Поиск Загрузка

Глава 86

Глава 86 Планирование охоты на Химеру

Химера — очень кровожадное и агрессивное волшебное существо, обитающее в Греции.

У нее голова льва, тело козы и хвост огненного дракона.

Поскольку это существо настолько опасно, Министерство Магии классифицирует его как существо высшего уровня, а их яйца также являются запрещенными к торговле предметами класса А.

Услышав, что Левин планирует охотиться на это опасное существо, Гермиона, стоящая рядом, забеспокоилась:

— Не могу поверить, что ты действительно хочешь сделать такую опасную вещь. Это Химера! Объект класса ХХХХХ — опасность высшего уровня от Министерства Магии!

— Рейтинг опасности Министерства Магии оценивает агрессивность существа, а не его реальную опасность, — возразил Левин. — Акромантул тоже относится к опасным существам уровня ХХХХХ, того же уровня, что и Химера и Огненный дракон. Но поверь мне, я встречал их в Запретном лесу. При использовании соответствующей магии даже маленький волшебник может легко победить их, и это намного безопаснее, чем огненный дракон.

— Ты просто увиливаешь!

Руки Гермионы раздраженно затряслись.

— Это не Норберт, и не трехголовый адский пес, и не Клык. Это чрезвычайно опасное магическое существо.

Говоря это, она поспешно нашла книгу на книжной полке, раскрыла ее перед Левином и ткнула пальцем в изображение Химеры, ее глаза светились страхом.

— Во всей истории волшебников есть только одна запись об успешном убийстве Химеры, и этот волшебник позже упал со своего Пегаса и умер от истощения!

Гермиона подняла книгу, почти ткнув ею Левину в глаз.

Левин вздохнул.

Раз милота не помогает, придется приводить факты и аргументы.

— Хорошо, Гермиона, возможно, ты права, химеры — ужасающие магические существа.

— Но разве нам, слабакам, позволительно быть баранами, ведомыми на заклание?

— Именно! — поддержала Ширли.

— Не волнуйся, девочка, я защищу его.

— Я не девочка!

Гермиона посмотрела на чужую торчащую грудь, затем на свою плоскую, и внезапно разозлилась.

— Кроме того, в книге говорится, что у магических существ вроде химер сильная магическая сопротивляемость, и обычные заклинания на них не действуют. Как ты собираешься с ними справляться?

— Вот для этого Цири так долго практиковала технику [Удара Заклинанием], вот для этого я сделал этот магический меч, прежде чем придумать этот план, — сказал Левин, выдвигая вперед магический меч.

Гермиона на мгновение растерялась, почувствовав, что, похоже, это имеет смысл.

— Кроме того, позволь рассказать тебе один секрет.

Видя, что собеседница вот-вот сдастся, Левин решил добить её.

— Разве ты не всегда любопытствовала, почему я после рождественских каникул чувствую себя намного лучше и почему у меня полностью сменился гардероб?

— Я не говорил тебе об этом тогда, потому что боялся, что если расскажу, ты подумаешь, что я хвастаюсь.

— Теперь, похоже, я не могу развеять твои опасения, не продемонстрировав свою силу.

Затем он кратко описал процесс уничтожения организации браконьеров вместе с Тонкс.

— То есть полгода назад ты победил группу темных волшебников, верно?

Гермиона внезапно поняла.

— Неудивительно, что ты полностью изменился после этого. Неудивительно, что сестра Тонкс помогла тебе гарантировать покупку этого дома.

— Я и не подозревала, что у тебя был такой интересный опыт.

Ширли тоже была в приподнятом настроении:

— Похоже, без тебя не обходится таких захватывающих приключений.

Раз Левин тогда смог победить группу темных волшебников, нельзя сказать, что столкновение с Химерой — это очень опасно.

Гермиона сообразила это и перестала возражать.

— Но зачем тебе нужно охотиться на такое опасное существо?

Даже если она не могла остановить его, у нее все еще были вопросы, на которые она хотела получить ответы.

— Мне нужны определенные материалы от Химеры, чтобы изготовить магическое зелье, — подумав, Левин открыл часть правды.

— Это зелье касается трансформации анимага.

— Анимаг?

Заговорив об этом, Гермиона больше не сонная.

Она всегда интересовалась такой передовой магией:

— Ты собираешься стать анимагом? Я слышала, что это очень сложный и трудный процесс. Нужно не только держать лист мандрагоры во рту в течение месяца, но и дождаться грозовой погоды, чтобы завершить ритуал. Профессор МакГонагалл сказала, что этот процесс очень опасен, и люди могут потерять рассудок и не смогут вернуться к нормальной человеческой форме. Она просила нас не пробовать это в одиночку.

— Профессор МакГонагалл права, это действительно громоздкий и опасный ритуал, поэтому я пытаюсь упростить весь процесс, — сказал Левин, и его тон был полон соблазна.

— И определенный материал из Химеры как раз то, что нужно для моего эксперимента. Если я преуспею, вам не придется проходить через столько хлопот, если в будущем захотите выучить анимагию.

— Так… так это было?

Выслушав объяснение Левина, Гермиона, у которой больше не было причин препятствовать ему, сразу отступила:

— Если дело обстоит так, то я не могу вас остановить…

Убедив обеспокоенную маленькую ведьму, Левин официально приступил к реализации плана охоты.

Рано утром на следующий день после завтрака

Левин сидит в гостиной, принимая ванну и жгя благовония.

Курительная печь на этот раз полностью сделана из бронзы, на ней вырезаны драконы и фениксы. Она настолько изящна.

Размещены вокруг не простые изделия из слоновой кости, а четыре полных резных слоновых фигуры.

После того, как экономическое положение улучшилось, ритуальное оборудование Левина было модернизировано — всегда выбирая самое дорогое.

Он очень хорошо знает одну вещь:

единственным преимуществом дешевых товаров является их дешевизна.

Единственный недостаток дорогих товаров — их дороговизна.

Левин сидел со скрещенными ногами перед церемониальным столом и начал ритуал "Познания легенды".

"[Знание легенд], найди для меня Химеру, чем ближе, тем лучше!"

По мере того, как дым наполнял воздух, не прошло много времени, прежде чем Левин раскрыл свою цель на этот раз.

— Корнуолл… деревня Дингворт… морское побережье… пещера… разве она не так близка к нам?

И, похоже, в той пещере есть следы кого-то…

Корнуолл граничит с Девоном, где находится Левин, на востоке, с Ла-Маншем на юге и с Атлантическим океаном на западе и севере.

А после пересечения Ла-Манша находится Европа.

Родиной Химеры является Греция в Европе.

Благодаря этой цепочке улик Левин сразу же сделал догадку.

Химера в одиночку обычно не обладает способностью пересекать Ла-Манш и прибывать в Великобританию.

В сочетании с пещерой, которая может использоваться как укрытие, и человеческими следами в пещере

Левин предположил, что, вероятно, браконьеры, контрабандисты или кто-то в этом роде привезли сюда химеру.

Вы знаете, хотя химеры и опасны, и их трудно убить,

но всегда есть возможность временно заключить ее в ловушку каким-то образом.

Яйца химеры имеют очень высокую цену на черном рынке.

"Однако, какой бы ни была правда, это не повлияет на мою решимость охотиться".

"Теперь, когда мы нашли нашу цель, Цири, отправляемся!"

— Хорошо!

(5/4), [17/29)

Благодарю господина Цзуй Хунчэня и господина Цзань Юэ за вознаграждение.

Нелегко выпустить новую книгу. Я хотел бы попросить волну заказов, волну ежемесячных цветочных билетов, отзывов и наград. Если у вас есть билеты, пожалуйста, отдайте их мне как автору. Это действительно важно для меня!

Левин и Ширли отправились в путь на метле Нимбус-2000.

Полетев на юг вдоль побережья примерно час, они добрались до деревни Дингворт в Корнуолле.

Спрятав метлы, они осторожно приблизились к указанной пещере у моря.

Действительно, из пещеры доносилось рычание химеры, а возле входа валялось несколько ящиков и бочек.

"Похоже, кто-то поймал химеру и собирался контрабандой вывезти её яйца, но что-то пошло не так…" — подумал Левин.

Не теряя бдительности, Левин и Ширли вошли в пещеру.

В глубине пещеры в клетке из толстых металлических прутьев злобно рычала огромная трехголовая химера.

Завидев людей, химера бросилась на решетку, выпуская огонь и размахивая лапами.

"Нам нужно отвлечь её, чтобы одному подобраться и нанести решающий удар"- сказал Левин.

Ширли кивнула и начала палить из автомата по решетке, отвлекая внимание химеры.

Тем временем Левин незаметно подкрался сбоку и всадил меч химере прямо в сердце.

Рычание оборвалось, и чудовище рухнуло замертво.

"У нас получилось!" — радостно воскликнули Левин и Ширли.

Они собрали нужные ингредиенты с тела химеры и вернулись домой довольные успешной охотой.

Теперь у Левина были все необходимые компоненты для экспериментов по упрощению процесса трансформации в анимага.

http://tl..ru/book/103949/3710254

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии