. Затем он поднял голову и увидел тусклый свет, просачивающийся сквозь большую трещину над головой.

Доле обернулся и кивнул нескольким людям, которые взглянули на огромную дыру позади него. Затем он слегка махнул рукой, и всем его существование окуталось легким, парящим светом. В этот же момент старый мужчина, также с легкостью, махая одеяниями, поднялся в воздух вместе с средневозрастным мужчиной и девушкой по имени Линда. Трое последовали за Доле и медленно поднимались вверх к огромной дыре.

"Какое странное место!" — воскликнул старый человек, когда он вместе с мужчиной средних лет и молодой девушкой оказался под туманным небом в Фа Юаньцине. Огромная сила подавляла его рассеянные восприятия, и он удивленно произнес это в пределах нескольких метров.

— "Неужели это сила запретной земли на материке?" — с некоторой удивленностью произнесла Линда, только что ступившая на эту почву. Затем она заметила, как впереди себя Доле вдруг стало ярче. Доле подошел к каменной стене, прикрыл ладонью скалу огромного валуна и с удивлением произнес:

— Это их знак, пойдем со мной!

Трое старых мужчин также слегка кивнули и затем пошли за фигурой Дола, и толпа людей растворилась в тумане. Однако, вскоре после того, как группа ушла, от входа в пещеру, из которой только что вышли несколько человек, неожиданно раздалось странное шевеление, и темное пятно вдруг промелькнуло у входа в пещеру. Послышался порыв сильного ветра, и он несся в направлении, где исчез Дол со своей свитой.

Однако Доле и другим это было неизвестно. В это время Дол шел и останавливался, время от времени прикасаясь ладонью к окружающей каменной стене. Казалось, он что-то чувствовал, и он просто шел и останавливался примерно половину времени. Когда он был молод, Дол слегка поднял голову, взглянул на небо, где туман был немного гуще, и задумчиво пробормотал: "Неужели они действительно зашли в глубины этого запретного места? Должно быть, это старый человек из системы ***. Возвращайся!"

Но. Прежде чем трое людей позади него успели отчетливо услышать слова Дола, от ладони его, лежащей на каменной стене, неожиданно повеяло слабым волнением магии. В отличие от ранее ощущавшихся неясных знаков, это волнение возникло внезапно и было гораздо сильнее прежних, что несколько обрадовало Дола. Он махнул рукой в сторону троих людей за собой. Как только этот жест был совершен, она возбужденно кивнула в ту же сторону.

"Кори!" — в тот момент, когда Доле удалось повернуть за угол, сквозь слабую дымку он увидел молодого тучного мужчину, который использовал алхимическое устройство, чтобы выстрелить волшебной стрелой в скалу перед собой. И Доле воскликнул от удивления.

Я заметил, как толстяк чуть повернул голову от удивления и, бросив взгляд, увидел фигуру Дола, мчащегося с предельной скоростью. Он разразился смехом и рванул навстречу Долу, после чего оба встретились в объятиях, словно две большие медведицы.

"Ах, какой толстяк!" В этот момент архиепископ Фей привел к Долу двух представителей семейства Пуркин. Он услышал, как Линда внезапно высказала удивленное замечание, и у остальных участников вдруг появились черточки на лбу.

"……"

"Куда вы запропастились в эти дни? Ты на самом деле похитил старика, дядю и маленькую девочку обратно?!" — спросил Кори Дола и остальных, тихо бредущих по Долл Роуд.

Дол взглянул на троих молодых людей позади себя, которые любопытными глазами осматривали окружающую среду, и начал тихо рассказывать Кори о своих впечатлениях за последние дни. Но едва он произнес несколько слов, как почувствовал слабую принудительную силу, исходящую спереди. Архиепископ Фей, находившийся позади Дола, также прошептал что-то мягким голосом, и от его тела исходила соответствующая принудительная сила, кажется, соперничающая с той, что была в темноте. Вокруг Дола и остальных медленно раздалось шипение воздуха.

В тот момент, когда Доле беспомощно улыбнулся, перед ним и его группой появилась фигура, столь же старая, как и он сам, словно призрак. Старик несколько опешил, увидев лица Доле и Кори. Он рассмеялся и произнес:

— Ха-ха, я знал, что твой малыш не так легко сдастся! Эй, этот?!

С улыбкой на лице старик бросил взгляд на архиепископа Фей, стоящего за Долом, и, заметив едва уловимое принуждение, исходящее от архиепископа, он слегка прищурил глаза.

Дора охватила радость, когда он заметил несколько фигур, спешащих сквозь туман из недр ближайших окрестностей. Он отложил на время заботы о старом человеке и торопливо двинулся навстречу.

Как только силуэты постепенно стали отчетливыми, лица Мии и остальных обнажились, и когда они увидели, как Дол мчится к ним, толпа людей вдруг воскликнула от изумления.

Однако старик, который обратился к Доле перед этим, не обратил внимания на радость Доле и других, воссоединившихся после долгой разлуки. Вместо этого он бросил равнодушный взгляд на архиепископа Фэя, и архиепископ Фэй тоже слегка взглянул на старика, после чего вдруг оба одновременно рассмеялись, и их силуэты внезапно исчезли из поля зрения всех присутствующих, оставив всех в недоумении, куда они делись.

"Эти два старика!" — наконец-то вырвавшись из толпы, Дол поднял глаза и увидел ускользающие силуэты двух пожилых мужчин. Он вдруг рассмеялся и проклял их, а затем обратился к Пулкину, стоявшему неподалеку и наблюдавшему за происходящим. Дядя и Линда, чьи глаза светились любопытством, махнули ему, и он представил их группе Майи. Конечно, Дол подробно описал истинные личности стариков как представителей угасающей семьи.

Я взглянул на Линду, которая вскоре начала болтать с Мией и другими, и на дядю Пулкиена, который переговаривался с дядей Захвей о последних новостях с мира Лорда. Доле стоял недалеко от Босси и Кори, слушая, как они обсуждали изменения во всем лабиринте Симанга за последние дни.

С тех пор, как мы прибыли в эту местность в тот день, чтобы уйти от странных созданий в тумане, прошло уже четыре дня. За эти четыре дня мы обнаружили не менее шести уничтоженных команд охотников за головами, и это не считая ещё одной. Босси, наш отважный товарищ, однажды застрелил и убежал от небольшой группы охотников, а позавчера, как из ниоткуда, вернулся дедушка Хеммингк. Он рассказал, что отправился на встречу с давним другом. Думаю, мы действительно оказались в самом сердце этого каньона.

Слушая, как Босси и Кори обсуждают опыт каждого в последние дни, брови Дор также постепенно собираются в складку. Ведь это — сердце каньона, место назначения почти для всех, кто входит в лабиринт Симанга. За несколько дней все встретили лишь шесть-семь наград. Что это говорит? Это означает, что многие команды охотников за головами были уничтожены на окраинах этого лабиринта, и те, кто добрался сюда, должны быть настоящими профессионалами.

Как только Дол и остальные наслаждались радостью этой встречи, молодой человек с высокомерным выражением лица размахивал своим посохом среди кучи огромных камней неподалеку от них. Он на некоторое время поджег охотника за головами, который лежал в луже крови перед ним. Как только охотник за головами заорал, молодой человек повернулся, сохраняя спокойствие на лице, и вышел из кучи камней, бросив туда полукулаком синий кристалл. Большой орк, стоявший на страже, слегка отряхнул пыль с своего одеяния и направился к среднему человеку, стоявшему недалеко.

— "Всё решено?!" — неожиданно прозвучало из уст среднего мужчины, когда молодой человек подошёл к нему. Средний мужчина не оборачивался, продолжая смотреть вдаль, словно ожидая ответа.

"Хм, неужели эти улыбающиеся клоуны достойны обладания высокоуровневой рудой, такой как грозовой пламенный шпат?" — недовольно фыркнул молодой человек, и затем, не отвечая напрямую, перефразировал вопрос мужчины. В этот момент, как только звук его голоса угас, из дальнего тумана внезапно вырвался огромный мужчина, похожий на среднего возраста, и, казалось, подчиненный юноши. Он бросился к ним, спешно склонив голову и начал докладывать.

— Начальник, первый взрослый, я обнаружил следы группы людей из духовного мира впереди, и, кажется, среди них также молодой человек из того же мира!

"О, Боже, может быть, этот ребенок, хе-хе, наконец-то встретился!" — прошептал среднестатистический мужчина, услышав доклад от своих подчиненных. В уголках его губ появилась едва заметная улыбка, и он бросил взгляд на богов, окружающих его, чье присутствие было далеко от обычного. Это заметил молодой человек.

"Никто никогда не осмеливался бросить вызов моему положению, и моя цель — не какой-то парень из угасающей фракции, а президент верховного магического гильдии." Молодой человек совершенно не обращал внимания на улыбку среднего возраста, но его лицо оставалось спокойным. Казалось, что этот противник, который сумел его победить, был полностью проигнорирован.

Среднего возраста мужчина всё ещё с улыбкой смотрел на молодого человека, пока на лице последнего не начала мелькать едва заметная ярость. Тогда он повернул голову и молча двинулся вперёд, и вся охранительная линия последовала за ним. Шаги двигались вперёд, медленно и уверенно.

"Черт возьми! Рио! Монта! Возьмите еще несколько сильных парней и принесите мне этого ребенка…" Увидев уходящего мужчину средних лет, молодой человек, наконец, не смог сдержать своего гнева. Он подозвал к себе двух подчиненных, которые подошли к нему с ужасными выражениями лиц, и отдал приказ.

Увидев, как двое подчиненных, которых привлек молодой человек, слегка кивнули и направились к задней части отряда, а затем, обменявшись несколькими словами с некими стражниками, группа постепенно отделилась от основного строя и медленно растворилась в тумане, юноша также поспешил за среднего возраста мужчиной, уходящим вглубь тумана.

Временами в каньоне, окутанном туманом, раздаются странные эхом огибающие звуки. В такой момент в каньоне осторожно продвигается группа охотников за головами, насчитывающая около десяти человек. Впереди группы, в её центре, идет громила с бычьей головой. Огромный мужчина медленно тащит вперед огромный мешок.

Однако, как только команда достигла трёхстороннего перекрёстка, из каменной стены рядом с ней неожиданно вырвался яркий свет, мгновенно окутавший всю команду.

Однако этот яркий свет, похоже, не несёт в себе никакой опасности. Он продержался недолго и постепенно рассеялся. Средневозрастной мечник из команды охотников за головами громко объявил, чтобы все в команде оставались спокойными. И как только блеск полностью исчез, перед командой охотников вдруг появились три фигуры, окутанные черными одеждами.

"Ну и что, отдай свои сокровища! Или ты хочешь попробовать вкус длинного меча в руках дяди!" — раздалась команда охотников за головами, когда вдруг перед ними появились три таинственные фигуры. В этот момент из глубины черного одеяния одного из них послышался мягкий, едва слышный голос, прозвучавший как призыв к действию.

"Чёрт возьми, это банда грабителей! Братья, готовьтесь к бою!" — вскричал средних лет воин, возглавлявший отряд, когда услышал голос человека в чёрном одеянии. Его лицо резко изменилось, и он приказал всем выхватить оружие. В воздухе вспыхнула сильная волна мести.

"Настало время передать это мне на этот раз!" — вдруг произнёс таинственный человек в чёрном одеянии справа, переводя взгляд на своих двух спутников. Оба молодых человека с блестящими глазами, взглянув на команду охотников перед собой, всё же нерешительно отступили на шаг назад.

"Ха-ха, наконец-то моя очередь! Вы все глухие, говорю вам: складывайте свои вещи, и только потом можете уходить, вы что, хотите остаться на ужин?!" — внезапно завопил таинственный человек в черном одеянии, заметив, как двое его спутников высказали свои мнения. Затем он бросил презрительный взгляд на охотников за головами, которые все еще сжимали в руках свои оружия.

— Хм! Надменный тип! Убей его за меня! — услышав слова таинственного человека в черной одежде, среднестатистический воин вспылил гневом. Затем он прорычал и заметил, как несколько охотников за головами позади него превратились в послеобраз, несущийся к таинственному человеку в черном с ярким мщением в глазах.

"Водный барьер!" Однако, человек в черном одеянии лишь медленно вынул посох и, прошептав что-то низким голосом, вдруг в месте, отстоящем менее чем на пять метров от него, появился бледно-голубой барьер. Охотники за головами, несущиеся с грохотом, остановились перед этим бледно-голубым барьером и нахмурились, глядя на человека в черном, стоящего за ним.

"Что? Магия серебра высокого уровня?!" — воскликнул в удивлении средних лет мастер меча, но, пораженный изумлением, он заметил, как несколько охотников за головами, внезапно остановившись, вытащили кусок бледно-серебряного цвета. Свитки магии разорвались, и запечатанная в них сила атаковала бледно-голубую преграду.

"О, сколько свитков сломанной магии, кажется, у тебя много хороших вещей!" — воскликнул человек в черном, заметив магический свиток светлого серебра. Однако, похоже, эти свитки, разбивающие дьявола, не вызывали особого интереса у человека в черном одеянии. Он просто наблюдал за мощным магическим импульсом, ударяющим в бледно-голубую преграду, и вдруг поднял посох в своей руке, слегка направляя его вперед.

Я наблюдал за черным лучом света, у которого была тонкая рука, напоминающая длинную змею. Он внезапно сиял из вершины посоха и вдруг достиг шаткого светло-голубого барьера, где я увидел черный свет. Длинная змея мгновенно прорвалась через обветшавший светло-голубой барьер и продолжила движение среди непрерывного удара магической силы.

"Серебряная высокоуровневая темная магия! Быстрый вспых!" Увидев черную сверкающую светлую, испускаемую человеком в черном одеянии, среднего возраста воин внезапно вспыхнул сильной мстительностью и повернулся к тем, кто только что использовал свиток разрыва демонов. Охотник за головами, превратившись в тень, крикнул, набрасываясь на луч света, словно черная змея.

После того как доносилась голос среднего возраста мечника, охотники за головами немного опешили, и в тот момент, когда наступила пауза, черный луч света уже оказался перед ними. Сияющая фигура также врезалась в этот луч, и вдруг раздался резкий шум, а зеленая боевого духа, переполнявшаяся из среднего возраста мастера меча, все более усиливалась в противостоянии с черным лучом света. Слабо, но, с другой стороны, черный луч света вовсе не изменился.

"Чёрт возьми! Пошли!" — вдруг воскликнул средних лет мастер меча, почувствовав, что на его теле осталась лишь тонкая пленка обиды. Он резко взмахнул длинным мечом в сторону черного пучка света, и тут же последовало мощное отталкивающее усилие, которое, рыкнув, торопливо укрылось в тумане.

Глядя на команду охотников, которая в тот момент чисто выбежала из-под удара, человек в черном одеянии, начавший атаку, немного опешил. Он видел, как его черный луч света сильно врезался в каменную стену. Никакого громкого звука не последовало. Просто в стене вдруг возник огромный пролом.

"Ох. Дол, я говорил раньше, что эти ребята не очень сильны, ты хочешь сразиться с нами!" — в этот момент два спутника человека в черной мантии тоже вышли вперед, и, снимая черную мантию, один из них обратился к тому, кто начал атаку.

Доэр тоже снял свой черный плащ и беспомощно улыбнулся. Увидев, что Кори и Босси, также снявшие свои черные плащи, собираются подойти, чтобы узнать, какие ценности скрываются за этим "грабежом", внезапно из тумана поблизости вылетел золотой яростный свет, сопровождаемый огромным боевой секирой. Он обрушился на Дола, который шел вперед.

"Черт возьми! Бах!" — вот как раз в тот момент, когда Доле бросилось в глаза острие боевого топора, оно уже находилось менее чем в десяти метрах от него. Доле не оставалось ничего иного, как лишь успеть возвести слой мстительного щита, прежде чем его жестоко поразил топор. Сильно отброшенный назад.

"Доле! Кто!" — и в тот же момент Кори и Босси приняли оборонительную позицию. Перед ними сложились ряды магических и мстительных щитов, и тут же они заметили черную каплю воды, неожиданно упавшую сверху на обоих.

— "Гнилой дождь, вспышка!" — казалось, он узнал в черных каплях воды над головой своих врагов. Босси вдруг завопил и, спеша, вытащил Кори из опасной зоны. Он подбежал к Доле, который вылетел наружу, и огненные красные щиты одновременно защитили троих сразу со всех сторон.

И вот черные капли воды падали на землю в этот момент. Увидев, что капли воды, казалось, были самым ужасным растворителем в мире, они мгновенно расплавили землю в этом каньоне, образуя огромную яму, а тонкие струйки зеленого дыма медленно поднимались, плавно всплывая, сливаясь с туманом в воздухе.

"Черт возьми! Кто это, черт возьми? Доле, ты в порядке?!" Босси нервно оглядывался на туман, окутывающий окружающую местность, и похлопывал лицо Доле, который лежал на земле, слегка покачиваясь. После некоторого замедления, он слегка покачал головой, ошеломленной ударной волной, образовавшейся от столкновения боевого топора и мстительного щита, затем поднялся и, сохраняя достоинство, посмотрел в туман, окутывающий его.

"Вспышка!" Внезапно Долу показалось, что он слышит звук, доносящийся издалека, и сильное чувство кризиса также вырвалось из его сердца. Затем Дол, торопливо толкнул двух людей рядом с собой, и трое свернули к стороне каменной стены. В этот момент внезапно раздался сильный свист, и три тусклых стрелы неожиданно вылетели из пустоты неподалеку и вдруг пролетели над тем местом, где они стояли мгновение назад.

Глядя на едва заметные пространственные колебания, которые ещё сохранялись, лица троих Дола стали крайне неприятными. Внезапно из направления стрелы донеслись звуки шагов.

"Пойди и посмотри, мертвы ли эти мальчишки!" — прозвучало в ушах троих из них, и вдруг из тумана вышел воин с тигриным лицом, подобный орку. Он сузил глаза и медленно приближался к троим Долу.

И вот, когда тигровый воин приблизился к месту, где только что находились Дор и другие, разглядывая пустую землю и беспорядочные следы, он вдруг передумал и собирался крикнуть. Но предупреждая тех, кто был позади него, сзади тигровой головы вдруг появилось холодное серебристо-белое сияние, и длинный меч из черного кристалла с узором дракона прорвал пространственные границы, внезапно появившись за головой тигра. Меч был менее чем в полуметре, и серебряно-белый боевой дух, содержащийся в мече, мгновенно прорвал защиту боевой энергии тела человека с тигровой головой, а затем пронзил его плечи, спускаясь по диагонали от головы тигра к сердцу.

И в глазах человека с головой тигра промелькнуло отчаяние и смерть, но, глядя на широко раскрытую пасть тигроголовного, казалось, что он все еще готов показать свою мощь тем, кто еще не появился. Однако вдруг с неба обрушились два боевика с огненно-красной мстительностью, и они одновременно вонзились в его головы.

— Фу! Хочу атаковать Лао-цзы!

— И сбоку тигриной головы раздался глухой проклятый, — вдруг рядом с телом тигриной головы появились трое из Доэра.

"Хуян Такер?! Странно, где же люди?!" Прошептал голос из тумана, недалеко отсюда, и в тумане постепенно проявился силуэт пяти крепких фигур, стоящих неподвижно. Тот, кто стоял впереди и, судя по всему, был воином-тауреном, произнёс торжественно:

— Хуян Такер?! Странно, где же люди?!

И вот эти пять человек также осторожно и медленно продвигались к тому месту, где только что были Дор и другие. Пройдя долгий путь, они заметили, что на земле лежат несколько тел, и их гнев немного утих. Один из них сказал, а тауренский мужчина проворчал вполголоса: "Чёрт побери, Тейгар Рок Таккер! Неужели он боится, что увидит мёртвых, или ему страшно от крови?!"

Однако, когда пятеро людей действительно увидели тела, их лица резко изменились. Перед ними лежали несколько камней и обезглавленное тело. По одежде они смогли узнать воина с головой тигра, которого отправили несколько мгновений назад. (Продолжение следует…)

http://tl..ru/book/112047/4466426

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии