Поиск Загрузка

Глава 75

Коридор передо мной был единственным путем вперед.

В коридоре, помимо собственных шагов, был слышен звук капель воды, медленно стекающих по стене. В таком тихом проходе это казалось особенно жутким.

"Ты что-нибудь слышишь?" тихо спросил Рон.

Все прислушались, и, казалось, впереди раздавались тихий шорох и звон.

"Это призрак?"

"Не знаю, похоже на хлопанье крыльев".

"Впереди свет — я видел, как что-то движется".

Они подошли к концу коридора. Перед ними была ярко освещенная комната с высоким сводчатым потолком. Бесчисленные маленькие птицы, сверкающие как драгоценные камни, хлопали крыльями и летали по комнате. Через всю комнату виднелась тяжелая деревянная дверь.

"Думаете, они нападут на нас, если мы пересечем комнату?" спросил Рон.

"Возможно, это и есть ключи, — напомнил Левин. — Может тебе стоит надеть очки".

"Мой отец знает очень надежный оптический магазин", — очень позитивно сказала Гермиона.

"Я не близорукий! — Рон немного обиделся. — К тому же волшебный мир не настолько отсталый, как ты думаешь. У нас тоже есть оптические магазины!"

Как раз когда несколько человек обсуждали близорукость и очки, Гарри прервал их.

"Забудьте про очки, нам нужно найти тот ключ, который может открыть дверь среди этих летающих ключей. Есть идеи?"

Рон посмотрел на ключи в небе, а затем огляделся:

"Вот же они, смотрите! Там метлы! Мы можем взлететь и схватить ключ от той двери!"

"Но там сотни ключей. Так сложно найти правильный среди стольких!" Гермиона не обладала талантом к полетам. Глядя на ключи, летающие в небе, она немного волновалась.

"Но у Гарри талант охотника, не так ли? — воодушевленно сказал Рон. — Подумайте, в сущности, нет никакой разницы между Золотым снитчем и Летающим ключом, верно? Думаю, мы ищем большой старинный ключ, вероятно, серебряный и в форме ручки двери".

"Не стоит заморачиваться".

Левин остановил всех, прежде чем Гарри успел продемонстрировать свой талант ловца в соответствии с правилами, установленными профессором Флитвиком и Дамблдором.

"Нисходящий поток!"

Сила друида заставила изначально безветренную пещеру внезапно измениться. Странный ветер вдруг подул сверху пещеры.

В свисте странного ветра эти ключи, летавшие, как птицы, внезапно лишились способности летать и застрекотали к земле.

И вот в пещере хлынул настоящий дождь из ключей.

Все трое с изумлением смотрели на Левина.

Левин выглядел спокойным и невозмутимым, будто то, что только что произошло, к нему не имело никакого отношения.

Когда дождь прекратился, он мягко указал вперед: "Ищите". То, что изначально было сложной задачей, теперь мог выполнить даже сквиб.

Втроем они перерыли кучу ключей и вскоре нашли серебряный ключ со сломанными крыльями, вставили его в замочную скважину и крепко повернули.

С щелчком замок открылся.

Вторая комната была темной, и ничего нельзя было разглядеть. Но, стоило им сделать шаг внутрь, ряды огней один за другим загорались, освещая потрясающее зрелище перед ними.

Они стояли рядом с огромной шахматной доской, перед ними были черные шахматные фигуры. Эти фигуры были выше их и, казалось, вырезаны из черного мрамора или чего-то подобного.

На другом конце комнаты, напротив них, были белые шахматные фигуры.

У этих возвышающихся белых шахматных фигур не было черт лица. Под воздействием зловещей долины они даже для Левина были немного жутковаты.

"И что теперь?" прошептал Гарри.

"Разве это не очевидно? — ответил Рон. — Мы должны сыграть в шахматы, чтобы пересечь комнату".

За белыми фигурами они увидели дверь.

"Каким образом?" нервно спросила Гермиона.

"По-моему, нам придется стать пешками, — убедившись, что это волшебные шахматы, Рон подошел к пустому коню без всадника.

Немедленно камень ожил. Конь вырыл копытами землю и посмотрел на Рона.

Кроме того, были три других черных шахматных игрока. Позиция пустовала. Очевидно, она автоматически адаптировалась под число участников.

Увидев, что Рон горит желанием попробовать, Левин похлопал его по плечу и остановил.

"Не стоит так напрягаться, — сказал он с улыбкой: — Мы волшебники, зачем изо всех сил решать проблему, которую можно решить с помощью магии".

"Разве для волшебника сложно найти пушечное мясо?"

С этими словами он произнес заклинание:

"Призыв монстра 3 уровня!"

Вспышка света — и перед ними появились четыре каменные фигуры, чуть выше их ростом.

"Это… что это?" Рон почувствовал, что сегодня увидел много новой магии.

"Это шахматные фигуры, которые вы будете использовать, — ответил Левин. — Четыре стихии земли, они подчинятся вашему контролю".

"То есть они будут играть за нас в шахматы, правильно? Рон кивнул в знак понимания. — Это по-твоему!

Хотя Рон и не испугался этого уровня, если нельзя сражаться самому, он, конечно, не станет глупо настаивать идти самому.

"Тогда этот уровень целиком на мне, я все организую… Ты, стань на место слона; ты, встань рядом с ним, займи место ладьи; ты залезай на коня, становись конем; а ты иди к ферзю, это сильнейшая фигура!"

В этот момент Рон излучал уверенность. Он знал, что ему не понадобится удача, потому что он в этом разбирался.

Его самым большим развлечением в детстве были волшебные шахматы, подарок деда и его единственная игрушка.

Из-за бедности семьи Уизли зарплаты мистера Уизли не хватало даже на сладости для детей, не говоря уже об игрушках.

В этой шахматной игре Рон показал себя очень хорошо. Он легко сыграл вничью с этим невидимым противником, но зрелище сражающихся шахматных фигур тоже немного пугало: белый ферзь яростно убил коня. Тот грохнулся на пол и его выволокли за доску. Он лежал там лицом вниз, неподвижный.

Такое зрелище обычно для волшебных шахмат, но когда это происходит на шахматной доске в натуральную величину, оно становится шокирующим.

Две стороны сражались около тридцати ходов, фигуры понесли тяжелые потери. Даже две стихии земли, призванные Левином, были разбиты вдребезги. Увидев это, Рон испугался – если бы на доске были они сами, ему пришлось бы увидеть Мерлина.

В итоге черный ферзь, контролируемый Роном, сумел одолеть короля, и белый король снял с головы корону и бросил к его ногам в знак капитуляции.

Выиграв шахматную партию, белые фигуры поклонились и отошли, давая им возможность спокойно двигаться к двери.

Вторая группа, проходящая испытания Хогвартса, успешно прошла один уровень и достигла следующего.

Как только они вошли в дверь, все четверо почувствовали отвратительную вонь. В отчаянии Левин мог лишь наложить на каждого из них [Пузырь на голове], и тут они увидели гигантского монстра в комнате.

Этот гигантский монстр был больше того, что убил Левин в прошлый раз, но он лежал неподвижно на полу перед ними, без сознания, с огромной кровоточащей шишкой на голове.

"Отлично, нам больше не придется сражаться с этим троллем, — прошептал Гарри.

Они осторожно перешагнули через толстые ноги тролля. Гарри пробормотал: "Давайте, я не могу дышать".

"Подождите минутку, — остановил их Левин. — Прежде чем уйти отсюда, давайте попробуем угадать, кто создал этот уровень?"

"Стражем ворот был трехголовый пес Хагрида".

Гермиона посчитала на пальцах: "Мы прошли механизм профессора Стебль, это была дьявольская сеть. Тот, кто зачаровал эти ключи, должен быть профессор Флитвик. Профессор МакГонагалл оживила шахматные фигуры. Остались только Квиррелл и Снегг… А Снегг — профессор зелий, и большинство уровней связаны с зельями, значит, этот уровень принадлежит профессору Квирреллу".

"Но здесь какая-то ошибка, — Рон немного запутался.

"Вы не задумывались, что если профессор Квиррелл мог использовать троллей как уровень, то почему он вел себя так напуганно в отношении троллей на Хэллоуин?" поднял вопрос Левин.

Даже он, путешественник во времени, прочитавший сценарий заранее, не понимал этого.

Гермиона и Рон тоже погрузились в глубокие раздумья.

Это и правда имело смысл.

"Действительно, странно," — согласилась Гермиона. — "Тогда на Хэллоуин профессор Квиррелл вел себя так, будто боится троллей и не может с ними справиться. А сейчас мы видим, что он может контролировать тролля и использовать его как часть защиты".

"Значит, или он притворялся, что боится троллей, чтобы отвлечь наше внимание," — предположил Гарри. — "Или кто-то другой на самом деле поставил этого тролля сюда".

Левин кивнул: "В любом случае, ясно, что здесь что-то не так. Будем осторожны".

Они осторожно обошли тролля и направились к следующей двери, гадая, какие еще неожиданности их могут ждать впереди. Но одно было ясно — каждый из учителей внес свой вклад в эти защитные механизмы. И, возможно, не только учителя….

http://tl..ru/book/103949/3632878

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии