Глава 96
Внезапно Лу Пин почувствовал, что если он действительно попросит ее переключиться на путь алхимии, то, возможно, все сведется только к словам.
Перед Линь Юэинь и Лу Пином Куи Мэнъяо казалась слабой.
Дети в силу юного возраста не могут мыслить зрело и принимать правильные решения. Но правильно ли игнорировать их желания?
Лу Пин засомневался в тот момент, когда ему представилась возможность изменить мнение Куи Мэнъяо.
Сделать ее мастером алхимии было частью обучающей программы системы. Но так ли этого на самом деле хотела Куи Мэнъяо?
Для Лу Пина выполнение задания и получение награды могли бы быть выгодны.
Однако жертвовать мечтой ребенка и убивать надежду в ее глазах — это совершенно не то, чего на самом деле желал Лу Пин.
Что если девочка будет сожалеть об этом в будущем? Лу Пин вздохнул.
Куи Мэнъяо не знала, что в этот момент у Лу Пина произошел внутренний конфликт. Ей стало немного скучно. Заметив рядом качели, она резво подбежала к ним и уселась на них. Улыбаясь, она сказала: «Мистер Лу, вы не потрудитесь меня покачать?»
Лу Пин был ошеломлен и тут же согласился: «Конечно!»
Куи Мэнъяо подошла к качелям и села на них.
Лу Пин изо всех сил толкнул качели, и они взлетели.
«Ха-ха! Мистер Лу, раскачайте меня выше!» Куи Мэнъяо выглядела очень счастливой.
Расстройство Лу Пина не было ее расстройством. Для нее этот вопрос был совсем не так серьезен.
Качели поднимались все выше и выше.
Подул ветерок, и смех Куи Мэнъяо разнесся далеко и широко, как колокольчики.
До самого звонка с урока Лу Пин больше не обсуждал этот вопрос с Куи Мэнъяо.
Сначала ему нужно было привести свои мысли в порядок.
Видя, что занятий больше нет, Куи Мэнъяо тоже ушла. Лу Пин достал телефон и отправил сообщение Хуан Сяоци.
«Малыш, я так устал!»
Хуан Сяоци быстро ответила: «Что случилось?»
Лу Пин ответил: «Одна моя ученица очень талантлива в алхимии, но мечтает стать мастером фехтования. Я не могу не колебаться…»
«Что тебя заставляет колебаться?» Хуан Сяоци посмотрела в телефон и отправила сообщение. Ей было очень любопытно.
Лу Пин честно ответил: «Мне кажется, что, хотя это и ради будущего ребенка, но очень жестоко безрассудно отвергать детские мечты…»
Хуан Сяоци ответила: «Муженьк, ты глупенький. Сколько лет этому ребенку? Алхимия или фехтование — неважно, можно практиковать их вместе. Обучай ее алхимии, одновременно обучая ее фехтованию. Даже алхимикам нужны средства для самозащиты. Здесь нет ничего сложного».
«Хм…»
После того, как Хуан Сяоци высмеяла его неодобрительным тоном, Лу Пин вдруг понял, что он глупец!
Действительно, разве может быть все настолько сложно?
Кто сказал, что мастера алхимии не могут практиковать фехтование или заклинания?
На самом деле это связано с мировоззрением, которое Лу Пин развил исходя из своей среды обитания.
Он всегда находился в относительно бедственном положении, и его ресурсы также были относительно скудны.
Поэтому, с точки зрения Лу Пина, получив некую возможность, он естественно должен выбрать то направление, в котором он наиболее силен, и целенаправленно усиливать его. Только тогда он сможет получить наибольшую выгоду.
Он хотел сократить нерациональное использование ресурсов и времени.
Поэтому его предвзятая идея состояла в том, чтобы выбирать между фехтованием и алхимией.
А поговорив с Хуан Сяоци, Лу Пин все понял.
Независимо от того, какого рода, у культиваторов должны быть средства самозащиты. В таком случае обучение Куи Мэнъяо может быть всесторонним.
Лу Пин ответил: «Малыш, ты удивительная. Как и следовало ожидать от культиватора стадии зарождения души. Теперь, когда ты об этом упомянула, я тот, кто глуп!»
Хуан Сяоци ответила: «Я, безусловно, удивительная!»
Слова Хуан Сяоци озарили сердце Лу Пина.
«Малыш, сегодня вечером я собираюсь присутствовать на вечеринке в нашей школе!» Лу Пин начал сообщать о своем расписании.
Хуан Сяоци ответила: «ЧТО?!»
Ее смысл был выражен ясно.
Лу Пин быстро разъяснил: "Все не так. Мой коллега слишком долго оставался холостяком, и сегодня он настоял на том, чтобы стать моим учеником и попросил меня помочь ему избавиться от статуса одиночки. Поэтому я иду с ним, чтобы помочь ему найти девушку. Не волнуйся, я уж точно ни с кем не буду заигрывать".
Хуан Сяоци ответила: "О, так вот в чем дело?"
"Конечно! Не беспокойся, я всего лишь бедняк. Никому что-то от меня не надо".
http://tl..ru/book/73809/3814363
Rano



