Глава 174
Глава 174.
Поскольку место обучения сменилось на горный лес, метод обучения не может быть таким же, как в колледже. Другие командиры приказывают своим ученикам вставать рано и стоять некоторое время в стою, чтобы тренировать свою выносливость, но Му Цю не намерен позволять своим девочкам страдать от такого преступления. Самое главное сейчас — позавтракать.
Девушки очень рады узнать, что им не нужно стоять в том же положении, что и другим компаниям. Если бы Софи не остановила Лань Лин, ей пришлось бы защищать Му Цю от поцелуев. Другие девушки говорят, что Софи скупа, так что Софи пришлось ткнуть Му Цю в талию.
Му Цю сказал: «Что я могу сделать? Я тоже в отчаянии! «
Он повел студенток к ручью. Ручей действительно чистый и неглубокий. Сквозь сверкающую воду можно увидеть каменные дорожки на дне ручья. Это гладкие камешки, которые долгое время были полированы потоком. Они выглядят кристально чистыми и мерцают, как драгоценные.
Три маленькие рыбки плыли в воде. Тан Го была удивлена и сказала: «Ах! Там есть рыба! «
Рыба внезапно испугалась, хотела уплыть. У Лань Лин сразу же появилось разочарованное лицо: «Не кричи, ты отпугнешь рыбу».
Му Цю было все равно. Он начал популяризировать знания и навыки ловли рыбы.
«Это маленькие караси. По моим наблюдениям, в этом ручье должно быть много карасей и карпов. Размер карася невелик. Если мы сможем, то должны поймать побольше карпов. Карась и карп — пресноводные рыбы, и пресноводную рыбу можно есть сырой, даже рыбу фугу можно есть сырой после надлежащей обработки… Конечно, я не планирую позволять вам есть сырое, в конце концов, там должны быть паразиты, и у вас могут быть проблемы с желудком».
«После того, как мы поймаем рыбу, мы сможем ее поджарить или сварить рыбный суп. Теперь я научу вас ловить рыбу».
С этими словами он закатал штанины и вошел в воду. Затем он замер в потоке, как деревянный кол. Ручей тек мягко, и вскоре вода успокоилась. Девушки смотрели на него, затаив дыхание, и их глаза были немного нервными и выжидающими. Тут в воде появились три маленькие тени.
Это три маленьких карася!
Тан Го подсознательно захотелось воскликнуть, к счастью, рука Лань Лин быстро прикрыла ей рот, иначе она отпугнула бы рыбу.
Рыбы не знают, что их ждет. В это время они все еще неторопливо играют в воде. Они продвигаются вперед, иногда останавливаются и неторопливо выплевывают несколько пузырьков.
Тут они заметили, что перед ними в воде были две деревянные сваи. Любопытство побудило их приблизиться. В тот момент, когда они коснулись ног Му Цю, тот присел на корточки и одновременно взмахнул руками.
«Па-па-па!»
В воде раздался всплеск, и на берегу оказались три рыбки. Она извивались на земле и боролись за выживание.
Девочки вдруг воскликнули:
«Вау! «
«Как ты это сделал? «
«Он поймал сразу троих, инструктор Му слишком свиреп!»
«Научи нас, научи нас!»
Му Цю вернулся на берег, взял ведро, наполнил его водой и бросил в него трех маленьких карасиков. Этих трех рыбок недостаточно даже для одной маленькой девочки.
Он сказал: «Старайтесь не двигаться после того, как войдете в воду. Рыбы очень бдительны и чувствительны. Они уплывут, если будет какое-то движение. При ловле рыбы нужны быстрые глаза и быстрые руки. Рыба в воде будет находиться в положении отличном от того, что вы на самом деле видите. При ловле рыбы следует обращать на это внимание, а их тела в воде очень скользкие».
Девушки одна за другой закатали штанины. Все они были детьми, выросшими в городе. Хотя у них был опыт рыбной ловли со своей семьей, они ловили ее удочками. Их улыбки не исчезали с лиц. Даже если на них брызгала вода, им было все равно. Их сияющие глаза смотрели на воду, ожидая, когда появится маленькая рыбка.
Однако не всем девушкам не терпится поскорее залезть в воду. Е Шиюнь этого не делает. Она находит палку и спрашивает Му Цю: «У тебя есть нож?»
«Нож? Я поищу его». Му Цю возвращается в лагерь, чтобы найти нож и передать его Е Шиюнь. Она начинает строгать палочку.
Нож был очень острым, и девушка быстро вырезала острый шип из первоначальной плоской верхней части палки. Этой остроты более чем достаточно, чтобы проткнуть человеку живот.
Затем она вернула нож Му Цю и отнесла колючку к ручью. Му Цю смотрит на нее с большим интересом.
В это время откуда-то выплывает рыба, тело которой крупнее карася – это карп!
Лань Лин, стоявшая в положении вверх по течению, внезапно занервничала. Ее глаза сверкнули холодом. Ее ноги были закреплены в воде, как колья. Когда карп приблизился, ее руки опустились в воду.
Она подняла всплеск, но рыбу не поймала.
Карп продолжал плыть вниз по течению, и был явно удивлен, плывя быстрее. Лань Лин повернулась и закричала: «Сестры, все зависит от вас!»
«Пустите меня!» Миниатюрная Тан Го рванулась вперед с огромной силой. Когда появилась рыба, она как тигр бросилась к ней. В конце концов, девушка вся вымокла, но даже не прикоснулась к рыбьему хвосту.
Цзи Яньран и Софи ловят рыбу одновременно, но случайно сталкиваются друг с другом. Они прикрывают свои лбы и в то же время отступают, полные смущения.
В этот момент маленький карп кажется воплощением Гуань Эр Е. Он продолжает скользить в воде, и более 20 красивых девушек ничего не могут с этим поделать. Проплыв между ног последней девушки, карп выплюнула несколько пузырьков в воду, просто как саркастический жест.
Девушки, которые были залиты водой, стали так злы, что свирепо смотрели на рыбку. В это время острый деревянный шип вдруг вонзился в ее тело. Карп поднялся на поверхность воды кверху белым животом, превратившись в труп.
Девушки в шоке посмотрели на Е Шиюнь, а затем услышали рыдающий голос.
«Ой»…
http://tl..ru/book/62136/2016232
Rano



