Поиск Загрузка

Глава 118

"Торт со сливочным кремом?!

"Какое чудесное название!"

"Как и следовало ожидать от господина Алана! 35

Слушая комплименты окружающих, Алан слегка улыбнулся: "Миссис Дейзи, вы должны были видеть, каким образом я его приготовил? 35

"Видела ясно, господин, если вы захотите его съесть в будущем, я могу приготовить его для вас в любое время".

Миссис Дейзи улыбнулась.

Алан кивнул: "Прекрасно, а, между прочим, дедушка Эдвард, поделитесь этим тортом с Люси".

Эдвард немедленно кивнул: "Хорошо, господин".

Вскоре Эдвард вышел наружу с большим куском торта.

Но Алан не был удовлетворен в этот момент. Раз уж он зашел на кухню, почему бы не приготовить еще еды?

"Подумать только, когда речь заходит о десертах, эклеры, мороженое и желе… когда говорят о желе, думают о пудинге…"

"Помимо десертов, можно приготовить закуски, или некоторые деликатесы из прошлой жизни тоже будут хороши".

"Хмм! Подожди! Кажется, у меня есть идея".

Первоначально Алан просто хотел приготовить немного еды, но вскоре ему пришла в голову идея о фуд-корте, а затем он задумался, а почему бы не устроить гастрономический фестиваль?

Хотя население его собственного города превысило сто тысяч человек, большая часть территории все еще пустует.

Хотя население растет с каждым днем, но слишком медленно.

Кроме того, следует учитывать экономическое и коммерческое развитие.

Вот в чем проблема.

Но Алан внезапно получил хорошую идею.

Гастрономический фестиваль, особенная еда!

Алан может воспользоваться своим мастерством, чтобы привлечь множество бизнесменов и горожан.

В этом нет никаких сомнений.

Одежда, еда, жилье и транспорт всегда были основой человеческого существования.

Еда, особенно вкусная еда, определенно привлекает внимание людей.

В конце концов, как продукт потребления, еда — это отрасль, которая может постоянно приносить огромные прибыли.

"Миссис Дейзи, я хотел бы приготовить немного еды, поэтому внимательно посмотрите".

Помня, Алан быстро сделал эклеры, мороженое, желе, а также самую привыкающую острую лапшу!

Затем Алан приготовил еще пиццу.

Непрерывное появление еды поражает и приводит в восторг.

Каждое блюдо с легкостью захватывает сердца всех присутствующих.

В конце концов, даже Люси прибежала на кухню и осталась рядом с Аланом. Алан готовил, а она ела.

После того, как пицца испеклась, Алан немного устал и в то же время подумал, что практически все готово, а остальное можно сделать позже, а эти блюда помогут сделать еду в городе Сириус знаменитой.

"Алан, Алан, ты потрясающий! 99

Люси откусила мороженое, и все ее лицо сияло от счастья.

"Хе-хе, если тебе нравится", — улыбнулся Алан.

Алан потрепал Люси по голове, а затем попросил кого-нибудь приготовить горячую воду. После того, как он комфортно искупался, он начал медитировать.

Что касается еды, то сегодня уже поздно, а завтра он поручит кому-нибудь этим заняться.

Во второй половине ночи Алан медленно открыл глаза, не тревожа других, он быстро вылетел из окна, и его тело взлетело над городом Небесный Волк и направилось на восток.

Его целью были горы Стратфорд.

Вскоре он достиг гор Стратфорд.

Алан прибыл сюда не потому, что ему нужно было решить какие-то проблемы, а потому, что он хотел сделать что-то масштабное.

Он нашел пустую долину, взмахнул рукой, и в долине мгновенно появился гигантский зверь.

Огромное тело Сафи было похоже на холм, а ужасающее могущество дракона мгновенно заставило монстров, находящихся поблизости, ощутить дрожь в душе.

"Р-р-р!

Глаза Сафи расширились, и он возбужденно зарычал в небо.

Затем Алан с силой пихнул его ногой.

"Не рычи! Разве ты не знаешь свое предназначение? Сафи, ты дракон, ты понимаешь? Самый редкий вид в мире! Тебе нужно вести себя незаметно! Иначе весь мир узнает о твоем существовании!

Слова Алана заставили Сафи немедленно закрыть пасть. Гигантский дракон Сафи теперь полностью обрел тело взрослого дракона. Тело в сто метров длиной.

Ранее Алан обещал Сафи, что когда он вырастет, то выпустит его подышать свежим воздухом.

Теперь он готов выполнить свое обещание.

"У-у-у… 35

Сафи прошептал и склонил голову перед Аланом.

"Ладно, ладно, понял, я выпустил тебя сегодня, чтобы ты повеселился".

Алан погладил склоненную голову Сафи, а затем перевернулся и сел на его спину. Разумеется, чтобы его не заметили, он нарочно надел маску.

"Сафи, лети!"

Алан слегка улыбнулся и погладил чешую на спине Сафи.

Услышав эти слова, гигантский дракон Сафи внезапно взмахнул крыльями, и все его тело мгновенно стало взлетать.

Алан сидел на спине Сафи и не чувствовал никакой тряски. Сафи летел очень устойчиво, и вскоре он поднялся на очень высокую высоту.

Сафи парил в небе, Алан созерцал землю, сидя на его спине, и весь хребет Стратфорд, казалось, лишился своего величия, а вместо этого стал похож на огромную многоножку, лежащую на земле.

"Сафи, будь осторожен, сдерживай свою ауру, полетим немного дальше и посмотрим".

Алан обратился к Сафи.

Сафи кивнул, он изо всех сил старался сдерживать свою ауру, а затем начал двигаться в восточном направлении.

По пути Алан увидел владения герцогства Шейкер на другой стороне гор Стратфорд.

"Хм, эти люди уже начали строить стену возле гор Стратфорд?".

Алан испытывал некоторое презрение, какая бы высокая или толстая ни была стена, 453 она никогда не сможет остановить мощь короля земли — Биимона.

Он не обращал внимания на герцогство Шейкер, потому что эти ребята не трогали горы Стратфорд.

Алан летал на Сафи над графствами, и даже увидел маркграфства.

Он видел большую часть герцогства Шейкер, но не заходил в него.

Он не глупец, даже если он летит на высоте десяти тысяч метров, герцог Шейкер — серьезный драконий рыцарь, страшная сила уровня святилища.

Возможно, он почувствует его и ауру Сафи?

В середине ночи драконий рыцарь, едущий на драконе, пролетел над его столицей, поверит ли в это Великий Гильдия Шейкер?

Ведь драконий рыцарь — это сила национального масштаба, подобно ядерному оружию из прошлой жизни.

Разве вы не видели, как герцог Шейкер перед этим, даже не осмеливался совершать несколько кругов в горах Стратфорд?

Потому что драконий рыцарь невероятно силен и чувствителен, что может случайно спровоцировать войну между государствами.

Даже на границе драконий рыцарь старался не пересекать границу.

Летать над чужой землей с драконом, который кичится собой, уже слишком рискованно, поэтому Алан попросил Сафи изменить курс и направиться на юг.

Юг — это море, и на море не так много герцогств. Из-за этого на море количество людей на много меньше, а это значит, что Алану будет удобнее летать на драконе.

ps: Глава 3, прошу у вас цветы, прошу оценочных оценок, прошу месячных голосов, прошу добавления в закладки!

http://tl..ru/book/66433/4111283

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии